Цена молчания - [11]
Она и впрямь чувствовала себя оттаявшей Снежной королевой, какой ее сделал Эдди. Дерек пробудил в ней женщину, страстную и горячую, требовательную и жаждущую ласк. Она думала, что никогда больше не испытает влечения к мужчине, но этот человек одним взглядом разрушил все устоявшиеся нормы ее жизни и теперь учил жить по своим правилам.
Дерек медленно стянул с нее футболку, обнажая молочно-белую грудь, и припал губами к бутонам сосков. Джентиана закусила нижнюю губу, боясь стоном спугнуть его, руками зарылась в шелковистые темные волосы. Она не заметила, как оказалась на диване, чувствуя на себе тяжесть сильного мужского тела, с наслаждением вдыхая терпкий, возбуждающий запах.
Прикрыв глаза, Джентиана смотрела, как Дерек, приподнявшись, торопливо расстегивает пуговицы рубашки, и снова подумала, что из него вышел бы прекрасный натурщик: загорелая мускулистая грудь, широкие плечи с тугими узлами мышц, плоский и твердый, как доска, живот.
Заметив, что он потянулся к ремню брюк, Джентиана стыдливо потупилась. Через несколько секунд он снова лег сверху, обжигая горячим дыханием ее шею около уха.
— Посмотри на меня, — хрипло прошептал Дерек.
— Я сгорю, если увижу тебя…
— Думаешь, у меня по-другому? — Он нежно прикусил мочку маленького ушка, от чего по спине женщины пробежали мурашки. — Как будто я нахожусь в центре урагана. Посмотри на меня…
На этот раз она послушно подняла глаза и встретила горящий золотой взгляд.
— А теперь коснись меня.
Джентиана робко положила ладонь на широкую грудь, чувствуя, как горит его кожа и напрягаются мышцы. Она робко заскользила вниз, поглаживая и лаская, чтобы узнать и запомнить его тело.
— Думаешь, ты одна это чувствуешь? — В голосе Дерека прозвучала неожиданно горькая, учитывая момент, насмешка. — Нет, Джен, мы вместе.
Да, но для него это далеко не первый раз ничего нового, необычного, невольно подумалось ей.
Должно быть, он заметил, что в зеленых глазах Джентианы мелькнула тень, и успокаивающе поцеловал ее в губы.
— Вместе, Джен, — повторил он, словно ему нравилось, как звучат эти слова.
Она улыбнулась и устроилась поудобнее в его объятиях. Сердце ее пело от восторга, и она была готова следовать за Дереком, куда бы он ни позвал. И он повел ее в край неизвестной ранее чувственности и наслаждения, так осторожно и нежно, словно знал, что в ее жизни цветок любви распускается впервые.
Джентиана уже готова была принять его. Ее тело нетерпеливо ждало мужского вторжения, и он приподнялся над ней, собираясь медленно и мягко войти в разгоряченное, влажное лоно.
— Джен?.. — хрипло спросил он, с трудом сдерживаясь.
Она подняла подернутый дымкой взгляд и как будто удивленно посмотрела на любовника: неужели у него еще остались сомнения? Время нежности прошло — настала пора страсти. Джентиана обхватила руками его узкие бедра и притянула к себе, изгибаясь навстречу. С губ ее сорвался стон, от которого кровь ударила Дереку в голову, и он резким толчком вошел в нее. Она почти не почувствовала боли — настолько ее захватило пьянящее чувство восторга.
Я уже никогда не буду прежней, подумала Джентиана, но подумала без сожаления. Приобретенное было дороже утраченного.
Тела их двигались в едином ритме, сливаясь все полнее и полнее, пока наконец они не достигли вершины наслаждения. Джентиана вскрикнула от нахлынувших ощущений, освободивших ее от сладкой боли, и через секунду хриплый стон сорвался с губ Дерека.
Тяжело дыша, любовники прижались друг к другу, не желая разрушить волшебное состояние единства. Когда последние искры страсти погасли, на глаза молодой женщины навернулись слезы. Ей казалось, что ее лишили чего-то важного, как будто забрали частичку души.
— Не надо, не плачь, — пробормотал Дерек, поглаживая влажные золотые волосы. — Это называют маленькой смертью. Но ведь конец света не наступил…
Нахмурившись, он поднялся с дивана, подхватил Джентиану на руки и отнес в спальню.
— Я не знаю, откуда эти слезы, — прошептала она. — Я никогда не плачу.
— Все подождет до утра, — нежно сказал Дерек, снимая покрывало с кровати и опуская драгоценную ношу на белые простыни.
Она подумала, что сейчас он уйдет и оставит ее одну. Но Дерек устроился рядом, притянув мягкое, податливое тело к себе.
Джентиана блаженно улыбнулась, чувствуя на своем бедре теплую тяжесть его руки, обещающей защиту и покровительство. Правда, она не могла принять ни того, ни другого, поэтому ей скоро придется уйти от него…
Скоро она разделит горькую участь всех вкусивших от запретного плода — изгнание в мир пустоты и одиночества, откуда нет возврата. Но пока она здесь.
Дерек убрал прядь волос с ее лица.
— У тебя это было впервые, да? Джентиана еле заметно кивнула.
— Я сделал тебе больно?
— Нет.
В спальне повисла тишина, и стал отчетливо слышен шум дождя за окном. Вытерев слезы, молодая женщина прошептала:
— Я не думала, что это будет так.
