Царствуй на страх врагам! «Прогрессор» на престоле [заметки]

Шрифт
Интервал

1

Он же послесловие к предыдущей части — роману «Хозяин Земли Русской».

2

По «Табели о рангах», чин IV класса соответствует генерал-майору.

3

Ванновский Борис Петрович (1860–1918) — генерал-лейтенант.

4

Ванновский Сергей Петрович (1869–1914) — генерал-майор. Командовал сводной кавалерийской дивизией. Погиб под Лембергом.

5

Военно-учетный комитет Главного штаба занимался военной разведкой.

6

Николай намекает на дело полковника Альфреда Редля, офицера Австрийского генштаба, завербованного русской разведкой.

7

См. роман «Вставай, Россия!».

8

Управление оперативно-тактической разведки ГРУ ГШ РФ (Пятое).

9

Парижский договор 1856 года запрещал каперство, или крейсерскую войну, которую вели частные лица с правительственными лицензиями, получавшие прибыль от продажи захваченных ими призов.

10

Дипломатический термин, обозначающий непосредственный формальный повод для возникновения между государствами состояния войны. Буквально: «случай (для) войны», «военный инцидент» (лат.). Являлся законным основанием для открытия военных действий, служил оправданием войны.

11

New Harbour. С 1900 года — Keppel Harbour.

12

Ныне остров Сентоза.

13

Her majesty fleet (флот ее величества) — официальное название британского военно-морского флота.

14

Эссен Николай Оттович (1860–1915), адмирал флота (1913). Командир броненосца «Севастополь» при обороне Порт-Артура. В 1909–1915 годы — командующий Балтфлотом.

15

Алексеев Евгений Иванович (1843–1917) — российский военный и государственный деятель, генерал-адъютант (1901), адмирал флота (1903). Участвовал в ряде дальних плаваний, совершил три кругосветных похода, занимал должность наместника Дальнего Востока.

16

Кухулин (ирл. Сú Chulainn) — герой ирландских мифов.

17

Снайперов. Snipe (англ.) — бекас.

18

Государственный совет — высший законосовещательный орган Российской империи в 1810–1906 годах.

19

Николаевский дворец, Малый Николаевский дворец в Кремле, был выстроен в 1775 году. В 1929 году снесен.

20

Разрушен в 1930 году.

21

Лорис-Меликов Михаил Тариэлович (1825–1888) — российский военачальник и государственный деятель; генерал от кавалерии, генерал-адъютант, граф. Член Государственного совета.

22

Сольский Дмитрий Мартынович (1833–1910) — русский государственный деятель, государственный секретарь, Государственный контролер России, председатель департамента законов.

23

Дондуков-Корсаков Александр Михайлович (1820–1893) — князь, русский генерал и государственный деятель, участник Кавказских походов и Крымской войны.

24

Ливен Андрей Александрович (1839–1913) — светлейший князь, русский государственный деятель.

25

См. «Хозяин Земли Русской».

26

Оружие производства Стальградского завода «Братьев Рукавишниковых»: «Мушкетон» — 9-миллиметровый пистолет-пулемет; СКЗ «Бердыш» (самозарядный карабин Засечного) — 6,35-миллиметровый ручной пулемет; «Фузея» — 10,67-миллиметровая снайперская винтовка с продольно-скользящим затвором.

27

Брусилов Алексей Алексеевич (1853–1926) — русский и советский военачальник, генерал от кавалерии. В описываемый период — преподаватель кавалерийской езды в Петербургской офицерской кавалерийской школе.

28

На самом деле данное орудие представляет собой копию 152-миллиметровой гаубицы Д-1 обр. 1943 года. А почему оно получило индекс «МЛ-20», можно узнать из романа «Хозяин Земли Русской».

29

«Тромблон» — гранатомет стальградского производства, аналогичный по устройству М-79.

30

Боевой устав пехоты (БУП-42).

31

Севр — город во Франции, где в 1756 году основана мануфактура по производству фарфора.

