Цена настоящей любви - [7]

Шрифт
Интервал

— Нет, была.

— На работе.

— У меня будет целая зима на пустую болтовню с соседями.

— Знаю, что вы не согласитесь со мной, но все же скажу, что, если вы Отлучитесь куда-нибудь на несколько часов, с вашими делами ничего страшного не произойдет. Джек — прекрасный человек. Некоторым нашим женщинам стоило бы подумать, что двадцать семь лет — это не так уж мало.

Не снимая с плеча сумку, Мэгги наполнила мойку мыльной водой, в которой здесь обычно мыли посуду.

— Похоже на начало очередной лекции, которая закончится мытьем посуды… Все это уже было, Мэгги. Достаточно! Я сама справлюсь с тарелками и приберусь.

— Вы поешьте… Звонил еще Артур Бейли. В третий раз на этой неделе.

Луиза слегка нахмурилась.

— Он сказал, что ему нужно?

— Нет. Пообещал позвонить еще раз.

Луиза поймала себя на том, что сидит, задумчиво уставившись на стоящий перед ней стакан с чаем. Шерман и Бейли в Колорадо считались главными людьми в жемчужном бизнесе. Луиза не находилась с ними в дружеских отношениях, но Артур Бейли был ее ближайшим соседом.

Она хорошо знала его в лицо. Ей было известно также, что у него денег куры не клюют. И то, что свои профессиональные секреты он оберегал с помощью высоких заборов и наемной охраны. Во всех делах, касавшихся производства жемчуга, требовалось соблюдать строжайшую конфиденциальность. И не потому, что жемчужины легко украсть, но по той причине, что не составляло труда похитить технологические секреты.

Незадолго до этого Луиза добилась третьего по счету успеха с помощью методов питания жемчужниц и введения в их раковины искусственных ядрышек. Боби в Нью-Йорке удалось продать ее очередное жемчужное ожерелье за весьма солидную сумму. Однако, что касается денег, успех всегда относителен. Чтобы изменить положение дел в целом, нужно было бы продать не одно такое ожерелье. Жемчуг высшего качества, о котором она мечтала, потребовал бы более значительных денежных затрат. Тем временем, — пока у Луизы не появилась возможность приобрести более надежные технические средства защиты, — в Виктории не было ни единой души, которая догадывалась бы, что она экспериментирует с искусственным жемчугом. Не должен был знать о таких ее опытах и Артур Бейли. Так что его неожиданный интерес к ее делам представлялся необъяснимым.

— Ешьте! — сердито сказала Мэгги. — Нечего расстраиваться из-за того, что звонит этот старый козел.

— Я не придаю этому никакого значения. Просто отдаю себе отчет в том, что Бейли у нас — человек влиятельный.

— Да, и к тому же ни одной юбки не пропускает… В его-то возрасте!

У Маргариты были свои взгляды на поведение представителей сильного пола. Она наконец покончила с мытьем посуды и стояла у выхода, позванивая ключами от автомашины.

— Да… чуть не забыла! Звонил еще какой-то мистер Коплин. Сказал, что управился с делами в городе раньше времени и приедет сюда сегодня вечером к девяти часам.

Луиза едва не подпрыгнула.

— Что ты сказала?

— Звонил мистер Коплин, — повторила Мэгги. Ее удивила неожиданная реакция хозяйки на это ее сообщение. — Насколько я поняла, вы с ним знакомы. И говорил он так уверенно, будто не сомневался, что вы ждете его звонка.

— Я действительно ждала, что он позвонит. Спасибо, Мэгги.

Маргарита наконец исчезла, и в доме наступила мертвая тишина. Луиза вдруг явственно услышала, как в этой тишине гулко бьется ее сердце. Артур Бейли, физическая усталость и финансовые заботы — все вдруг отошло для нее на второй план.

Луиза посмотрела на часы и отметила, что уже миновало восемь. Она проворно вскочила на ноги. Через пять минут она уже стояла под упругими струями горячего душа. Но и они не могли утихомирить ее бьющееся сердце. Грэгори был здесь. И они должны скоро выяснить, насколько действенной оказалась формула его питательного состава для жемчужниц.

На проверку эффективности предложенного Грэгом состава потребовалось целых три года. Все это время Луиза аккуратно писала ему обо всех деталях эксперимента, которые она считала достойными его внимания. Грэгори непременно присылал ей ответ. Как правило, это было одно небрежно выведенное на отдельном листочке слово: «Прекрасно».

