Цена предательства - [35]
- Молодцы! - похвалил свою команду Спенсер. - Прекратить огонь! Можно считать, что теперь мы почти сравнялись по численности.
Эйнджел помчался вслед за Вэлином в открытую дверь и попал в здание лаборатории.
Оно было погружено в полумрак, так как мощности генератора хватало только на слабое освещение. Вдали звучали выстрелы. Видимо, защитники комплекса решили дать последний бой. Оглядев помещение, Эйнджел увидел лаборанта и двух солдат, валявшихся на полу в окровавленной одежде, все еще сжимая в руках оружие. Он игнорировал погибших, будучи твердо уверенным в том, что Вэлин и его группа не прошли мимо, предварительно не убедившись, что позади остались только мертвые.
Гораздо больше Эйнджела заинтересовало оборудование, которым было заставлено все помещение. Вокруг стояли баки, опутанные сетью трубопроводов, о назначении которых невозможно было догадаться. Впрочем, одну вещь можно было распознать определенно - чистый кокаин. Эйнджел дал себе слово запастись порошком до того, как лаборатория взлетит на воздух.
Неожиданно он услышал шорох за деревянной скамьей, отодвинутой к стене, подошел ближе, держа палец на спусковом крючке "узи", и отшвырнул ногой скамейку. На полу лежал ничком небольшой смуглый человечек в лабораторном халате.
"А это еще кто такой? - подумал Эйнджел. - Этого наши почему-то пропустили. Неосторожно с их стороны". Носком сапога он пнул лежавшего, и тот приподнял голову с выражением панического страха на лице.
- Не бойся, - попытался успокоить его американец. - Я тебя не трону, если ты не попытаешься выстрелить первым. Оружие у тебя есть?
Человечек разразился длинной фразой поиспански.
- По-английски кумекаешь?
Лаборант отрицательно замотал головой и продолжал что-то говорить на родном языке.
"Черт! - подумал Эйнджел. - Надо было меньше валять дурака на уроках испанского в школе".
Американец поднял руку, призывая незнакомца к молчанию.
- Ладно, пошли со мной! - скомандовал он, поднял лаборанта на ноги за шиворот и повел перед собой, подталкивая в спину дулом автомата. По пути им встретился Ньюмэн, прикрывавший тылы наступления. Заслышав шаги, он круто развернулся, выставив помповое ружье.
- Спокойно, приятель! - остановил его Эйнджел. - Свои.
- Эйнджел! - радостно воскликнул бывший десантник, озарившись улыбкой, что случалось с ним крайне редко. В прошлом они перебросились буквально парой слов, но, несмотря на разделявшую их пропасть во взглядах на жизнь, Ньюмэн испытывал симпатию к этому представителю американских хиппи. Значит, выкарабкался? Ты со Стонером неплохо поработал на электрической подстанции.
А где твой напарник?
- Не знаю, приятель, - признался Эйнджел, нахмурившись. - В него попали пару раз.
Джипу тоже досталось. Стонер решил остаться на шоссе для прикрытия. Признаться, я бы с удовольствием вернулся, если сумею раздобыть колеса. Послушай, а ты не мог бы мне помочь с этим парнем? Я до сих пор не пойму, есть ли у него оружие.
Ньюмэн профессионально быстро обыскал пленника.
- Гол как сокол, - заключил он. - Нет даже пилочки для ногтей.
- Вот и хорошо. Пошли к боссу. Может, полковник чего-нибудь выпытает у этого хмыря.
Они двинулись вперед, миновали несколько трупов и груды искореженного оборудования, а потом воссоединились с главными силами отряда.
- Здорово, Эйнджел! - приветствовал его О'Рурк. - Рад тебя видеть.
- Я тоже.
- А это кто? - осведомился лейтенант, кивнув в сторону лаборанта, которого била мелкая дрожь.
- Бог его знает! По-английски ни гу-гу или представляется.
- Полковник! Хезус! - позвал О'Рурк. - Требуется переводчик.
К ним присоединились Вэлин и пожилой колумбиец.
- Эйнджел! Отлично сработано! - похвалил полковник. - Где Стонер?
Эйнджел коротко рассказал о том, как был подбит "рэнглер" и ранен Стонер.
- Мы здесь практически закончили, - сказал Вэлин. - Как только начнем отходить, бери Ныомэна, садитесь в машину и попытайтесь вызволить Стонера. А пока переговорим с нашим новым другом. Хезус, сделай любезность.
Колумбиец допросил пленника и внимательно выслушал его ответы. Через минутудругую он поднял руку, и лаборант тотчас захлопнул рот.
- Это ученый-химик, - перевел Хезус, - и здесь его содержат на положении заключенного. К тому же он пацифист и поэтому не стал стрелять, когда все взяли в руки оружие. Он ненавидит местное правительство, потому что власти уничтожили его семью. Между прочим, вы были правы, полковник. Кто-то предупредил администрацию о готовящейся попытке разрушить лабораторный комплекс.
- Да, большую часть я сам понял, - ответил Вэлин. - А откуда же власти прознали о нашем визите?
- Одну минуту, сейчас уточню, - пообещал Хезус и вновь обратился к пленнику.
Ученый злобно выплюнул ответ.
- Сюда приезжал какой-то американец.
- Я так и предполагал, - мрачно улыбнулся Вэлин. - Спроси его, не знает ли он имени гостя.
Колумбийцы опять затараторили по-испански.
- Он видел того американца, и вы слышали, как он его описал. Вы узнаете этого человека?
- Да, узнаю, - ответил Вэлин.
Он заговорил с химиком на его родном языке, и все поняли, когда тот дал утвердительный ответ.
Однажды в руки безработной журналистки Екатерины Голицыной и её друга Николая Артюхова попадает странная флешка с видеозаписью. Известный американский писатель Майкл Доусон просит помочь ему в поисках исчезнувшей жены, Лии, родители которой погибли от рук китайской секты «Чёрное Братство». Следы Лии ведут в Россию.Старая китайская легенда неожиданно оживает в наши дни. Маленький научный городок Техногорск становится центром борьбы добра и зла. Оборотни, карлики, московский вор в законе, всемогущий мэр города и сам Магистр «Черного Братства».Кто может противостоять им? К тому же Николай исчезает самым странным образом.
Ирину Александрову в последнее время преследовали одни несчастья: смерть дяди, гибель тети, странные голоса по ночам, толчок в спину под колеса поезда — все эти события были связаны между собой. Но как — ответа не было. А ощущение чего-то страшного, неотвратимого, что должно произойти, нарастало.
Заместитель командира воинской части в/ч № 755605 — собственно воинской частью был научно-исследовательский институт военно-морского ведомства — капитан первого ранга Гаврилов был обнаружен мертвым в своем рабочем кабинете. Прибывшая опергруппа не обнаружили каких-либо следов, отпечатков и других зацепок. Дело было поручено следователю военной прокуратуры Паламарчуку Василию Аполлинарьевичу.
From the international bestselling author, Hans Olav Lahlum, comes Chameleon People, the fourth murder mystery in the K2 and Patricia series.1972. On a cold March morning the weekend peace is broken when a frantic young cyclist rings on Inspector Kolbjorn 'K2' Kristiansen's doorbell, desperate to speak to the detective.Compelled to help, K2 lets the boy inside, only to discover that he is being pursued by K2's colleagues in the Oslo police. A bloody knife is quickly found in the young man's pocket: a knife that matches the stab wounds of a politician murdered just a few streets away.The evidence seems clear-cut, and the arrest couldn't be easier.
A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.
From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.