32

Георг Якоб Иоганн ван Ос (1782–1861) — нидерландский художник. Потомок нескольких поколений художников. Мастер натюрморта, особенно состоящего из цветов и фруктов, во многом следовавший школе Яна ван Хейсума. В 1812 году перебрался в Париж и долгие годы работал над росписью севрского фарфора. Был прозван французами «Рубенсом цветочной живописи».

33

Мэттью Кэлбрайт Пэрри (1794–1858), коммодор Военно-морских сил США, в 1854 году заставивший японское правительство (Сегунат Токугава) положить конец вековой политике сакоку и открыть Японию для торговли с западными странами.

34

Сен-Сир — знаменитое французское военное училище.

35

Аматэрасу-оо-ми-ками — Великая, Священная Богиня, Сияющая на небе (яп.), в японской мифологии богиня Солнца и прародительница японских императоров, глава пантеона синтоистских богов.

36

См. роман «Спасай Россию».

37

Курода Киетака (1840–1900), также известный как Ресукэ — японский политик периода Мэйдзи, второй премьер-министр Японии (с 30 апреля 1888 года по 25 октября 1889 года).

38

Сайго Цугумити (1843–1902) — политический и военный деятель периода Мэйдзи.

39

Расхождение в датах между юлианским и григорианским календарями в XIX веке составляло не 13, как в наше время, а 12 дней.

40

Титулы японского императора.

41

Таругин ошибается. Месторождение рения, вернее — минерала рениит, находится на острове Итуруп. Впрочем, ошибка небольшая: расстояние между Шикотаном и Итурупом невелико, так как оба принадлежат к Малой Курильской гряде (прим. авторов).

42

В 1861 году, по инициативе контр-адмирала И. Ф. Лихачева русская Тихоокеанская эскадра пыталась закрепиться на острове Цусима, но из-за вмешательства Великобритании это не увенчалось успехом.

43

Острова Комундо — корейские острова, бывшие в 1885–1887 годах предметом спора Англии и России. Англия захватила эти острова и основала там военно-морскую базу Порт-Гамильтон. Под давлением России, Японии и Китая Англия была вынуждена оставить эти острова.

44

Обеспокоенные неожиданной активностью России в Корее, Япония и Китай, на основе уступок последнего, заключили в 1885 году Тяныдзинскую конвенцию, провозгласившую равные права государств-соперников на Корейском полуострове.

45

«Дзисай» в переводе с древнеяпонского — «жертвенный козел отпущения». Японские императоры держали при себе специального человека, который принимал на себя все беды и несчастья, грозящие хозяину.

46

Да! (яп.).

47

В японском языке отсутствуют звуки «л», «ш», «щ», а кроме того, существуют собственные правила смягчения согласных.

48

Белый орел — национальный символ Польши.

49

«Еще Польша не погибла» — слова национального гимна Польши.

50

Teatr Wielki — старейший музыкальный театр в Польше. Основан в 1833 году.

51

Восстание (польск.).

52

Случай, несмотря на анекдотичность, подлинный!

53

Пожалел, дурень, гроши. В другой разумней буду! (польск.)

54

Герое восстания (польск.).

55

Грязная русская собака! Ты поплатишься! (фр.)

56

Немецкая, если вам угодно (фр.)

57

См. роман «Вставай, Россия!».

58

Огарков Николай Васильевич (1917–1994) — Маршал Советского Союза (1977), начальник Генерального штаба Вооруженных сил СССР с 1977 по 1984 год.

59

Златоустовский монастырь — московский монастырь, располагавшийся в районе станции метро «Лубянка». В 30-е годы упразднен и ликвидирован.

60

Матерная конструкция процитирована дословно. Вообще вся история старого инженера подлинная.

61

Миш-Миш — прозвище великого князя Михаила Михайловича (1861–1929).

62

Даннинг (Dunning) Дж. Теодор (1799–1873) — английский профсоюзный деятель и публицист.

63

Гай Фокс — участник знаменитого Порохового заговора. В Англии до сих пор отмечают «Ночь Гая Фокса», одним из ритуалов праздника является сжигание чучела главного заговорщика.

