Царство теней - [52]
Кайл размахивал своим жезлом снова и снова, убивая троллей десятками, но он понимал, что все это напрасно. Это была не просто армия – это целый народ. Он бросился на защиту Кольвы только для того, чтобы умереть самому.
Сражаясь, Кайл чувствовал, что слабеет. Его удары становились менее сильными, а тролли все приближались. Его все плотнее и плотнее окружали со всех сторон и, к его потрясению, он почувствовал ужасную боль в плече, осознав, что один тролль подобрался достаточно близко, чтобы разрезать его руку своей алебардой. Кайл мгновенно убил тролля, ударив его жезлом по лбу, но это не изменило того факта, что Кайл стал уязвимым. Его аура непобедимости быстро таяла.
Когда еще несколько тысяч троллей вырвались из леса, толкая друг друга, Кайл увидел маячившую перед ним смерть. Он услышал крик и, обернувшись, с ужасом увидел, что Кольва упал на колени, а из его живота торчала алебарда тролля. Кайл беспомощно наблюдал за тем, как Кольва начал умирать.
Мужчина и женщина рядом с ним тоже упали, каждого из них сбили с ног рукояти алебард троллей. Они лежали ничком на земле, не в силах сделать ничего, кроме как ждать своей смерти. Даже Лео и Андор теперь были окружены, толпа была слишком плотной, чтобы они могли отбиваться. Они были ранены и скулили.
Хватая ртом воздух, Кайл знал, что он смотрит в лицо смерти. После всех этих столетий его время пришло. И его последней мыслью было не сожаление о смерти. Он жалел только о том, что больше никогда не увидит лицо Киры.
Глава двадцать девятая
Кира осторожно шла через черный лес, огромные колючки хрустели под ее ногами. Она нервничала, мрак был повсеместным, а ощущение зла угнетало. Здесь было темно, как ночью, сумерки едва проникали сюда через навес искривленных веток. Пепел и мертвые искривленные ветки под ее ногами странно хрустели, усиливая ощущение смерти.
Кира всматривалась в густой лес, пытаясь разобраться в этом месте, подобно которому она никогда не видела. Деревья опутали виноградные лозы, они извивались и растягивались в разные стороны, переплетаясь ветвями, из которых проступали колючки размером с нее. Лес казался слишком узким, ветки и колючки простирались ближе к тропе, царапая ее руки. Навес был таким низким, что в некоторых местах Кире приходилось пригибаться.
Кира слышала постоянный грохот внутри чащи, звуки перемещения существ, которые заставляли ее нервничать. Она заметила светящиеся желтые и красные глаза, скрывающиеся во мраке, смотрящие на нее, и девушка схватила свой жезл, в любое мгновение ожидая атаки. Ей казалось, что она движется в самые мрачные уголки ада.
Кира продолжала идти с колотящимся сердцем, спрашивая себя, куда ведет ее тропа, когда, в конце концов, увидела где-то впереди слабый свет. Скрытый за ветками, он напоминал свет факела или огня, и был очень слабым, то появляясь, то исчезая. Кира чувствовала, что ее тянет к нему, это был первый указатель, увиденный ею во мраке. Он побуждал ее продолжать идти, следовать по тропе. Ее ноги по лодыжки погружались в мягкую слизистую землю, напоминающую мох.
Внезапно Кира услышала шум, подняла свой жезл и, развернувшись, увидела черное существо, похожее на привидение или демона, с серыми глазами. Когда он повис над ней, девушка пронзила его жезлом и он издал ужасный вой, прежде чем исчезнуть в воздухе над ее головой, пробираясь через чащу.
С колотящимся сердцем, взволнованная, Кира обернулась и продолжила свой путь, пробираясь все глубже и глубже в лес. У нее появилось новое ощущение под ногами, хруст, и, посмотрев вниз, она увидела тропу из костей. Посмотрев вверх на деревья, Кира с ужасом увидела, что оттуда свисают гниющие трупы людей, которые побывали здесь. Другие были насажены на ветки, выставленные в качестве трофеев. Казалось, она идет через мавзолей.
Вскоре тропа выровнялась, и у Киры возникло дурное предчувствие. Тропа здесь была свежей, нетронутой. Это была нетронутая территория. Очевидно, никто никогда не забирался в этот лес так далеко. Кира знала, что на то есть причина.
Кира прошла глубже, пока, наконец, не свернула за угол, где навес поднялся, открыв поляну. Кроме того, здесь она могла подняться в полный рост, теперь искривленные ветви поднимались на добрых тридцать футов, когда лес открылся шире. Впереди, ярдах в ста, она увидела отчетливый свет факела и почувствовала облегчение.
Когда Кира приблизилась к концу тропы, к стене из колючек, из-за мерцания факела она едва рассмотрела чью-то фигуру – человека или кого-то еще. Он стоял спиной к ней в черной мантии с капюшоном, сгорбившись над пламенем. Ее дурное предчувствие усилилось. Кира ощущала зло даже со своего места.
Кира стояла с колотящимся сердцем, крепче сжимая свой жезл. Она спрашивала себя, почему лес закончился, куда она пришла и выберется ли она отсюда когда-нибудь. Человек перед ней определенно был неким существом. Он обладал сильной духовной энергией, отчего волоски на ее коже встали дыбом, предупреждая ее. Кира чувствовала, что он – духовный мастер темной стороны. Хуже всего, она ощутила, что он сильнее ее.
Воздух разрезал глубокий голос.
