Цена ошибки - [6]
Большую часть пути они провели в молчании. Когда впереди показались огни Домараса, Филин бросил косой взгляд в сторону напарницы. Рики уставилась на свои свежевымытые руки, задумчиво играясь с застёжкой красной куртки.
— Тебя домой, или в офис? — спросил он, просто чтобы нарушить странное молчание.
— Домой, — сразу-же откликнулась девушка, качнув прядью волос, ниспадавших на глаза. — В офисе наверняка Спарт, вы начнёте говорить о твоей поездке и он будет тебя наставлять, а я не хочу сказать что-нибудь… ну, злое.
— Теренс умный человек, он не лезет в темы, в которых не разбирается.
— Я знаю, — вздохнула Рики, — Просто… короче, ты понимаешь.
Филин улыбнулся.
— Я понимаю.
Рики учится уважать их странного товарища и работодателя, но гаваец видел что это даётся ей нелегко. Слишком разные жизненные события воспитывали их, и если Спартер умеет быть терпимым, то о девушке этого не скажешь. Хотя, к её чести, она и пытается сдерживаться.
Через полчаса он остановил джип возле небольшого домика, первый этаж которого занимал китайский ресторанчик, почти пустой в этот час. Второй этаж, как принято, сдавался жильцам. Место было тихим, насколько это возможно в Домарасе, населённым — из того что заметил Филин — в основном азиатами, местными и китайцами вперемешку. Судя по небогатым, но чистым домикам и отсутствию пьяниц и шлюх, жители были той прослойкой рабочих и слуг которая осуществляла яркий и ядовитый праздник, ставший для основной части города нормой жизни. Интересно, как эти трудолюбивые и смирные муравьи уживаются с Рики, не особенно привыкшей склонять голову перед кем-либо…
Несколько секунд они просто сидели, думая каждый о своём. Не дав молчанию стать неудобным, Рики потянулась, и ухватившись за аллюминиевую перекладину джипа над головой, гибко выскочила из машины. Филин уже открыл рот чтобы попрощаться, когда она обратилась к нему, непривычно неуверенным тоном:
— Филин, я знаю, ты сказал что ничего серьёзного не планируется, но всё равно есть у меня какое-то чувство… Я хочу сказать — это ведь Домарас, да?
Он недоумённо поднял бровь. В раздражении от собственной неловкости, девушка выругалась в полголоса. Пожилой владелец ресторанчика, вышедший на улицу чтобы зажечь свечи при входе, печально вздохнул и покачал головой.
— В общем, береги себя хорошо? Мне будет… скучно если тебя ухлопают. И тренировать нового напарника никак не прёт, если честно, — закончила она улыбкой, блестнув жемчужными зубками.
Не ответив, Филин посмотрел на неё. Эта улыбка заставила целый вихрь цветных мыслей пронестись в голове, но усилием воли гаваец стёр их, напомнив себе к чему может привести потеря контроля над собой. Вместо этого он заставил свой голос звучать прохладно:
— Неужели ты волнуешься за меня, Мангуста? Если я не умру от скуки, то через два дня снова буду в городе. А пока сделай одолжение — не распускай слюни, от твоего невовремя проснувшегося материнского инстинкта тошно становится.
Побелев как мел, Рики смотрела на него. В ставших огромными глазах он увидел боль незаслуженной обиды, спустя секунду резко сменившуюся яростью.
— Сукин сын!… - с ненавистью бросила ему девушка. Круто развернувшись и сжав кулаки, она зашагала ко входу в ресторанчик. Злость читалась в каждом её жесте. Стоявший при входе пожилой китаец о чём-то спросил её, но она только раздражённо отмахнулась и прошла внутрь.
— Вот так-то лучше, — заметил Филин сам себе, и вздохнув тронул машину, провожаемый неодобрительным взглядом хозяина домика.
Ему не хотелось так поддевать её, но это был лучший способ быстро разогнать ту розовую пелену, что заплывает в его мозг. За время его поездки Рики поостынет, а сам Филин придёт к решению как вести себя дальше. Сейчас надо выкинуть это из головы, поговорить с Теренсом и заглянуть к Клитосу за покупками.