64

Пороховой заговор (англ. Gunpowder Plot) 1605 года — неудачная попытка группы английских католиков взорвать здание парламента с целью уничтожения симпатизировавшего протестантам и предпринявшего ряд репрессий в отношении католиков короля Якова.

65

Это приспособление, разработанное в 1942 году T. E. Шавгулидзе (взрывником партизанского отряда из Белоруссии), представляло собой металлическое устройство весом около 18–20 кг. Оно состояло из клина и откосной рейки, закрепленных на одной основе, строго подогнанной к размеру железнодорожного рельса. На его установку и крепление к рельсам болтами требовалось лишь несколько минут. Наезжая на клин, переднее колесо паровоза накатывалось на наклонную плоскость, поднимаясь по ней, буртик бандажа выходил из соприкосновения с рельсом, сдвигаясь в сторону, и колеса паровоза и вагонов по откосной рейке переводились с внутренней на наружную сторону рельса. Эшелон противника шел под откос.

66

Сэр Уильям Генри Уайт (1845–1913) — ведущий британский инженер-кораблестроитель.

67

Джон Айзек Торникрофт (1843–1928) — британский инженер-кораблестроитель.

68

«Новик» — паротурбинный эскадренный миноносец Балтийского флота. Первый корабль серии из 53 единиц, один из лучших кораблей этого класса периода Первой мировой войны, явившийся образцом для строительства современных эскадренных миноносцев.

69

МРК — малый ракетный корабль проекта 1234. В этих боевых кораблях парадоксальным образом сочетались малое водоизмещение и огромная ударная мощь, малая стоимость и ожидаемая высокая боевая эффективность. К ним вполне применим термин «убийцы авианосцев». Однажды главком ВМФ СССР адмирал С. Г. Горшков, любуясь этими боевыми кораблями, произнес: «МРК — пистолет у виска империализма».

70

Русско-турецкая война 1877–1878 годов.

71

ЗИС-З (индекс ГАУ — 52-П-354У) — 76,2-миллиметровая советская дивизионная и противотанковая пушка образца 1942 года.

72

ОБ-25 (индекс ГАУ — 52-П-344) — советское легкое полковое орудие калибра 76,2 мм непосредственной поддержки пехоты и кавалерии образца 1943 года.

73

Д-1 (индекс ГАУ — 52-Г-536А) — советская 152-миллиметровая гаубица образца 1943 года.

74

В 1890 году Крит находился под владением Турции.

75

Георг Корфский (1869–1957) — по замыслу авторов, сподвижник и друг Николая II.

76

Автор песни — Игорь Морозов.

77

Макаров Степан Осипович (1849–1904), русский флотоводец, океанограф, полярный исследователь, кораблестроитель, вице-адмирал, создатель русской семафорной азбуки.

78

Русское общество пароходства и торговли (РОПиТ) — российская судоходная компания. Основана в 1856 году.

79

Различают три основных типа брони: литая броня, катаная гомогенная, катаная гетерогенная броня. Последняя может быть двух типов: с закалкой лицевой стороны и цементированная. Свойства гомогенной брони одинаковы на всю глубину листа, а гетерогенная броня имеет различную твердость лицевой и тыльной сторон (лицевая тверже, но и более хрупкая). В целом при одинаковой толщине наилучшую стойкость будет иметь гетерогенная цементированая броня, затем броня с закаленной лицевой поверхностью, потом идет гомогенная катаная броня, и самая «слабая» — гомогенная литая броня.

80

ПУАО — приборы управления артиллерийским огнем, при помощи которых управляющий артиллерийским огнем офицер передает приказания к орудиям и, в свою очередь, получает необходимые ему сведения от дальномерных постов и баллистического вычислителя.

81

В описываемый период ЧФ располагал шестью канонерскими лодками. Водоизмещение 1224 т. Скорость 14 узлов. Вооружение: 2 Г203 мм, 1 Г15 мм. Названия даны по наименованиям казачьих войск: «Кубанец», «Терец», «Уралец», «Запорожец», «Черноморец», «Донец».

82

См. роман «Вставай, Россия!».

