Целуй меня нежно - [15]
– А я не думаю, что она ищет работу. Это та самая женщина, которая была здесь вчера вечером, представившись психологом.
– Точно! Та самая, которую ты выкинул из бара. Классный парик. Как ее зовут?
– Фрэнсис Бенетт. Я должен выяснить, зачем она пришла в бар еще раз.
– Как ты собираешься это сделать? – поинтересовалась официантка.
– Надо что-то придумать, – сказал Ратан, направляясь к столику.
Фрэнсис, безусловно, увидела Ратана, приближающегося к ней, и, нагнувшись как можно ближе к Блюму, стала ему рассказывать о своем исследовании.
Сердце Ратана громко стучало, он был готов к сражению.
И на этот раз победит он!
5
Фрэнсис рассказывала Блюму о своем исследовании. Если бы она только могла убедить Ричарда в пользе ее работы для его бизнеса! Тогда Ратан Пател больше не посмеет выставить ее из бара.
– Мой план заключается в том, чтобы продолжить и углубить исследование, начатое моим отцом двадцать пять лет назад, – с воодушевлением говорила Фрэнсис. – Это исследование принесет вашему бару, мистер Блюм, еще большую, популярность.
– Но не таким способом, как в прошлый раз, – вступил в разговор Ратан.
Блюм нахмурился.
– Что ты имеешь в виду? – спросил он.
– Это та самая женщина, из-за которой вчера чуть не закрылся бар.
Блюм удивленно посмотрел на Фрэнсис.
– Я ни в чем не виновата. Несколько посетителей выпили лишнего и потеряли над собой контроль. Я совершенно уверена, что сама справилась бы с ситуацией, если бы он не вмешался.
– Мое вмешательство спасло твою попку от больших неприятностей.
Фрэнсис не собиралась уступать ни при каких обстоятельствах.
– Я бы предпочла, чтобы при мне не выражались подобным образом.
Блюм поднял обе руки, чтобы привлечь к себе внимание, и обратился к Ратану.
– Мне рассказали, что вчера ты на руках вынес из бара какую-то женщину. Ты хочешь сказать, что это была Фрэнсис?
– Она самая, – ответил Ратан. – Только вчера у нее были светлые волосы, а сегодня она надела парик. И, обратившись к Фрэнсис, спросил;
– Неужели ты думала провести меня таким образом и надеялась, что я тебя не узнаю?
Но Фрэнсис проигнорировала Ратана и обратилась к Блюму:
– Я действительно рассчитывала, что он не узнает меня и это даст мне возможность поговорить с вами, мистер Блюм. Та драка вчера вечером была случайностью, но я обещаю, что ничего подобного больше не произойдет.
– А тот случай в женском туалете? Расскажи об этом мистеру Блюму.
– В женском туалете? – переспросил Блюм.
– О, – это все не стоит вашего внимания, мистер Блюм. Самое главное то, что я уже составила список желающих участвовать в моем исследовании, о пользе которого для вашего бара я говорила. Я проведу интервью с ними в ближайшее время, но мне также необходимо понаблюдать за посетителями здесь.
– Ты хочешь сказать, что будешь задавать им вопросы прямо здесь? – спросил Блюм.
– Конечно, нет. Я думаю, что для исследования было бы более правильно опросить каждого участника в его домашней обстановке, чтобы как можно подробнее узнать его привычки и увлечения, а затем провести параллель с его поведением в баре.
– Ты собираешься идти к каждому из незнакомых мужчин домой одна? – удивленно спросил Блюм.
– Это может быть весьма опасно, – подтвердил Ратан.
– Я, конечно, могу встретиться с ними где-нибудь в ресторане или в каком-нибудь другом людном месте, – продолжала говорить Фрэнсис, стараясь обращаться к Блюму. – И к тому же у меня с собой всегда свисток.
– Нельзя сказать, что он выручил тебя вчера в туалете. И если бы я вовремя не пришел, неизвестно, чем бы все закончилось, – не унимался Ратан.
– Послушай, Фрэнсис, – вздохнул Блюм. – Ты знаешь, как я любил твоего отца, славный был парень, и он умел постоять за себя. Но девушке опасно ходить одной в неизвестные места.
– Я понимаю ваши опасения, мистер Блюм, но думаю, что результаты моего исследования принесут неоценимую пользу вашему бару, и это перевешивает любой риск.
– Я представляю заголовки в некоторых газетах: «Женщина психолог была атакована неизвестным, когда проводила исследование для «Роузвуд бар». Хорошенькую популярность мы приобретем.
Фрэнсис сжала зубы, чтобы не сказать что-нибудь грубое в ответ этому заносчивому охраннику.
– Этого не случится, обещаю вам! – Она снова обратилась к Блюму.
– Может быть, – согласился он. – Но у меня есть идея, которая должна понравиться вам обоим.
– Я готова пойти на компромисс. – Фрэнсис посмотрела на Ратана.
– Очень хорошо. – Блюм указал на Ратана. – Он будет с тобой рядом, когда ты пойдешь на интервью.
Фрэнсис открыла рот от такого неожиданного предложения.
– В этом нет никакой необходимости, – наконец произнесла она.
– Я с ней согласен, – безразлично сказал Ратан.
– Послушай, Пател, ты уже доказал, что можешь достойно защитить молодую женщину.
Считай это моей личной просьбой. А я всегда помню хорошее.
Ратан не успел ответить, но тут в разговор вмешалась Фрэнсис:
– Я думаю, что ему будет скучно, ведь психология довольно сложна для неподготовленных охранников бара.
Блюм прервал ее:
– Вам просто нужно обсудить детали. Я хочу, чтобы ты знал, – обратился он к Ратану, – что я не позволю дочери моего близкого друга ходить на интервью одной.
Джулия Феретти, считая себя с детства «гадким утенком», решает, что любовь можно обрести, лишь прибегнув к чарам и древней магии. Гоняясь за призрачным счастьем, она чуть было не совершает самую большую ошибку в своей жизни. Однако на ее пути вновь возникает Фрэнк Диккенс, с которым девушка рассталась много лет назад. Выясняется, что их связывает тайна, о которой она даже не подозревала. Пройдя долгий путь проб и ошибок, Джулия понимает, что может стать счастливой, только если сама этого очень захочет.
Жених бросил Эллис у алтаря. Просто не пришел в церковь. Без объяснений. Без извинений. Пропал, как в воду канул. Будто никогда и не существовал. Спустя год Эллис решает начать новую жизнь – и в этой жизни она будет разбивать сердца, она будет бросать мужчин, она заставит их страдать, она отомстит за всех обманутых невест. Горе тому, кто окажется на пути Эллис Уэбер!И вот, когда судьбоносное решение принято, к Эллис вернулся жених. Казнить его или миловать? Женщины могут всё…
Рейчел Доув видела Аллана Хокинга всего несколько раз в жизни и могла что-либо узнавать об этом известном человеке лишь из газетных статей и телепередач. Она восхищалась им, но понимала, что они могли быть вместе только в ее мечтах. И все же очаровательная и упрямая девушка не привыкла покоряться судьбе, а предпочитала менять ее по своему усмотрению. Рейчел не представляла, какой опасности подвергает себя, проникая в роскошный и тщательно охраняемый особняк Хокингов. А ведь цель ее при этом была далека от обольщения недоступного Аллана… Сумеет ли она с достоинством выйти из сложной ситуации и не разочаруется ли при этом в своих чувствах?..
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…