Три года назад Луиза излишне нервозно восприняла встречу с ним. Его односложные ответы на ее письма-отчеты подействовали, однако, неожиданным образом: она укрепилась во мнении, что работать с Грэгом совершенно безопасно. Он не задавал ненужных вопросов, воздерживался от комментариев и был словно бы равнодушен к тому, чем она занималась. Отвечал он ей на фирменной бумаге. В верхней части бланка указывалось, что его фирма занимается импортом товаров и имеет отделения в Токио и Амстердаме. Луизе неоднократно приходило в голову, что Грэг сейчас был бы рад забыть об этой своей причуде — ввязаться в эксперимент в каком-то захудалом городишке в штате Техас.

Именно Луизе принадлежала инициатива этой переписки. Вначале слепая доверчивость Грэгори вызвала у нее уверенность в себе и изумление, однако позднее сложившаяся ситуация начала ее раздражать. Ей пришло в голову, что никто не сможет предъявить ей в дальнейшем каких-либо претензий, если при выемке жемчужин, выращенных по его способу, будет присутствовать сам мистер Коплин. Ни у кого не должно быть оснований обвинить ее в воровстве или в несоблюдении чистоты эксперимента. Нормального человека это, безусловно, должно беспокоить. Луиза их взаимную ответственность за исход эксперимента и потому настаивала, чтобы он приехал.


Еще от автора Бетти Райт
Без надежды на любовь

Мальчик и девочка, Дебби и Билли… Они полюбили друг друга еще детьми. Их связывали восемь лет дружбы, взаимопонимания, нежности. Соединившее их чувство было больше, чем любовь. Это было слияние душ, единение умов, это была одна жизнь для двоих. И вот все кануло в небытие. Жизнь разлучила их на долгие пятнадцать лет. За это время мальчик Билли превратился в преуспевающего бизнесмена Уильяма Дейвиса.Но когда Дебби решила напомнить Билли о себе, Уильям Дейвис просто-напросто не узнал ее…


Та, которую люблю

Джин и Майк познакомились в Центральной городской больнице, где оба работали, чтобы оплачивать учебу. Это была любовь с первого взгляда. Оба были молоды, энергичны и не боялись трудностей. Джин мечтала, как Майк закончит аспирантуру, она получит диплом медсестры, и тогда они поженятся. Все закончилось внезапно и трагически: Майк попал в аварию и получил серьезные повреждения. Когда Джин навестила его в больничной палате, он сказал ей, что не любит ее и не хочет больше видеть. А ведь она уже носила под сердцем его ребенка…


О чем мечтает женщина?

Роджер Харди был убежден, что сразу, в первое же мгновение их встречи, узнает женщину, на которой женится. Именно поэтому до сих пор все его любовные связи носили легкий, ни к чему не обязывающий характер. Однако когда Роджер встретил ту самую, единственную, оказалось, что она вовсе не горит желанием не только становиться его женой, но даже просто общаться с ним.Роджеру пришлось проявить немало изобретательности, чтобы приручить строптивую красавицу…


Частный случай из жизни красавицы

Каприсия Воган родилась и выросла на уединенной ферме в австралийской степи. И хотя была потомственной англичанкой, вряд ли когда-нибудь она вернулась в Англию, если бы не большое наследство, оставленное ей двоюродным дедушкой, которого она никогда не видела.Каково же было ее удивление, когда Каприсия узнала, что в фамильном доме, полноправной владелицей которого она теперь является, живет довольно нахальный молодой человек. И покидать этот дом совсем не собирается…


Упоение любовью

Одним из клиентов агентства недвижимости, где работает очаровательная Кейт Уилсон, становится известный миллионер Алан Маклеод. По требованию мистера Маклеода молодая сотрудница сопровождает его в загородное имение, которое тот намерен приобрести. В процессе общения между мужчиной и женщиной завязываются отношения, которые не укладываются в рамки чисто деловых. Однако ни один из них, отправляясь в райский уголок земли, даже представить не мог, что таят в себе прекрасные зеленые холмы и какие крепкие узлы придется распутывать им самим, чтобы выбраться из сложнейших интриг и вновь обрести надежду на долгожданное счастье…