83

Казнаков Николай Иванович (1834–1906) — русский адмирал.

84

Назимов Павел Николаевич (1829–1902) — русский мореплаватель, вице-адмирал, кругосветный путешественник, исследователь Тихого океана.

85

Маяк на европейском берегу пролива Босфор.

86

Витгефт Вильгельм Карлович (1847–1904) — контр-адмирал, видный теоретик использования минного вооружения, с 22.04.1904 — исполняющий обязанности командующего Тихоокеанским флотом. Погиб в морском сражении с японцами в Желтом море.

87

Броненосный крейсер «Орландо». Водоизмещение 5690 т, Длина 91,5 м, ширина 17,1 м, осадка 6,86 м. Скорость 18,5 уз. Бронирование (компаунд): пояс 254 мм, траверзы 406 мм, палуба 51 мм (76 мм на скосах), рубка 305 мм. Вооружение: 2 Г234 мм, 10 Г152 мм.

88

Эскадренный броненосец «Виктория». Водоизмещение 10 470 т, длина 110,64 м, ширина 21,34 м, осадка 8,15 м. Скорость 15,2 уз. Бронирование (компаунд): пояс 457 мм, траверзы 406 мм, башня 431 мм, подбашенный редут 457–406 мм, каземат (частично) 152 мм, палуба 76 мм, рубка 356 мм. Вооружение: 2 Г41Змм, 1 Г254 мм, 12 Г152 мм.

89

Барбетный броненосец «Энсон». Водоизмещение 10 600 т, длина 100,6 м, ширина 20,9 м, осадка 8,5 м. Скорость хода 17 уз. Бронирование (компаунд): пояс 457–203 мм, траверсы 406 мм, барбеты 292–254 мм, рубка 305 мм, палуба 76–63 мм. Вооружение: 4 Г343 мм, 6 Г152 мм.

90

Корабли этой серии назывались именами адмиралов. Всего в серии было построено шесть единиц: «Энсон», «Кампердаун», «Хоув», «Родней», «Коллингвуд», «Бенбоу».

91

Всего в этой серии построено семь единиц: «Орландо», «Австралия», «Андаутед», «Нарциссус», «Галатея», «Иммортелит», «Аврора».

92

22 июня 1893 года на маневрах английской Средиземноморской эскадры возле Триполи броненосец «Кампердаун» протаранил флагмана — броненосец «Виктория». Последний из-за бездействия адмирала Джорджа Трайона не предпринял никаких усилий для предотвращения столкновения, получил серьезную пробоину и очень быстро затонул (перевернулся), унеся с собой жизни трехсот моряков.

93

«Лента» — общепринятое наименование кинофильмов. Императрица имеет в виду подвиги супруга, показанные в художественном фильме «Император в октябре». По своей наивности Татьяна приняла их за документальные съемки.

94

Шелихов простодушно путает титул «король» и имя Кароль. Румынский король Кароль I (1839–1914) действительно был родственником Виктории Гогенцоллерн, происходя из рода Гогенцоллерн-Зигмарингенов — старшей, католической ветви Гогенцоллернов.

95

Фердинанд I Максимилиан Карл Мария Саксен-Кобург-Готский (1861–1948) — князь Болгарии с 1886 г. С 1908 г. — царь Болгарии.

96

Ахмед Мухтар-паша (1832–1919), также известный как Гази Ахмед Мухтар-паша («Ахмед Мухтар-паша Победоносный») — генерал и великий визирь Османской империи. Во время Русско-турецкой войны 1877–1878 годов командовал турецкой армией на Кавказе. Нанес несколько поражений русским войскам, но в конце концов потерпел сокрушительное поражение в Авлияр-Аладжинском сражении.

97

Маршал (тур.).

98

Исмаил Хан Эхсан оглы Нахичеванский (1819–1909) — российский военачальник, генерал от кавалерии (1908). Во время Русско-турецкой войны 1877–1878 годов прославился мужественной обороной крепости Баязет от превосходящих сил турок.

99

Ты, правоверный, служишь гяурам. Да ты хуже собаки! (тур.)

