Цена ее жизни - [144]
– Хорошо, вызываем вертолет, – согласился Джонсон.
– Сэр, будет лучше, если вы сделаете это лично, – предложил адъютант.
Генерал положил руку на телефон. Затем повернулся обратно к экрану, на котором был виден джип, несущийся по лесной дороге. Выписав последний крутой поворот по горному серпантину, машина понеслась по дну чаши, устланному сланцем. Обогнула неподвижные грузовики и резко затормозила перед левым сараем. Выскочив из машины, Милошевич обежал вокруг капота, направляя револьвер на Холли. Он схватил молодую женщину за руку, выдернул ее из джипа и потащил к массивным бревенчатым воротам. Ногой толкнул одну створку и запихнул Холли внутрь. Нырнул следом за ней и захлопнул за собой ворота.
Уэбстер оторвался от экрана.
– Сэр, вызывайте вертолет, – настойчиво повторил адъютант.
– И побыстрее, – добавил Уэбстер.
Кратчайшая дорога до шахты проходила напрямик через Бастион. Там было безлюдно и тихо. Ричер, Макграт и Гарбер пересекли поляну и побежали дальше на север, через стрельбище к плацу. Остановились в зарослях, не выходя на открытое место. Все оставшееся население самопровозглашенной республики стояло на плацу, выстроившись в молчаливые ряды и обратив испуганные лица к середине, где перевернутый ящик все еще ждал появления Боркена.
Не обращая на них внимания, Ричер лесом повел остальных к дороге и дальше на север по дороге. Ричер нес большую снайперскую винтовку, которую он забрал с крыши столовой, потому что успел привыкнуть к ней. От него ни на шаг не отставал Гарбер. Макграт упорно шел вперед со всей возможной быстротой, переполненный отчаянным желанием спасти Холли.
Все трое снова свернули в лес перед последним поворотом, и Ричер отправился разведать обстановку. Спрятавшись за той самой скалой, за которой он уже прятался ночью, Ричер дюйм за дюймом исследовал чашу в оптический прицел «баррета». Наконец он махнул рукой, призывая остальных присоединиться к нему.
– Они в гараже. В левом сарае.
Ричер указал длинным стволом винтовки, и остальные кивнули, увидев брошенный джип. Ричер пробежал вперед и присел за капотом первого из грузовиков. Следующим Гарбер пустил Макграта. Сам перебежал последним. Укрываясь за машиной, все трое уставились на бревенчатые ворота.
– И что дальше? – спросил Гарбер. – Атака в лоб?
– Подонок приставил к голове Холли дуло револьвера, – сказал Макграт. – Ричер, я не хочу, чтобы с ней что-нибудь случилось. Она мне очень дорога, ты понимаешь?
– Другим путем в этот сарай никак нельзя попасть? – спросил Гарбер.
Пока Ричер смотрел на ворота, рев бейрутского взрыва уступил место леденящей душу тишине кошмара, который он пережил этой ночью. Целую минуту он тщетно искал другое решение, перебирая в уме ракеты и винтовки, уложенные в кузовах грузовиков. Но в конце концов вынужден был сдаться.
– Постарайтесь привлечь внимание Милошевича. Говорите с ним, делайте что угодно.
Положив «баррет» на землю, Ричер забрал у Макграта «глок». Пригибаясь, быстро перебежал к следующему грузовику, затем к следующему, и так до самого входа во вторую пещеру. В жуткий склеп, полный скелетов и крыс. До него донеслось, как Макграт что-то кричит Милошевичу. Ричер совершил рывок к бревенчатым воротам. Нырнул в щель и снова оказался в темноте.
Фонарика у него не было. Ричер на ощупь обошел машину, перевозившую личный состав, и отправился в недра горы. Держа руку над головой, он чувствовал, как понижается свод пещеры. Нашел сваленные грудой трупы и обошел их стороной. Крысы, слышавшие его шаги, чувствовавшие его запах, провожали его сердитым писком. Ричер опустился на четвереньки, затем лег и поплыл в море сырых костей, ощущая, как понижается свод и сжимаются стены туннеля. Он сделал глубокий вдох, собираясь с силами, и почувствовал, как возвращается страх.
