Царство полуночи - [14]

Шрифт
Интервал

Обычно Доун хватало для сна нескольких часов в сутки, но сейчас она никак не могла разлепить глаза, — наверное, сказалась насыщенная событиями ночь.

— Наши Друзья покинули картины ни свет ни заря?

— Да. Они ведут наблюдение в тюрьме за Ли Томлинсоном. Похоже, он ни с кем не общается, кроме семьи, полиции и адвокатов, так что переговорить с ним лично не получится. По слухам, он прячется ото всех, потому что планирует дать эксклюзивное интервью Кэти Курик. Сама подумай — если к нему толпами будут ходить посетители, вся загадочность исчезнет. Интересно, приложил ли здесь руку адвокат Крокетт? — Брейзи тяжело вздохнула на другом конце линии. — Спорим, он уже предупредил Томлинсона по поводу нас. У, хряк бородавчатый!

Хряк бородавчатый? Доун прыснула. Ну, Брейзи! Просто сразила.

Она встала и неторопливо потянулась.

— Если Крокетт взял под крылышко Марлу Пеннибейкер, то и Ли без опеки не оставит. Информацию о Подземелье, как ты помнишь, держат в секрете!

— Официально Крокетт не связан с защитой Томлинсона. По документам. Но он наверняка замешан в деле.

— Однозначно…

— А главное, — с азартом продолжала Брейзи, — он ничегошеньки не знает о наших Друзьях, которые спокойно следят за его подопечным в тюрьме! Их наблюдение ой как пригодится, если Томлинсон решит с кем-нибудь пооткровенничать, заскучав под замком.

Коллега весело рассмеялась, и Доун поняла, сколько удовольствия получает Брейзи от всей этой детективщины. Очередное доказательство, как мастерски Голос умел подбирать правильных людей, которые не задают лишних вопросов. Однажды Кико признался: на собеседовании босс предупредил, что скорее всего отвечать на вопросы подчиненных он никогда не будет, хотя они и борются за Добро с большой буквы. Вполне достаточная мотивация.

— У нас есть еще одна отличная новость, — добавила Брейзи. — Благодаря Друзьям, мы, вероятно, сможем припереть Крокетта к стенке и хорошенько расспросить! А Кико считает с него информацию.

— С него самого? — нахмурилась Доун. — Слушай, а не лучше ли просто залезть в его дом и заняться, например, одеждой?

— Босс рассматривал такой вариант. Однако если Кико дотронется до Крокетта, то немедленно выудит куда больше информации. Считывание с самого человека эффективнее, чем вторичное считывание с одежды.

— Значит, Кико идет с нами. — Доун не верилось, что Голос передумал и разрешил телепату выходить. Наверное, Кико убедил его — как в тот день, когда она впервые пришла на работу и Лимпет тоже не хотел ее выпускать.

— Да, босс уже сообщил Кико. Что касается тебя — будь готова через час. И надень платье.

Чего? Какое еще платье?! Никогда!

— Хм… Э-э-э… У меня нету.

— Доун…

Ладно, одно платье у нее все-таки было, но только для чрезвычайных ситуаций. До сих пор оно бесполезным комом лежало в чемодане.

— Друзья сообщили, что Крокетт направляется в Беверли-Хиллз, — сказала Брейзи, — и мы должны соответствовать. Уяснила?

Спорить было бесполезно — Доун еше ни разу не одержала верх в словесных стычках с коллегами. По крайней мере пока. К тому же Брейзи права: в роскошном Беверли-Хиллз обычный наряд Доун будет выделяться, как бельмо на глазу.

— Хорошо, надену чертово платье, если надо для пользы дела.

— Ну спасибо.

— Значит, Кико поедет с нами? — спросила Доун, надеясь разузнать, почему Голос изменил решение.

— Мы же будем на людях, днем… Да там никогда и не случалось столкновений с кровососами. Кроме того, сегодня утром Кико и Друзья с помощью босса посетили место убийства — квартиру Джессики Риз. Тело унесли, ведется расследование, но Кико удалось кое-что считать.