100

Ты служишь старому шакалу, который скулит за объедки со стола британского льва. А я служу молодому тигру, который перебил хребет шакалу и однажды перегрызет глотку льву! (тур.).

101

Да, да, ты прав. Аллах отвернулся от нас… (тур.)

102

Современный Кыркларели.

103

Современный Текирдаг.

104

Яхья-бей — капитан турецкого пароходофрегата «Тафья», спасшегося 30 ноября 1853 года от уничтожения в Синопском сражении. Он сообщил в Стабуле о разгроме эскадры в Синопе.

105

Йылдыз-сарай («Звездный дворец», турецк.) — дворцово-парковый комплекс в Стамбуле, куда Абдул-Хамид II перенес в 1889 г. главную резиденцию султана.

106

Топкапы — главный и самый старый султанский дворец Османской империи до середины XIX века. Название Топкапы в переводе с турецкого означает дословно «пушечные ворота».

107

Айя-София — мечеть, перестроенная из византийского патриаршего православного собора Святой Софии — Премудрости Божией после османского завоевания Константинополя.

108

См. роман «Хозяин Земли Русской».

109

Рубениды — династия правителей Киликийского армянского государства в 1080–1375 годах. Основатель династии Рубен был одним из приближенных Гагика II, царя Великой Армении.

110

Луи-Александр Маунтбаттен, 1-й маркиз Милфорд-Хейвен (ранее — принц Луи-Александр Баттенберг) (1854–1921) — германский (гессенский) принц, связанный с британской королевской семьей. Морской адъютант при Ее Величестве. С 1891 года — в военно-морской разведке, с 1902 года — директор Отдела военно-морской разведки.

111

Намек на Александра Баттенберга, младшего брата Луи-Александра, бывшего князем Болгарии. См. книгу «Спасай Россию!».

112

Royal Security Service — Королевская служба безопасности (англ.), сокращенно «RSS».

113

Steelcity — Стальград (англ.).

114

Джубал Андерсон Эрли (1816–1894) — американский адвокат и генерал армии Конфедерации в годы американской Гражданской войны. Один из самых способных командиров дивизионного уровня. Его статьи, написанные в 1870 году для Южного исторического общества, сформировали концепцию «Проигранного дела». Принципиальный «мятежник» и противник «Реконструкции» (изменение социально-экономического устройства южных штатов после войны) до последних дней своей жизни.

115

Хосе де ла Крус Порфирио Диас Мори (1830–1915) — мексиканский государственный и политический деятель, президент Мексики в 1876–1877, 1877–1880,1884-1911 годах.


Еще от автора Алексей Михайлович Махров
Тактик

Второй роман цикла «Офицер».Он — бывший ликвидатор и служащий Гохрана. Он знаком со смертью не на словах, и он просто офицер. Человек чести и долга. Перед страной, людьми и памятью предков. И это мы вместе с ним ищем в прошедшем времени опору, дабы не оступиться в дне сегодняшнем. И найти ответы на вопросы, которые уже решили наши деды и прадеды.


Стажер диверсионной группы

Долгожданное продолжение трилогии, начатой романами «Спасибо деду за Победу!» и «Русские не сдаются!». Провалившись в 1941 год, в самое пекло боев за Украину, наш современник, ветеран боевых действий в Приднестровье и Югославии, Игорь Петрович Глейман вступает в схватку с фашистами. Насмотревшись на зверства «евроинтеграторов», «человек с простой русской фамилией» стал считать немцев двуногими скотами и не раздумывая убивает каждого, кто оказывается в пределах досягаемости. Мне не жалко погибших немецких солдат, Что хотели с землёю сровнять Сталинград, Этих Гансов и Фрицев, лежащих в могиле, Потому что они мою землю бомбили. Теперь Игорю гораздо легче это делать – полтора месяца занятий в разведшколе дали много специфических знаний и умений.