Быстрее всего к месту действия мог подоспеть «найт хок» морской пехоты, находившийся на авиабазе Мальмстрим. Длинная, толстобрюхая, горбатая машина, но самая быстрая. Через считаные минуты после звонка Джонсона вертолет уже прогревал двигатели, получив приказ лететь на запад, а затем на север до обочины самой последней дороги в штате Монтана. Еще через несколько минут «найт хок» поднялся в воздух. Пилот быстро отыскал нужную дорогу и полетел вдоль нее на север, быстро, на небольшой высоте. Вскоре он обнаружил скопление штабных машин. Развернувшись, пилот посадил вертолет на обочину и стал ждать. К нему подбежали трое: один штатский и двое военных, из которых один оказался полковником, а второй – председателем объединенного комитета начальников штабов. Пилот пожал плечами. Напарник показал ему сквозь толстый плексиглас верха кабины на одинокий инверсионный след, проходящий на высоте тридцати шести тысяч футов. Какой-то большой реактивный самолет, раскрутив тугую спираль, улетал на юг. Из чего пилот сделал вывод, что то, что происходит, происходит где-то южнее. Поэтому он произвел предварительные расчеты. Пилот был очень удивлен, когда самый высокопоставленный военный в Соединенных Штатах поднялся на борт и приказал лететь на север, в горы.
Ричер смеялся. Протискиваясь вперед по туннелю, он хохотал вслух. Трясся и плакал от смеха. Ему больше не было страшно. Тесные объятия каменных стен казались ему ласками возлюбленной. Один раз он уже прошел через это и остался жив. Значит, это возможно. Значит, он снова пройдет через это.
Этот мир изменчив, но изредка все становится так, как надо. В безымянном американском городке за контроль над его жизнью борются две криминальные группировки. Все у них идет путем – до тех пор, пока в городок не приезжает Джек Ричер. Он обучен замечать мелочи. Сидя в ночном автобусе, Ричер приметил спящего старика, из кармана которого торчал пухлый конверт с наличностью. А еще – какого-то молодого паренька, с жадностью смотрящего на этот конверт. Грабитель делает свой ход – Ричер делает свой. Шах и мат. Старик перепуган и загнан в угол.
Джек Ричер, бывший военный полицейский, путешествует налегке и зачастую пешком. Он не ищет приключений, но… В общем, было бы удивительно, если бы он прошел мимо джипа, который врезался в одинокое дерево на пустынной дороге в штате Аризона. За рулем находилась женщина, однако при попытке помочь ей Ричер вдруг ощутил, как в него упирается ствол пистолета… Вот такое вышло знакомство. Женщина оказалась Микаэлой Фентон, сотрудницей ФБР, разыскивающей своего пропавшего брата-близнеца, который, похоже, связался с очень опасными людьми.
«Жестокий, но справедливый Джек Ричер — самый крутой персонаж самой крутой из ныне продолжающихся книжных серий». Стивен Кинг «Иногда кажется, что Чайлд делает все очень просто. Но если это так, странно, почему же ни у кого не получается делать то же самое столь же хорошо?» Evening Standard «Джек Ричер, жесткий, но честный, нравится как мужчинам, так и женщинам. И все же он сам по себе, и никто не может пройти его путем». Mirror Ли Чайлд — самый популярный в мире автор в жанре «крутого» детектива.
Ли Чайлд – самый популярный в мире автор в жанре «крутого» детектива. Каждый его роман о Джеке Ричере становился бестселлером № 1 New York Times. Новых книг из этой серии с нетерпением ожидают десятки миллионов читателей по всему миру.В который раз Джек Ричер собрался, следуя за осенним солнцем, совершить грандиозное путешествие через всю Америку, от штата Мэн до Калифорнии… Но далеко уехать ему не удалось. На проселочной дороге в лесу Новой Англии он увидел дорожный указатель с названием места, в котором никогда не бывал, – городка, где, по семейным преданиям, родился его отец.
Где бы ни появился этот крупный, угрожающего вида мужчина, всем бросается в глаза, но, когда нужно, он умеет быть совершенно незаметным. Человек этот не ищет неприятностей – те сами находят его; но он их не боится. Его никто не сможет найти, если он этого не захочет; но, когда нужно, он находится сам. Он – по-настоящему хороший парень, хотя большинство людей считает его плохим. Его зовут Ричер. Джек Ричер. И у него нет второго имени…
Все начинается с чудовищного и необъяснимого расстрела жителей небольшого города в самом сердце Соединенных Штатов. Это преступление приводит полицейских в состояние полного недоумения. Почему снайпер оставил после себя столько явных улик? Он словно хотел быть пойманным. И почему, когда подозреваемого берут под арест, он произносит: «Найдите мне Джека Ричера»?Интрига развивается по куда более сложному и запутанному сценарию, нежели поначалу представляется полиции.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Свободный журналист Андрей Липский (свои статьи он подписывал псевдонимом Спасатель) в своем блоге со ссылкой на обнаруженные им документы высказывает предположение, что пресловутое золото партии, возможно, не является мифом и, более того, до сих пор может находиться где-то на территории бывшего СССР. После этого он подвергается нападению неизвестных, которые, избивая его, поминают это самое золото и настоятельно рекомендуют ему не совать нос в дела, которые его не касаются. Неожиданно Липскому предлагают принять участие в экспедиции, организованной с целью поиска золота партии.
