Цена молчания - [10]
Художница подумала, что и ее скульптуре здесь нашлось бы место…
Дерек положил тюбик с мазью на мраморный столик перед раковиной. Джентиана случайно подняла взгляд и увидела отражение в зеркале: он нависал над ней как какой-нибудь властелин над своей жертвой. Это сравнение так напугало ее, что она поспешно опустила взгляд.
— Я принесу вам рубашку, — быстро сказал Дерек, не в силах скрыть дрожи в голосе.
Она подождала, когда дверь закроется, и медленно убрала компресс с обоженного участка кожи. Благодаря действию холода ожог почти перестал болеть и приобрел слабо-розовый оттенок. Снова взглянув в зеркало, Джентиана увидела то, что чувствовала уже давно: соски затвердели, тело напряглось от страсти. Интересно, Дереку понравилось бы это зрелище? О да, хмуро подумала она, отвинчивая крышку тюбика. Впрочем, мало мужчин останутся равнодушными при виде обнаженной женской груди.
Круговыми движениями она втирала бальзам в кожу, пока лекарство не сняло последние болевые ощущения. Джентиана уже завинчивала тюбик, когда раздался стук в дверь. Схватив ближайшее полотенце и обернувшись в него, она крикнула:
— Войдите.
Дерек открыл дверь и, не заглядывая внутрь, бросил на край ванны белую футболку.
— Наденьте это, — произнес он и снова исчез.
Настоящий джентльмен, пусть даже до этого он раздел ее почти догола!
Джентиана надела футболку и чуть не рассмеялась: та оказалась велика и ниспадала широкими складками, превращая молодую женщину в загадочное привидение. А на вид Дерек совсем не казался огромным — гармоничное телосложение и легкость движений скрадывали его высокий рост и широкие плечи.
Но в любом случае мешковатая одежда пресечет все возможные попытки Дерека соблазнить ее. В таком виде она не привлечет и сексуального маньяка.
Обхватив себя руками за плечи — Джентиана почему-то вновь почувствовала себя странно беззащитной, — она вернулась в гостиную и виновато оглядела место преступления. Мокрые пятна кофе исчезли, оставив после себя только темные следы. Чашка была снова наполнена душистым напитком.
— Я налил вам еще кофе, — произнес Дерек, поднимаясь с кресла.
— Спасибо. — Она прошла через всю комнату и уселась на диван. — За все спасибо…
— Как ожог?
— Все уже в порядке. Бальзам с алоэ сделал свое дело. Чудесное растение, правда? Надо будет завести его у себя дома… — Джентиана знала, что болтает всякую чепуху, но было просто необходимо преодолеть растущее напряжение.
Дерек видел ее полуобнаженной, касался ее груди. Сейчас она сидела, одетая в его футболку… Словом, вечер становился все интимнее, и у него могло быть только одно логическое завершение.
Пора выбираться отсюда. По сравнению с Дереком Роганом миссис Калгривз казалась ей сейчас ангелом.
Сжав чашку в побелевших пальцах, она обдумывала план бегства.
— Вы не могли бы вызвать такси?
— Я сам отвезу вас, — довольно резко ответил Дерек.
— Но такси было бы…
— Джентиана, домой вас отвезу я, — с безукоризненной вежливостью, но непреклонным тоном заявил он. — Когда вы допьете кофе.
— Вам еще никто не говорил, что самоуверенные мужчины вышли из моды лет двадцать назад? — Она просто не могла не подколоть его.
— Много раз. — Дерек встал и уже через секунду стоял перед ней. — А тебе кто-нибудь говорил, что ты чертовски опасна?
Прежде чем Джентиана нашла, что ответить, он продолжил:
— Настолько желанна, что опасна… Он поднял ее на ноги — мягко, но властно. Джентиана воспротивилась бы, если бы не его откровенные слова и неприкрытый голод в глазах.
Оба знали — это неизбежно. Знали с того самого момента, как взгляды их впервые встретились. Завтра она будет сожалеть о случившемся, раскаиваться, но сегодняшний вечер должен закончиться именно так.
— Я хочу поцеловать тебя, — сквозь зубы произнес он, сжимая ее плечи.
Один поцелуй не погубит бессмертную душу, мелькнула у Джентианы мысль.
— А я хочу поцеловать тебя. — Неужели это ее голос — такой страстный и томный?
Джентиана положила ладонь ему на грудь и почувствовала бешеный стук его сердца. Игнорируя попытки разума возобладать над чувствами, она подняла потемневший от желания взгляд и прошептала его имя — как будто уже давно ждала этого момента.
Дерек не сразу приник к приоткрытым жаждущим губам, а сначала посмотрел в изумрудные глаза, словно хотел зачаровать Джентиану, навсегда привязать к себе, сделать своей. В его лице появилось нечто первобытное, вечное, как сама природа, — удовлетворение мужчины, нашедшего свою женщину.
Наконец губы их соприкоснулись, и Джентиана еще успела подумать: я ведь совсем ничего не знаю об этом человеке. Но тут же возразила себе: а какая разница?..
Казалось, она всю жизнь ждала именно его, именно он приходил ей во снах, ему она посвящала лучшие свои творения. Он был нужен ей как воздух, как вода, как солнечный свет… Как сама жизнь.