Офицер: Офицер. Тактик. Стратег

Он – бывший ликвидатор и служащий Гохрана. Он знаком со смертью не на словах, и он просто офицер. Человек чести и долга. Перед страной, людьми и памятью предков. И это мы вместе с ним ищем в прошедшем времени опору, дабы не оступиться в дне сегодняшнем. И найти ответы на вопросы, которые уже решили наши деды и прадеды.


Голос вождя

«Перезагрузка» вернула Виталия Дубинина в будущее. Информация, переданная им Сталину, в корне поменяла ход истории. Великая Отечественная закончилась на два года раньше, Советский Союз выстоял. Только вот Третьей мировой, где бывшие союзники стали врагами, избежать не удалось. Однако Красная армия все-таки расписалась на стенах Капитолия. И все-таки по возвращении в наше время Дубинин узнал, что его друг генерал Валентин Петрович Бат… погибнет в далеком 1941 году, а допустить этого никак нельзя…


Офицер

Он – бывший ликвидатор и служащий Гохрана. Он знаком со смертью не на словах, и он просто офицер. Человек чести и долга. Перед страной, людьми и памятью предков. И это мы вместе с ним ищем в прошедшем времени опору, дабы не оступиться в дне сегодняшнем. И найти ответы на вопросы, которые уже решили наши деды и прадеды.


Разговор с Вождем

Звонок, поступивший на мобильный застрявшего в пробке менеджера среднего звена Виталия Дубинина, не сильно отвлек его от мыслей о грядущем отпуске. Но все изменилось, когда он понял, что на другом конце «провода» Иосиф Сталин…Что скажет Отцу народов наш современник за три дня до трагического начала Великой Отечественной войны? Сможет ли эта информация снизить потери Красной армии в пограничном сражении? Как повлияет разговор с Вождем на исход противостояния с жестоким и умелым врагом? И где найти нужные слова, чтобы не только выиграть войну, но и предотвратить распад Советского Союза?


Рекомендуем почитать
Султан её сердца

Ангелине Снегирёвой через месяц двадцать девять. Она добилась многого, о чём мечтают девушки её возраста. Но для счастья Лине не хватает самого главного — любви.Деловая поездка в Стамбул полностью изменила её размеренную жизнь. Загадочный восточный город с его многовековой историей стал наваждением. А жизнь османских султанов — страстью. И вот ведь как бывает в жизни! Однажды воскресным вечером Ангелина обнаружила на своей кухне султана. Самого что ни на есть настоящего. И, конечно, влюбилась. Что это: случайное совпадение или происки судьбы? Причём тот явно не против повышенного внимания к собственной персоне.Влюблённым придётся пройти все испытания, которые им уготовила судьба.


Повраги, или Дружба в силу обстоятельств

Эпическая битва Добра и Зла прервана случайным заклинанием, из-за которого героя, злодея и девушку переносит на просторы города Москвы. Итак, начиная с низшей ступени развития (бомж) герой, злодей и девушка (личность второго плана, которую вечно похищают) начинают жить в нашем мире! Но старые амплуа и цели, даже в параллельном мире сложно забыть и вечно цапающиеся рыцарь с демоном еще не раз порвут нервную систему друг другу, в долгих поисках способа вернуться обратно в родной мир. А возможно они и не захотят возвращаться...


Бригадный генерал

Двое наших в другом мире. Все в шоколаде, и чем это может грозить новому миру. Выложена первая книга.


Вниз по кроличьей норе

Говорящий Кролик с наручными часами, незнакомец с пепельными волосами, стол, накрытый на двенадцать персон, люди со звериными ушами и хвостами. Магия, Злая Королева. Сон? Нет. Это просто Страна Чудес — огромный сказочный мир, побывав в котором однажды, не захочется возвращаться назад. Слова, сказанные однажды Сэму Миллигану Блэйком Рокком, человеком, открывшим для него этот мир. Сможет ли Сэм помочь Блэйку и его друзьям отыскать Алису и не дать исчезнуть этому миру и своему? Получится ли ему сохранить себя, когда он узнает, почему же никто другой за столько лет не мог попасть в Страну Чудес? И почему все люди так ему знакомы?.