Доун встала.

— Неужели? И что?

На линии пискнуло — телефон Брейзи работал в режиме ожидания, а значит, с коллегой пытался связаться еще кто-то.

— Босс звонит, — объяснила мексиканка. — Все остальное тебе расскажет Кико.

Прежде чем Доун ответила, коллега отключилась. Как обычно.

События прошедшей ночи медленно, по очереди, то вспыхивали, то гасли в памяти — будто старый фонарик, который давно не включали. Доун достала из чемодана дурацкое платье и прошла мимо закрытой спальни Кико. Надо быстрее занять ванную, не то ему в любой момент приспичит принять душ.

Приведя себя в порядок, девушка вернулась в комнату, где, неестественно выпрямившись, сидел Кико, затянутый в спинной корсет под темно-синим деловым костюмом. Он подготовился к выходу: смотрел сериал, сосредоточенно жуя огромный сэндвич с индейкой. С постера на стене глядела Памела Гриер в роли Фокси Браун — стандартное минималистичное убранство жилища холостяка, помешанного на кино, музыке и девушках.

Тут Кико заметил вошедшую Доун — в босоножках на низком каблуке и бежевом платье из джерси, которое она как-то раз надевала на свадьбу знакомого каскадера. Наряд пришлось отпарить, разгладить все складочки, но Доун по-прежнему чувствовала себя в нем дура дурой.

— Ого! — воскликнул Кико, одарив ее хищной улыбкой. — Красотка вышла на охоту.

— Да ну тебя! — Доун плюхнулась рядом с ним на клетчатый диван.

Кико выключил телевизор и отложил сэндвич, разглядывая преображенную коллегу с неподдельным интересом. Неловкое движение причинило телепату боль, и у него вырвался сдавленный стон.


Еще от автора Крис Мари Грин
Восход ночи

Подземелье.Таинственный мир, в катакомбах которого обретают новую жизнь голливудские звезды и рок-идолы, превращенные в вампиров загадочным доктором Вечность.Время от времени эти звезды-вампиры возвращаются в шоу-бизнес под новыми именами. Сходство с кумирами прошлых лет идет им только на пользу.А маленькие странности типа ночного образа жизни и упорного нестарения Лос-Анджелес и за настоящие причуды-то никогда не считал! Но однажды мальчишка-киноактер отказался принимать новое имя и новую легенду — и ему все равно, что со дня его «гибели» прошло двадцать три года.Ползут слухи.


Рекомендуем почитать
Дочь ведьмы

Пророчество, изменившее тысячи жизней Юноша, управляющий временем Город, объединивший сильнейших магов и ведьм… Кэролайн – сирота, которая не знает своего прошлого. Эш – маг, способный изменять ход времени. Он уверен, что Кэролайн тоже обладает уникальной силой, осталось лишь ее пробудить. Ведь если не сделать этого, в день своего восемнадцатилетия девушка умрет. Вот только для опасного ритуала необходимы частицы магии родителей Кэролайн, которых она никогда не знала. Поиски родных превращаются в настоящее испытание: Кэролайн становится мишенью самых могущественных колдунов Лондона.


Рыжее бедствие морского царя

В сборник вошла повесть "Ослиные уши для бывшего бойфренда" (расширенный вариант повести "Подарочек судьбы"), а также веселые рассказы и миниатюры об инопланетянах, "оживших" временах года, волшебной кассе в одном из обычных супермаркетов, современной золотой рыбке, оригинально исполняющей желания и т.д.


О чем молчат легенды. Утерянный изумруд святого Грааля

Его ищут рыцари Грааля и рыцари темного ордена, но найти священный камень может только женщина. За это исполнится ее главное желание, идущее от всего сердца. Желание Тани Синицы кажется совсем несбыточным, и ей остается искать изумруд, рискуя всем, что она имеет…Роман является продолжением книг "Половинки одной судьбы", "Жены проклятого рыцаря", "Любовница врага: путь страсти, путь любви".