Проклятый телефон никак не хотел успокоиться, и продолжал дятлом долбить в висок. Дыба, испанский сапог? Куда-там! Величайший садист последнего времени — изобретатель этого мерзкого дребезжащего звука, способного и глухого свести с ума. Простейшим решением было-бы сменить телефон, но его владелец не хотел этого делать. Именно этот противный звук включал его готовность, как боевая тревога.
Не открывая глаз, мужчина протянул руку и снял телефонную трубку.
— Да.
— Мистер Салливан? Томас Салливан?
— Слушаю.
— Я представляю торгово-рекламное агенство "Молния". Поскольку вы наш постоянный клиент, мы подумали что вы будете заинтересованы получить последний каталог товаров за этот месяц.
Лежащий в кровати мужчина улыбнулся.
— Большое спасибо, буду очень вам признателен.
— Замечательно! — обрадовался рекламный агент на другом конце провода. — Одна маленькая просьба, у вас должен быть личный код пользователя нашей льготной программы, вас не затруднить назвать его мне, для удостоверения?
— А, двенадцать, С, семь.
— Благодарю вас! Каталог прибудет к вам до конца рабочей недели. Всего хорошего, и спасибо что пользуетесь нашими услугами!
Томас Салливан положил трубку, и откинулся на подушку. Повернувшись, он встретил взгляд Молли.
— Опять поездка?
Мужчина притянул её к себе и поцеловал в лоб, ничего не ответив.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Караван торговцев идёт по непонятному миру. В принципе, Средневековье, но есть порталы между мирами. Высокие технологии не работают, максимум — огнестрельное оружие, и то не во всех мирах. И есть боевые Кланы. И Белая Дорога — путь между мирами.Один из последних Древних, создателей этого мира, застрял в одном из миров. Чтобы вырваться, ему нужен артефакт, находящийся в Чёрной Зоне, в которую ему доступа нет. Так же этот артефакт нужен и Кланам…
Далекое будущее – будущее, куда более похожее на смесь мрачного Средневековья и жутких готических легенд.В городах-крепостях Святая Инквизиция охотится на мутантов – гарпий и гномов, гоблинов и оборотней…В лесах, которыми безраздельно правят мутанты, напротив, идет безжалостная охота на людей…Однако и те и другие безраздельно верят во власть и всемогущество таинственного Хозяина – сверхчеловека, способного снова и снова возрождаться в разных телах…И теперь из города в город, из леса в лес несется странный слух – в мир пришло новое воплощение Хозяина, юноша по имени Лука.На чью сторону он встанет?Выступит против людей – или против мутантов?Пока ясно одно: та сторона, на которой выступит Лука, одержит в войне победу…
Мудрые толкуют – сама Ледяная Божиня покровительствует от века соперничающим орденам наемников-телохранителей и наемников-убийц. И перед ее очами проходят завершившие обучение телохранители и убийцы испытание – схватку за жизнь первого нанимателя. Победит убийца – и отправится неудачливый телохранитель на суд Ледяной Божини.Победит телохранитель – та же участь постигнет убийцу.Однако как же поступить с воином Марком, что не сумел защитить нанимателя, но сумел уничтожить его погубителя?Совет старейшин постановил – судьбу его надлежит решить самой Божине.И отправляется Марк, меченный богами и вечно подгоняемый безжалостной тенью проклятых, в дальний, полный опасностей путь к храму Ледяной – то ли на милость, то ли на погибель…
Ивар – смелый и удачливый воин, но в будничных хозяйственных делах нерасчетлив… Уютная семейная жизнь претит ему, и он вновь становится викингом. Впереди – опасный путь в неведомые страны, полный приключений, тяжких испытаний и невозвратимых потерь. Там, в далеких южных морях, в огромных городах, совсем другие законы и совсем другие люди…
Его рассказы о сверхъестественном отвергают как аллегорические толкования, так и научные объяснения. Их нельзя свести ни к Эзопу, ни к Г. Дж. Уэллсу. Еще меньше они нуждаются в многозначительных толкованиях болтунов-психоаналитиков. Они просто волшебны.