Мудрость старых мастеров

На бескрайних просторах Галактики две разные силы одновременно ведут поиски. Одна сила ищет знаний, но отнюдь не для того, чтобы обратить их во благо. Другая разыскивает новых соратников, попутно находя кое-что ещё. Поиски идут параллельно, но иногда и параллельные пути могут пересечься.


Долгожитель

Беты (редакторы): ptichkin, Raisa IvanovnaФэндом: Роулинг Джоан «Гарри Поттер», Zero no Tsukaima, Рудазов Александр «Яцхен», Скользящие (Путешествия в параллельные миры) (кроссовер)Рейтинг: NC-17Жанры: Гет, Фэнтези, Фантастика, POV, AUПредупреждения: OOC, Мэри Сью (Марти Стью)Размер: Макси, 123 страницыКол-во частей: 16Статус: законченОписание:Четвертая часть с героем "Перерождений".Маг, бывший в прошлых жизнях Томом Реддлом, Гарри Поттером и японской девушкой телепаткой, проводил серию ритуалов по обретению восьмой оболочки души.


Путь на запад

НОВЫЙ военно-фантастический боевик от автора цикла бестселлеров «Мы из Бреста». Наш современник, боевой офицер, снова меняет историю Великой Отечественной войны. Зима 1942/1943 года. Войска 1-й танковой армии Клейста рвутся к Грозному, Нальчику и Владикавказу. Однако их ждет неприятный сюрприз. Подразделения Брестской штурмовой бригады вновь высаживаются в тылу врага, чтобы лишить гитлеровцев последних шансов завоевать Кавказ. От Кавказских гор начинается долгий путь бригады на Запад, к нашей Победе…


Маршал Советского Союза

Проклятый 1993 год. Старый Маршал Советского Союза умирает в опале и в отчаянии от собственного бессилия – дело всей его жизни предано и растоптано врагами народа, его Отечество разграблено и фактически оккупировано новыми власовцами, иуды сидят в Кремле… Но в награду за службу Родине судьба дарит ветерану еще один шанс, возродив его в Сталинском СССР. Вот только воскресает он в теле маршала Тухачевского!Сможет ли убежденный сталинист придушить душонку изменника, полностью завладев общим сознанием? Как ему преодолеть презрение Сталина к «красному бонапарту» и завоевать доверие Вождя? Удастся ли раскрыть троцкистский заговор и раньше срока завершить перевооружение Красной Армии? Готов ли он отправиться на Испанскую войну простым комполка, чтобы в полевых условиях испытать новую военную технику и стратегию глубокой операции («красного блицкрига»)? По силам ли одному человеку изменить ход истории, дабы маршал Тухачевский не сдох как собака в расстрельном подвале, а стал ближайшим соратником Сталина и Маршалом Победы?


Позывной «Волкодав»

Во время операции по захвату в Донецке террористов из «нацбата» Виктор Ракитин, спецназовец Госбезопасности ДНР, подрывается на мине, но его сознание переносится на 80 лет назад, в самый разгар боев за город Стал и но. Виктору привычны война и борьба с вражескими диверсантами, но в 1941 году обстановка на фронте гораздо более суровая, а враг – злей и беспощадней. От Стал и но до Сталинграда пройдет с боями Ракитин, ставший лейтенантом войск НКВД. Виктор ставит себе цель – не просто дожить до Победы, а добраться до предков современных бандеровцев и выжечь их лесные схроны.


Бросок «Каракурта»

Ракетный корабль «Балтийск» класса «Каракурт» переносится из России XXI-го века в июнь 1941 года. В тот момент, когда Краснознаменный Балтийский флот совершает трагический переход из Таллина в Кронштадт под непрерывной бомбардировкой Люфтваффе. Командир корабля Виктор Чайка мгновенно принимает решение прикрыть советские боевые корабли и гражданские транспорты «зонтиком» своего зенитного комплекса. Ракеты и шестиствольные пушки очищают небо над флотом, сбросив в холодные волны Балтики десятки немецких бомбардировщиков. Капитан-лейтенант Чайка, коренной петербуржец, получает уникальную возможность предотвратить блокаду Ленинграда.