О чем молчат легенды. Жены проклятого рыцаря

Продолжение романа "Половинки одной судьбы". По древним нерушимым законам победивший в бою получает всё, включая и… жену побежденного. Только вот победитель, сэр Герберт, недавно и счастливо женился, а жена побежденного – подруга его юной супруги Таня Синица. Казалось бы, что здесь сложного? Ведь можно просто отказаться. Но от Синицы отреклись все, кто мог бы ее защищать, ее подстерегают смертельные опасности, а потерявшая все, чем она жила, девушка не может и не хочет с ними бороться. Сэр Герберт забирает ее из жалости.


Бизнес по-московски

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Игра отражений

Романтик и писатель Саша Дворкин пишет нетленное фэнтези «в стол», работает на заводе и мечтает о приключениях. У него мирная и спокойная жизнь, напоминающая болото. Все идет своим чередом, пока то, о чем он пишет, не начинает происходить в реальной жизни. Что делать? Записаться на прием к врачу или бронировать место в психушке? А может всему виной старое зеркало, купленное по случаю на толкучке? Что вокруг Саши: реальная жизнь или игра отражений?


Рожденный от ветра

Я сочинил эту повесть в конце 1972 — начале 1973 годов. В Америке мои авторские права представлял Кирби Макколей. Повесть, объемом в двадцать пять тысяч слое, оказалась слишком длинной для публикации в журнале Эда Фермана «The Magazine of Fantasy and Science Fiction», и мне пришлось сократить ее до пяти тысяч слов. В период работы над ней я уже был штаб-сержантом и проходил службу в немецком городке Целле. По вечерам, да и в любое время суток, когда выпадала свободная минутка, я отдавал себя писательству.


Кошмар на ярмарке

Эта новелла была написана в первой половине 1972 года. Кирби Макколей продал ее от моего имени редактору Эдварду Берглунду для антологии, которую планировалось назвать «Ученики Ктулху». И «Кошмар на ярмарке» действительно был в ней опубликован — в 1976 году, издательством «DAW Books», в симпатичном томике в мягкой обложке, ныне ставшем библиографической редкостью. С тех пор повесть не раз перепечатывалась в различных антологиях — например, совсем недавно в моем авторском сборнике «Под торфяниками и в прочих темных местах», выпущенном издательством «TOR».


Дом над прудом

Отступим на пару лет назад от «Властелина Червей». В апреле 1980 года, проходя последний год службы в тренировочном центре королевской военной полиции, я совершенно случайно отослал издателям два экземпляра новеллы «Дом над прудом». Это была не более чем ошибка с моей стороны, а ни в коем случае не обычная практика, поскольку подобного рода промахи, как правило, становятся предметом ехидных замечаний. В общем, один экземпляр был отправлен Лину Картеру, который пытался возродить «Weird Stories» — серию многотиражных сборников в мягкой обложке, выходивших в издательстве «Zebra».


Похищенная

Стая.Клан вервольфов, осевших в Нью-Йорке. Они объединены властью умного, многоопытного вожака Джереми Данверса. Они умеют не привлекать к себе внимания и казаться обычными людьми. И они лично следят за тем, чтобы оборотни, нарушившие закон Стаи или напавшие на людей, были найдены и уничтожены…Но на этот раз Стае грозит опасность.Кто-то снова и снова похищает представителей «народов Тьмы» — вампиров, оборотней, демонов, ведьм и магов…Кто эти похитители? Как им удается захватить в плен нелюдей, каждый из которых обладает мощными, нечеловеческими способностями?Как ни странно, раскрыть эту смертоносную тайну, с огромным риском для себя, предстоит не мудрому Джереми и его могучим, бесстрашным «старым волкам» — а единственной в Стае волчице, юной Елене Майклс, и ее возлюбленному — молодому, отчаянному Клею…