— Так обычно и не бывает. — Дереку словно было тяжело говорить. — Ты первая девственница, с которой я занимался любовью, но еще никогда это не было, будто…
— Будто ты побывал в центре урагана, да? — тихо повторила она его же слова.
Дерек ничего не ответил и как-то странно затрясся. Молодая женщина удивленно посмотрела на него: он беззвучно смеялся.
Энджи с детства усвоила истину, что мужчинам нельзя доверять, она не верила в любовь вообще, а в любовь с первого взгляда — тем более. Однако жизнь преподнесла ей сюрприз, она влюбилась в единственного мужчину, в которого ей нельзя было влюбляться, — в мужа лучшей подруги Аллегры. Энджи удалось справиться со своим чувством, да и обстоятельства сложились так, что после свадьбы Аллегры подруги общались только по телефону. Но через два года после трагической гибели Аллегры ее бывший муж неожиданно снова появляется в жизни Энджи…
Судьба не всегда была благосклонна к Констанс Маккинон, красивой образованной девушке, блестяще владеющей несколькими иностранными языками и успешно работающей переводчиком. Она хранит в своем сердце тяжелые воспоминания о детстве, о безвременно погибших родителях, о мужчине, который предал ее ради карьеры… Кажется, будущее безотрадно и ничего не сулит ей. Но вот случайная встреча с таинственным незнакомцем коренным образом меняет ее судьбу, и две жизни — такие разные — сплетаются воедино.
Юная австралийка Сандра Брайтинг случайно узнает, что Джейсон Стивенс, мужественный и красивый сосед-фермер, в которого она страстно влюблена, встречается с другой. Мучительно переживая удар судьбы, девушка решает заняться карьерой и уезжает в Нью-Йорк. Обладая незаурядной внешностью, она получает возможность участвовать в одном из престижных конкурсов и вскоре становится известной фотомоделью. Деньги, слава, бесконечные поклонники… Проходят годы, но время не в состоянии излечить ее сердце от первой любви.
Не многие обладают счастливым даром принимать жизнь такой, какая она есть. В самом деле, что может быть хорошего у женщины, каждый день которой посвящен добыванию средств к существованию и воспитанию сына без отца? Однако Кейт не унывает, хотя знает, что замуж скорее всего не выйдет и приличной карьеры не сделает. Ее отрада — ребенок, тайну зачатия которого Кейт ревниво оберегает. После семилетней разлуки она вновь встречает бывшего возлюбленного, и чувства вспыхивают с новой силой. Но давний недоброжелатель не дремлет и предъявляет свои права на мальчика…
Любой любовный роман — это путь в лабиринте, где известно начало — случайная встреча героев — и конечная цель — их счастливое воссоединение. Вот только препятствия, которые им приходится преодолеть, всегда разные, подчас настолько серьезные, что, кажется, будто супружество не их удел.Именно такая участь выпала на долю шотландского лорда, обеспокоенного судьбой брата, захваченного мятежниками в далекой стране, и австралийской журналистки, взявшей у него интервью.
«Не рой другому яму — сам в нее попадешь», — гласит народная мудрость.В полной мере прочувствовала правдивость этих слов Марта Брэдли. В юности она хитростью разлучила отца с любимой. И надо же было такому случиться, что именно та женщина, которой она некогда сломала жизнь, встала па пути Марты, угрожая на этот раз уже ее счастью…
Несмотря на то, что сыновья дразнят его за то, что он ни с кем не встречается, а его бывшая жена думает, что он все еще одержим ею, 53 летний директор школы на пенсии и скульптор Уильям Эверетт Ларсон рад, что он ждал, пока не нашел 47 летнюю школьную преподавательницу искусства Джессику Дэниелс. Он восхищается Джессикой за ее смелые произведения и то, как она распоряжается своей жизнью. Однако Уилл считает, что единственная поврежденная прошлым часть Джессики, это ее сердце. Джессика уверяет Уилла, что она не в состоянии долго любить, но Уилл отказывается поверить в то, что это правда.
Встреча, которая изменила всю ее жизнь, внесла в нее яркие краски, закружила в вихре страсти. Страсти такой силы, которая могла свести с ума и лишить рассудк.
Надевать маски, играть роли и иметь амплуа приходится не только актерам. И не только в театре. И не только на сцене… «Милый, давай в наших отношениях безалаберной девочкой все-таки буду я?». Она положила трубку. Вернее, нажала на кнопку. Одним словом, прервала связь. Пока что только телефонную, но у нее были большие планы на будущее… Заплаканное личико Зи стояло перед глазами у драматурга. По крайней мере, Зи на это надеялась. Она в совершенстве владела умением стоять перед глазами у тех, кто мог ее обидеть… Никто не станет спорить о том, что две пылинки на шкафу – это одно, а две пылинки во Вселенной – это другое? Увы, в наши довольно странные времена, те, кто держится нейтрально, вызывает больше подозрений, чем те, кто ведет себя каким-нибудь странным образом.
Продолжение "Больше, чем любовь..." Гарри задумчиво сидел в кресле, медленно перебирая струны гитары. Его мысли были очень далеко. Наверное, именно сегодня и именно сейчас он принял решение забыть ее. Ему надоело в течении года ждать. Надеяться, что она ответит на сообщение или звонок. В эту минуту он понял, что ее больше нет. Она ушла так же неожиданно, как и ворвалась в его жизнь. Подарив лишь две ночи, полные наслаждения. Он благодарен ей. Любовь. Боль. Секс. Ревность. А будет ли счастье? Продолжение истории Гарри и Элис.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…