«Кира молча медленно шла через поле кровавой бойни, рассматривая оставленное драконами разрушение, снег хрустел под ее сапогами. Тысячи людей Лорда – мужчин, которых в Эскалоне опасались больше всего – лежали мертвыми перед ней, они были уничтожены в одно мгновение. Обугленные тела вокруг нее все еще дымились, под ними таял снег, их лица были искажены от боли. Скелеты, скрученные в неестественных позах, по-прежнему сжимали оружие в своих костлявых пальцах. Несколько мертвых тел стояли на месте, их тела каким-то образом остались в вертикальном положении, они все еще смотрели в него, словно не понимая, что их убило…».
Морган Райс — автор бестселлеров №1, перу которого принадлежит серия эпического фэнтези «КОЛЬЦО ЧАРОДЕЯ» (состоящая из 17 книг); серия бестселлеров №1 «ЖУРНАЛ ВАМПИРА» (состоящая из 11 книг и их число растет); серия бестселлеров №1 «ТРИЛОГИЯ ВЫЖИВАНИЯ» – постапокалиптический триллер, включающий в себя две книги (и их число постоянно растет); и новая серия эпического фэнтези «КОРОЛИ И ЧАРОДЕИ» (состоящая из 2 книг и их число растет). Книги Морган доступны в аудио форматах и печатных изданиях, ее книги переведены на более чем 25 языков.ОБРАЩЕННАЯ (Книга №1 в «Журналах вампира»), ПЕРВАЯ АРЕНА (Книга #1 из Трилогии выживания)и ГЕРОИ В ПОИСКАХ ПРИКЛЮЧЕНИЙ (Книга №1 в «Кольце чародея») и ВОСХОД ДРАКОНОВ теперь доступны для бесплатного скачивания.Морган нравится получать от вас письма, поэтому, пожалуйста, не стесняйтесь посетить www.morganricebooks.com, чтобы присоединиться к списку рассылки, получить бесплатную книгу, бесплатные призы, скачать бесплатное приложение, получить самые последние эксклюзивные новости, связаться по Facebook и Twitter и оставаться на связи.
«Кира стояла на вершине травянистого холма, упираясь ногами в замерзшую твердую почву. На нее падал снег, пока она пыталась игнорировать жалящий холод, подняв свой лук и сконцентрировавшись на мишени. Девушка прищурилась, отгородилась от остального мира – от порыва ветра, от криков отдаленных птиц – и заставила себя сосредоточиться только на тощей березе с белой корой, которая стояла вдалеке посреди ландшафта фиолетовых сосен. Сорок ярдов – это был выстрел, который оказался не под силу ни ее братьям, ни даже людям ее отца, и именно он сделал ее более решительной.
В книге «НОЧЬ ХРАБРЫХ» Кира должна найти возможность вызволить себя из Марды и вернуться в Эскалон с Жезлом Правды. Если ей удастся, ее ждет самое эпическое сражение ее жизни, когда ей придется противостоять армиям Ра, народу троллей и стае драконов. Если ее силы и оружие окажутся достаточно могущественными, ее будет ждать мать, готовая раскрыть тайны ее судьбы и рождения.Дункан должен оказать эпическое противостояние армиям Ра раз и навсегда. Но, даже сражаясь в величайшей битве своей жизни, возглавляя последнее противостояние в Ущелье Дьявола, он не может ожидать темного обмана, которое готовит для него Ра.В Заливе Смерти Мерк и дочь Короля Тарниса должны объединить свои силы с Алеком и воинами Затерянных Островов, чтобы сразить драконов.
«…Диердре побежала вслед за своим отцом, сворачивая улицами и поднимаясь по каменным ступенькам, пока они, наконец, не добрались до вершины городской стены на краю моря. Девушка остановилась там рядом с ним, пораженная открывшимся видом.Перед ней словно разворачивался самый жуткий ее кошмар, зрелище, которого она никогда не видела в своей жизни: все море на горизонте было черным. Черные корабли Пандезии, расположенные так близко друг к другу, что они покрывали воду, казалось, охватили целый мир. Хуже всего то, что они все направили свою единую силу прямо на ее город.Диердре застыла, глядя на приближающуюся смерть.
«Впервые за несколько недель Кейтлин Пейн чувствовала себя совершенно расслабленной. Удобно расположившись на полу в небольшом сарае, она опёрлась спиной о тюк сена и сделала глубокий выдох. Костёр, разведённый среди камней в паре метров от неё, радостно горел; она только что положила в него еще одну ветку и наслаждалась успокаивающим звуком потрескивающего дерева. На дворе стоял март, и сегодняшний день выдался особенно холодным. Через окно на дальней стене можно было разглядеть кусочек неба, и было видно, что на улице идёт снег.В сарае было холодно, но Кейтлин сидела достаточно близко к огню, чтобы его жар не давал ей замёрзнуть.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Маша зил-Инель живущая в трущобах Приюта, едва может прокормить больную мать и двух маленьких дочек. Однажды ночью, возвращаясь домой она оказывается невольным свидетелем смерти вора Бенна, осмелившегося ограбить самого багрового мала…
Прекрасна столица Скадара Катарина-Дей. Разливается над крышами персиковый аромат, перестукивают по белому камню подковы тонконогих жеребцов, ворожат в цитадели ученые-маги. Однако за видимым благополучием скрывается назревающая война и государственный переворот. Что делать братьям-аватарам, попавшим в самую круговерть? Домовому, оставшемуся без хозяина? Девушке-оборотню, которая не может бросить друга в беде? И всем, чьи нити попали в руки самой Судьбе? Выход один – объединяться!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.