Цена манильской сигары - [67]
Конечно, забавно было видеть сапоги на высоких каблуках и с молнией сбоку, косоворотку, ничего общего не имеющую с русской рубахой. Но не это главное. Спектаклю и артистам аплодировали, вызвали на «бис», а потом ни артисты, ни зрители долго не расходились.
После спектакля я встретился с артистами и попросил их поделиться мыслями о спектакле и своей роли в нем. Арасели Уилар, исполнительница главной роли, преподавательница начальных классов, мать четверых детей, сказала:
— В мадам Раневской я в какой-то степени вижу себя, некую безысходность, возможно, потому, что сама ощущаю ее. Как Чехов мог угадать мои настроения, мои мысли?..
В свою очередь, я подумал, как филиппинке удалось понять русского писателя?
— Трофимов чрезвычайно близок мне, — поделился своими мыслями Мануэль Ярра, студент юридического факультета университета Атенео де Давао. — Я такой же идеалист, как и он. Нами часто пользуются люди недобрые. Льстивыми речами или рассуждениями о прекрасном нас можно ввести в заблуждение. И все-таки, идеалисты — носители добра, любви. Я уверен, что в таком русском ученом, как Миклухо-Маклай, который жил среди аэта, было немало от Трофимова.
Ромео Кустодио, врач, вице-президент Ассоциации ведущих консультантов-медиков, исполнитель роли Симеонова-Пищика, отец четырех детей, сказал:
— Как психиатр, я давно хочу разобраться во внутреннем мире землевладельцев. Что заставляет их быть жестокими по отношению к простым людям, что делает их бескомпромиссными шовинистами или узколобыми националистами, а это и тех и других в конце концов заставляет преклоняться перед японскими или американскими капиталистами. Работа над «Вишневым садом», знакомство с Чеховым помогли мне многое понять.
— Я всегда придерживалась убеждения, — сказала декан колледжа Грасия С. Конде, — как бы обобщая все, о чем говорили артисты, — что актерская работа — не просто ради актерства, это своего рода накопление и усвоение опыта прошлого, в то же время она помогает понять происходящее сегодня. Участники спектакля «Вишневый сад» показали людям, что можно найти выход из мира страданий и дорогу в мир счастья.
— Что такое для нас «Вишневый сад»? — говорит критик и искусствовед Хосе Сантос. — В пьесе, как уже здесь говорили, филиппинцы во многом узнали свои нынешние Филиппины. Стремление русских людей к социальной справедливости в начале века характерно для филиппинцев наших дней. Пьеса рассказывает о трагической судьбе уходящего класса дворян-помещиков.
Помолчав, он продолжал:
— Мы приходим к убеждению: как нет азиатской или африканской математики, так нет азиатской или африканской справедливости. Законы жизни едины для всех. В Советском Союзе это хорошо понимают. Вот то главное, что вызывает интерес к вашей стране, вот почему здесь, на Филиппинах, мы поставили Чехова-Лозунг «установить отношения со странами социалистического мира» был поднят задолго до установления дипломатических отношений между двумя странами, в первые же годы после победы Октябрьской революции. Несмотря на «железный занавес», которым Соединенные Штаты отгородили Филиппины от Советского Союза, на архипелаг проникала правда о жизни первого в мире социалистического государства. Прогрессивные деятели всеми путями стремились рассказать соотечественникам, как воплощается в жизнь учение марксизма-ленинизма. Часто за это платили свободой, жизнью. Не щадила реакция и выступавших за знакомство с культурой народов СССР в целях расширения духовных горизонтов филиппинца, обогащения его ума и сердца. И конечно же, установление дипломатических отношений стало значительным шагом на пути развития советско-филиппинских связей.
Вскоре после прибытия в Манилу в 1980 году у меня состоялось несколько встреч, бесед в министерстве иностранных дел Филиппин.
Мы неизбежно, сказал мне один филиппинский дипломат, должны были пересматривать многие аспекты внешней политики. Ведь она формировалась в условиях колониализма и унаследовала многое от тех времен. Избавиться от американского стереотипа не представлялось возможным. Играл роль даже тот факт (при этом дипломат вызвал секретаря и попросил принести список сотрудников МИДа, которые работали в день провозглашения независимости), что все чиновники нашего ведомства получили образование в вузах США. Принесли список, и я наглядно убедился в справедливости сказанного: против каждой фамилии значилось: закончил Гарвардский университет, Чикагский, курсы в Сан-Франциско…
Однако такое положение дел не могло продолжаться долго. Тем более оно все чаще и чаще приходило в столкновение с интересами нации. Дипломатическая служба стала проводить в жизнь принятые правительством решения развивать политические и экономические связи в мире, а также пересматривать «особые» отношения с Соединенными Штатами. Наиболее яркий пример новых веяний — сближение с социалистическими странами.