Сотрудник Управления собственной безопасности Антон Копаев собрался в отпуск. На привокзальной площади он увидел плачущую девушку. Оказалось, что у Даши – так ее звали – похитили банковскую карту и сняли с нее крупную сумму денег – подарок родителей на предстоящую свадьбу. Антон решает отложить отдых и помочь девушке, тем более что дело поначалу кажется ему плевым: «прошерстить» территорию вокзала и найти карманника, который украл Дашину карту. Однако в итоге все оказывается гораздо сложнее. В процессе расследования Антон узнает, что махинациями с банковскими картами в городе занимается организованная преступная группа, во главе которой стоит высокопоставленный чиновник…
Остросюжетные романы 'Крещение огнем" и "Десять тысяч" современного американского писателя Гарольда Койла знакомят читателя с событиями, развивающимися с оглушительной быстротой. Героям приходится тушить пожар войны и в знойной мексиканской пустыне, и на заснеженных просторах Восточной Европы. Солдат перед лицом смерти понимает и ценит товарищество по оружию, не имеющее национальных границ.Автор внимательно следит за изменениями в личной жизни уже полюбившихся героев и за нелегкой долей женщин в современной армии…
Его взяли на крепкий крючок. Легендарного Араба, киллера-одиночку, мастера высшего класса, выманили из логова и заставили исполнять чужую волю. Араб умеет многое - любой безобидный предмет в его руках становится смертоносным оружием, но не это главное - он умеет просчитывать ходы. А эта игра пахнет предательством и ликвидацией исполнителя в конце - чутье его пока не подводило. Хорошо, он примет "заказ", он сделает все как надо. Они еще узнают, как опасно будить спящего зверя...
В канун Нового года в одном из областных центров России были похищены и вывезены в заброшенный особняк одиннадцать человек. Люди оказались не простыми: каждый из них обладал немалой властью и занимал высокую должность в руководстве области. За исключением разве что Ксюши и Никиты, которые выдали себя за влюбленную парочку, забредшую в особняк «чисто случайно». Конечно же, похищение чинуш организовали они. Они же записали на плеер длинный список всех коррупционных преступлений присутствующих и прокрутили запись… Но на этом хорошо прописанный сценарий мстителей вдруг дал сбой.
Фредди Меркьюри — культовый артист, чьи невероятные сценические образы и неповторимая манера выступления до сих пор восхищают слушателей по всему миру. Но каким он был вне ослепительного света софитов? В 1983 году судьба случайно сводит Фредди Меркьюри с Джимом Хаттоном в одном из лондонских баров. С этого момента начинается удивительная история любви простого ирландского парикмахера и эксцентричной рок-звезды, продлившаяся вплоть до самой смерти артиста в 1991 году. Вынужденный представляться исключительно садовником звезды, чтобы не привлекать внимание прессы, в действительности Хаттон разделил с Меркьюри все радости и горести… и одну, тогда еще неизлечимую, болезнь на двоих.
Поздно ночью в почти пустом вагоне нью-йоркского сабвея сидят шесть человек. Один из них – Джек Ричер, который, как обычно, одержим охотой к перемене мест. Вдруг его внимание привлекла одна из попутчиц. Женщина выглядит и ведет себя как-то странно. Террористка с поясом смертницы?.. Ну что ж, жизненное кредо Джека – искать и находить себе неприятности. Ричер подошел к женщине, пытаясь отвлечь ее, а она… достала револьвер и выстрелила себе в голову. Джек ничего не понимает – до тех пор, пока к нему не начинают обращаться самые разные люди, спрашивая лишь одно: «Что она сказала вам перед смертью?» Похоже, с незнакомкой связана какая-то тайна.
Призраки былых злодеяний оживают в новом шедевре несравненного мастера кошмаров Гильермо дель Торо!Старый дом, полный скрипов и сквозняков, призрачных обитателей и зловещих тайн. Здесь засохшая кровь навсегда въелась в пол, а ужас и ненависть поколений пропитали стены. Здесь невинная улыбка молодого английского лорда скрывает ядовитую ложь, а юной невесте вместо любви уготованы лишь предательство, мука и гибель…
Трагические события мая 1996 г. на Эвересте – это история столкновения запредельных амбиций, стальной воли, фатальных ошибок и небывалой самоотверженности. Международная экспедиция неожиданно обернулась катастрофой – и уникальной, не имеющей аналогов в мире спасательной операцией. Книга непосредственного участника восхождения, выдающегося альпиниста Анатолия Букреева подробно, день за днем, описывает ход событий. Она в деталях воссоздает историю, которая легла в основу блокбастера Балтазара Кормакура «Эверест». Восстановить полную картину того, что случилось на склоне высочайшей вершины Земли, помогают расшифровки записей переговоров альпинистов, а также воспоминания коллег и друзей Анатолия.