— Ты уверена? — спросил Дерек, хотя его глаза, руки и губы уже знали ответ.
— Да… Покажи мне.
Золотые глаза прищурились, оглядывая зарумянившееся лицо и припухшие губы.
— Что тебе показать?
— Все.
Рот его скривился в горькой улыбке.
— Это в самом деле опасно… Но пусть будет так.
И он поцеловал ее снова. Тихо постанывая, Джентиана упивалась его искусными поцелуями и прикосновениями и таяла, словно льдинка на солнце.
Энджи с детства усвоила истину, что мужчинам нельзя доверять, она не верила в любовь вообще, а в любовь с первого взгляда — тем более. Однако жизнь преподнесла ей сюрприз, она влюбилась в единственного мужчину, в которого ей нельзя было влюбляться, — в мужа лучшей подруги Аллегры. Энджи удалось справиться со своим чувством, да и обстоятельства сложились так, что после свадьбы Аллегры подруги общались только по телефону. Но через два года после трагической гибели Аллегры ее бывший муж неожиданно снова появляется в жизни Энджи…
Судьба не всегда была благосклонна к Констанс Маккинон, красивой образованной девушке, блестяще владеющей несколькими иностранными языками и успешно работающей переводчиком. Она хранит в своем сердце тяжелые воспоминания о детстве, о безвременно погибших родителях, о мужчине, который предал ее ради карьеры… Кажется, будущее безотрадно и ничего не сулит ей. Но вот случайная встреча с таинственным незнакомцем коренным образом меняет ее судьбу, и две жизни — такие разные — сплетаются воедино.
Юная австралийка Сандра Брайтинг случайно узнает, что Джейсон Стивенс, мужественный и красивый сосед-фермер, в которого она страстно влюблена, встречается с другой. Мучительно переживая удар судьбы, девушка решает заняться карьерой и уезжает в Нью-Йорк. Обладая незаурядной внешностью, она получает возможность участвовать в одном из престижных конкурсов и вскоре становится известной фотомоделью. Деньги, слава, бесконечные поклонники… Проходят годы, но время не в состоянии излечить ее сердце от первой любви.
Не многие обладают счастливым даром принимать жизнь такой, какая она есть. В самом деле, что может быть хорошего у женщины, каждый день которой посвящен добыванию средств к существованию и воспитанию сына без отца? Однако Кейт не унывает, хотя знает, что замуж скорее всего не выйдет и приличной карьеры не сделает. Ее отрада — ребенок, тайну зачатия которого Кейт ревниво оберегает. После семилетней разлуки она вновь встречает бывшего возлюбленного, и чувства вспыхивают с новой силой. Но давний недоброжелатель не дремлет и предъявляет свои права на мальчика…
Любой любовный роман — это путь в лабиринте, где известно начало — случайная встреча героев — и конечная цель — их счастливое воссоединение. Вот только препятствия, которые им приходится преодолеть, всегда разные, подчас настолько серьезные, что, кажется, будто супружество не их удел.Именно такая участь выпала на долю шотландского лорда, обеспокоенного судьбой брата, захваченного мятежниками в далекой стране, и австралийской журналистки, взявшей у него интервью.
«Не рой другому яму — сам в нее попадешь», — гласит народная мудрость.В полной мере прочувствовала правдивость этих слов Марта Брэдли. В юности она хитростью разлучила отца с любимой. И надо же было такому случиться, что именно та женщина, которой она некогда сломала жизнь, встала па пути Марты, угрожая на этот раз уже ее счастью…
Надевать маски, играть роли и иметь амплуа приходится не только актерам. И не только в театре. И не только на сцене… «Милый, давай в наших отношениях безалаберной девочкой все-таки буду я?». Она положила трубку. Вернее, нажала на кнопку. Одним словом, прервала связь. Пока что только телефонную, но у нее были большие планы на будущее… Заплаканное личико Зи стояло перед глазами у драматурга. По крайней мере, Зи на это надеялась. Она в совершенстве владела умением стоять перед глазами у тех, кто мог ее обидеть… Никто не станет спорить о том, что две пылинки на шкафу – это одно, а две пылинки во Вселенной – это другое? Увы, в наши довольно странные времена, те, кто держится нейтрально, вызывает больше подозрений, чем те, кто ведет себя каким-нибудь странным образом.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Любовно-приключенческий роман, рассказывающий о легендарной японской разведчице Азэми, а так же, тайных обществах и организациях, тайных островах в океанах, которых нет на картах мира, о том, как вербуют агентов в иностранные разведки, какие эксперименты проводят гипнотизеры над людьми, работающие на службе у разных организаций и многом другом интересном и познавательном для всех категорий граждан, а особенно для тех, кто любит романы про шпионов.
Продолжение "Больше, чем любовь..." Гарри задумчиво сидел в кресле, медленно перебирая струны гитары. Его мысли были очень далеко. Наверное, именно сегодня и именно сейчас он принял решение забыть ее. Ему надоело в течении года ждать. Надеяться, что она ответит на сообщение или звонок. В эту минуту он понял, что ее больше нет. Она ушла так же неожиданно, как и ворвалась в его жизнь. Подарив лишь две ночи, полные наслаждения. Он благодарен ей. Любовь. Боль. Секс. Ревность. А будет ли счастье? Продолжение истории Гарри и Элис.
В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…