Я хочу на тебе жениться

Судьба не баловала Кэтрин, а напротив, однажды преподала ей горький урок. Но, оказывается, и горькие семена могут давать сладкие плоды: теперь у Кэт была ненаглядная дочурка Энни, и им вдвоем было так хорошо! И не нужны ей больше ослепляющая страсть и всепоглощающая любовь! Кэтрин уже один раз обожглась, спасибо большое!Но судьба может не только раздавать удары, но и дарить подарки! И она подарила Кэтрин встречу с Прекрасным Принцем, любимым героем ее детских сказок…


Рекомендуем почитать
Случайный гость или кофе в постель

Июль, жарко, балкон открыт, два часа ночи одеваю наушники, чтоб не слышать стоны соседей. Проваливаюсь в полудрему под Bahh Tee, но тут из сна меня вырывает тело с глупым вопросом:"Кофе заказывали?" . Какое к черту кофе?!....


Мой друг – амур

А вы когда-нибудь встречали купидона?«В нескольких шагах от меня парил Сёмка, в руках у него был лук, и он, довольно улыбаясь, смотрел на меня. Осторожно пошарив в районе пятой точки, я нащупала стрелу.— Саш, ничего личного… — Произнес он с виноватым, но довольным видом…».


Я + ОН

Во многих семьях происходит подобное, но не во всех заходит так далеко. Измена, страсть, желание, ревность, надежды и разочарования. Как это происходит и затягивает. Каждый выбирает, что предпочтительнее – десятилетия в супружестве, когда жизнь, кажется, пролетает однообразно и моментально или всепоглощающее чувство, где каждый год как целая жизнь. Мечтаешь о красивых свиданиях, любовнике, путешествиях и накале страстей? Ничего невозможного нет, стоит только сильно захотеть. Но что делать, если ситуация вышла из-под контроля? Кого выберешь ты? Где грань между физической и духовной изменой? Может ли любовь толкать на глупые поступки? Какой ценой можно купить счастье? Как избавиться от любовной зависимости и не потерять саму себя? Стоит ли награда приложенных усилий… и будет ли конец страданиям…


Настоящее волшебство

Жизнь чужеземной колдуньи Сольвейг рассыпалась в прах с приходом незнакомца, ищущего средство от своего проклятия. У нее не остается дома, у него — шанса на спасение. Так что же поможет им обоим? Только настоящее волшебство.


Фантом

Яркие запоминающиеся образы, причудливые переплетения фантазий и реальности, необыкновенные характеры и ситуации, восхитительные панорамные описания природы — всё это вы найдёте в произведениях начинающей петербургской писательницы Анастасии Баталовой. В сборник вошли повесть и несколько рассказов. Юношеский романтизм сочетается в них с желанием глубокого понимания жизни и человеческой души. Для широкого круга читателей.«Тонкие струны» — честная и трогательная история двух близких подруг, которым пришлось пережить непростое испытание — любовный треугольник.


Яростные тени

Ревущие двадцатые в туманном Сан-Франциско. Сухой закон, запреты ослаблены, а в городе появляется черная магия…Археолог Лоу Магнуссон заполучил желанную добычу: амулет джед, бесценный египетский артефакт, который можно продать за баснословную сумму одному из богачей Сан-Франциско. Однако когда красавчик швед встречается с чопорной дочерью своего заказчика, легкие деньги превращаются в чрезвычайно сложную проблему…Куратор Хэдли Бэкол, которую в силу проклятья сопровождают смертельно опасные духи, обязана сохранять спокойствие, чтобы сдерживать их и не позволять атаковать и крушить все вокруг.


Покаяние души

Семилетняя Мод с первого взгляда страстно возненавидела Кайла, приемного сына своих родителей. С этой минуты все ее помыслы направлены на то, чтобы досадить ненавистному «братцу». В конце концов выросший Кайл уходит из семьи.Прошло шесть лет, и обстоятельства вынуждают Мод обратиться к Кайлу за помощью. Смирив гордыню, девушка направляется в его офис.И — о ужас! — при встрече с ним она испытывает совершенно необъяснимые чувства. Человек, ни в какой мере не отвечающий ее представлениям об идеале, вдруг оказывается единственным и неповторимым, предназначенным самой судьбой.Поистине, от ненависти до любви один шаг.


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…