— Новый курс дался нелегко, — вспоминал дипломат, — необходимо было преодолеть навязанную американцами «жесткую позицию» по отношению к этим государствам. Но разум, если хотите, прагматизм, победили.
К осени 1973 года были установлены дипломатические отношения с некоторыми социалистическими странами. А в 1976 году — с СССР.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Долгая засуха поселила тревогу в круглых хижинах кенийской деревни племени кикуйю. Ее жители ждут спасения у колдунов, которые должны вымолить дождь у бога Мвене-Ньяга… Этот эпизод вводит читателя в будни восточной и северной частей Африканского континента, а также некоторых арабских стран, где удалось побывать автору — корреспонденту «Комсомольской правды». Книга иллюстрирована фотографиями автора.
Удивительное дело – большую часть жизни путешествия по России и другим странам были для автора частью его профессиональных обязанностей, ведь несколько десятилетий он проработал журналистом в различных молодежных изданиях, главным образом в журнале «Вокруг света» – причем на должностях от рядового сотрудника до главного редактора. Ну а собирать все самое-самое интересное о мире и его народах и природе он начал с детства, за что его и прозвали еще в школе «фанатом поиска». Эта книга лишь часть того, что удалось собрать автору за время его работы в печати и путешествий по свету.
После Альбигойского крестового похода — серии военных кампаний по искоренению катарской ереси на юге Франции в 1209–1229 годах — католическая церковь учредила священные трибуналы, поручив им тайный розыск еретиков, которым все-таки удалось уберечься от ее карающей десницы. Так во Франции началось становление инквизиции, которая впоследствии распространилась по всему католическому миру. Наталия Московских рассказывает, как была устроена французская инквизиция, в чем были ее особенности, как она взаимодействовала с папским престолом и королевской властью.
«С палаткой по Африке» — это описание последнего путешествия Шомбурка. Совершил он его в 1956 году в возрасте 76 лет с целью создать новый фильм об африканской природе. Уважение к Шомбурку и интерес к его работе среди прогрессивной немецкой общественности настолько велики, что средства на путешествие собирались одновременно в ГДР и ФРГ. «С палаткой по Африке», пожалуй, наиболее интересная книга Шомбурка. В ней обобщены наблюдения, которые автору удалось сделать за время его знакомства с Африкой, продолжающегося уже шесть десятилетий.
Автор прожил два года в Эфиопии. Ему по характеру работы пришлось совершать частые поездки по различным районам этой страны. Он сообщает читателю то, что видел своими глазами. А видел он много: столицу и деревни, истоки Голубого Нила и степи Эфиопского нагорья, морские ворота страны — Эритрею и древний город Гондар. Книга содержит интересный материал о жизни народа и сложных проблемах сегодняшней Эфиопии. [Адаптировано для AlReader].
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Очерки советского историка-арабиста написаны на основе впечатлений от поездки по Средиземному морю в октябре 1977 г., во время которой автор побывал в Стамбуле, на Кипре, Крите, Мальте, Сицилии и Корсике, а также в некоторых городах Италии и Греции. Главное внимание уделяется современному облику и повседневной жизни Стамбула, Кипра и Мальты, а также историческим, культурным и демографическим связям с Востоком островов Средиземноморья. В книге освещаются особенности контактов жителей южной Европы с Востоком, роль некоторых групп средиземноморских европейцев в арабских странах, обосновывается оценка Средиземноморья как древнего района сближения пародов Европы и Востока.
Автор книги, известный советский арабист, повествует о своих впечатлениях от посещения арабских стран Магриба — Алжира, Марокко и Туниса. Рассказы о различных сторонах сегодняшней жизни, быта и культуры народов этих стран сочетаются с экскурсами в их историю. Специальное внимание автор уделяет воздействию на страны Магриба общеарабской специфики, культурных традиций средиземноморского региона.
Автор — выдающийся немецкий писатель и естествоиспытатель — рассказывает о кругосветном плавании на борту русского брига «Рюрик» (1815–1818) под командованием капитана О. Коцебу. В своих путевых заметках он подробно описывает нравы и обычаи коренных жителей островов Тихого океана, рассказывает о встречах на Камчатке, Аляске, Алеутских, Сандвичевых и других островах. В яркой художественной форме он рисует картины повседневной жизни экспедиции, героическую борьбу с трудностями ее участников.
Автор книги — журналист-международник — рассказывает на основе личных встреч, впечатлений и материалов бирманской прессы о жизни, культуре, традициях и обычаях народов сегодняшней Бирмы. Очерки о людях, городах Бирмы, ее исторических памятниках содержат малоизвестные сведения, интересные для советского читателя.