Целым и невредимым - [4]

Шрифт
Интервал

— А какой выбор вы нам оставили? Вы настроили американское общественное мнение против всей нашей нации. Мы ищем этого молодого человека так же тщательно, как если бы он был одним из нас. Мы исследовали все улики, даже самые незначительные. Мы позволили вашим федеральным агентам прочесать нашу суверенную территорию. Мы терпеливо сносили оскорбления и намеки на некомпетентность… — В этом месте Нора поджала губы и поправила свои записи, тем самым подавая сигнал Молли запускать рекламу. — Одним словом, мы делаем все возможное. Навредить нам больше, чем вы это уже сделали, госпожа Дэр, просто невозможно, но если мы не проверим какой-то след, то не простим себе этого. Поэтому все версии будут рассмотрены.

— Я очень на это надеюсь. И вам должно быть стыдно, что вы до сих пор не расширили зону поисков.

Ответ Пирта прозвучал так же резко, как и ее замечание:

— Мы осмотрели всю территорию вокруг дома мисс Ван Дорн, но не нашли ни малейших признаков того, что там кто-то был. Ни отпечатков ног, ни разбитого стекла — ничего. — Он повысил голос. — Итог: она верит в то, что его видела, но подтверждений факта вторжения мы не нашли.

Нора подумала, что Пирт забывается. Следовало указать его место, пока он окончательно не испортил следующий этап развития этой истории.

— Возможно, вы просто не видите того, что находится у вас под самым носом. Напомните мне, пожалуйста, в какой полицейской академии вы учились, сэр.

Весьма полезный прием из ее арсенала, который никогда не подводил, заставляя людей оправдываться.

— А в какой школе журналистики учились вы, мадам?

Нора моргнула, и на мгновение ее великолепный наклон головы утратил свое великолепие. Ее губы растянулись в узкую щель.

— Я окончила юридическую школу, что объясняет мою уникальную квалификацию в рассмотрении дел, связанных с юриспруденцией. — Камеры продолжали работать. Эта идиотка Молли не оборвала Пирта. — Ловлю вас на слове, инспектор. Вы пообещали мне расширить зону поисков. А сейчас мы побеседуем с родителями Джейсона.

В наушнике раздался яростный шепот Молли:

— Они отказались от выхода в эфир. Они слишком расстроены. Они хотят, чтобы ты прекратила уничтожать Пирта.

— Мне сообщили о проблемах со спутниковой связью с Лос-Анджелесом, где живут Керки, поэтому на сегодня у нас все. — Она закончила передачу о Джейсоне Керке своим обычным воззванием: — Джейсон, я никогда не перестану тебя искать и надеюсь, что нам удастся вернуть тебя домой целым и невредимым.

Она замерла в исполненной достоинства позе, воплощение правосудия без повязки на глазах, позволяя зрителям насладиться своим благородным обликом.


Последовавшая за эфиром истерика была настоящим произведением искусства. Нора неистовствовала, возмущаясь неблагодарностью Керков, неуместной (и непрофессиональной) жесткостью Пирта, тупостью горничной из отеля, которая, вероятнее всего, вообще ничего не видела и из-за которой шоу Норы вошло в неуправляемый штопор. Когда она умолкла, Молли принесла ей успокоительное и стакан воды. Нора проглотила и то, и другое.

— Я не ожидала, что Пирт начнет ерепениться, — пожаловалась она.

— Ему надоело быть твоим мальчиком для битья. — Молли скрестила руки на груди. — А ты ожидала, что он будет вечно плясать под твою дудку? Он устал от оскорблений и решил дать отпор.

— От оскорблений? Ты, наверное, хотела сказать, от моего расследования.

— Нора, тебе не кажется, что пора обратить внимание на какое-нибудь другое… расследование? Может, Джейсон не исчез во время отдыха с родителями. — Это была излюбленная фраза Норы на протяжении последних двух месяцев. — Он может прятаться. Он мог сбежать с женщиной. Все эти три месяца он мог покуривать травку в горах Синт-Питера, наблюдая за собственной физиономией в новостях. Эта история становится все более некрасивой.

— Нет. Она становится все интереснее. Что, если все это что-то вроде… ну, знаешь, типа «Идентификации Борна».[1]

— Что? — остолбенела Молли.

— Что, если он ранен и не знает, кто он, — произнесла Нора. Ее голос был голосом человека, пробуждающегося от глубокого сна. — О да. Это было бы потрясающе, ты не находишь? Вот это была бы история! А я вернула бы его домой. Найди мне врача, сведущего в амнезии.

— Амнезия? Ты шутишь?

— Ничуть. Юмор и правосудие не могут быть друзьями, Молли. — Нора скрестила руки на груди. Она вернет себе контроль над ситуацией и этой историей. Ноябрьские замеры были не за горами.[2] — Мы летим на Синт-Питер. Приступай к организации поездки.

— Синт-Питер? — Молли ошеломленно уставилась на нее.

Нора отчетливо видела уши Молли. Если бы где-то в пространстве между ними находился еще и мозг, было бы совсем замечательно!

— Да, дорогая. Пирт едва шевелится, а у нас, похоже, имеется полноценный свидетель. Послезавтра исполнится три месяца с той ночи, как Джейсон Керк исчез. Я чувствую, что эта история требует моего непосредственного присутствия. Заказывай билеты. Для меня, операторов, гримеров и… — Демонстрируя великодушие и осознание того, что кому-то придется заняться регистрацией в отеле, обеспечением безопасности и любителями автографов, она добавила: — И для себя в качестве директора.


Еще от автора Джефф Эбботт
Опасный поцелуй

На одной из яхт, пришвартованных на побережье Мексиканского залива, обнаружено тело мужчины. Полиция и представители власти испытали настоящий шок, когда оказалось, что это сын сенатора штата, который много лет назад оставил семью ради сомнительной карьеры порнозвезды.Судье Уиту Мозли следует выяснить, было ли это самоубийством или Пит Хаббл стал жертвой хладнокровного убийцы, который использовал его как пешку в своей запутанной игре.


Большой куш

В триллере Джеффа Эбботта техасский судья Уит Мозли готов перейти роковую черту… Пожилую пару нашли убитой и закопанной вместе с предметами старины. Начиная расследование, Уит окунается в мир безжалостных охотников за сокровищами, магнатов-мошенников и акул преступного бизнеса. Все они ринулись в погоню за давно утерянным кладом — золотом, серебром и невероятно крупным изумрудом. В смертельно опасной игре, где людьми движет алчность, Уиту и полицейскому детективу Клаудии Салазар постоянно приходится быть на шаг впереди страшного убийцы — гораздо более опасного, чем пираты далекого прошлого…


Хватай и беги

Действие романа начинается в США в семидесятых годах XX столетия. Элен Мозли оставляет мужа и шестерых малолетних сыновей и под именем Евы Майклз скрывается со своим бойфрендом Джеймсом, укравшим из банка полмиллиона долларов, принадлежавших преступному клану Беллини. Бойфренд погибает, а Еве предстоит преодолеть множество преград, прежде чем она сможет начать новую жизнь под другим именем.