Царство грезъ - [4]

Шрифт
Интервал

— Даже оперная пѣвица, которая къ намъ пріѣхала, осталась всѣмъ довольна, — подхватилъ агентъ. — Ваши милости путешествуютъ не въ какой-нибудь дикой странѣ. Черезъ два дня въ Перлѣ вы найдете все, что вамъ нужно.

— Черезъ два дня?

— Самое большее — черезъ три.

— А что же намъ съ собою взять? — спросила жена.

— У насъ правило, фрау, что черезъ ворота нашего государства можно провозить только подержанныя вещи.

— Не угодно ли вамъ въ такомъ случаѣ осмотрѣть нашъ багажъ? — сказала жена.

Мы вышли во дворъ. Всѣ вещи, которыя были въ употребленіи, мы могли взять съ собою. Теретаціанъ все пересмотрѣлъ. Ни малѣйшая мелочь не ускользнула отъ его глазъ.

— Теперь все въ порядкѣ, — сказалъ онъ и согнулся въ три погибели.

А вмѣсто нашей машинки я купилъ въ городѣ великолѣпный старый самоваръ. Когда я вернулся, были приготовлены двѣ огромныхъ фуры на гигантскихъ колесахъ, и въ каждую былъ запряженъ верблюдъ. Съ сомнѣніемъ посмотрѣлъ я на эти фуры, или арбы.

— Вамъ будетъ очень хорошо путешествовать, — сказалъ армяно-пруссакъ. — Найдется также чѣмъ покрыть арбу. Проводникъ постарается удовлетворить всѣ ваши желанія.

Двѣ корзины, наполненныя провизіею, расположили меня, надо замѣтить, къ этого рода путешествію. Я поблагодарилъ и потрясъ руку агента. Проводникъ ѣхалъ на долгогривой киргизской лошади. А при каждой арбѣ состоялъ особый человѣкъ и двое слугъ шли въ хвостѣ каравана; на нихъ были желтыя шапочки и темные кафтаны.

Когда городъ давно уже исчезъ изъ глазъ, все еще возвышалась на фонѣ золотистаго заката фіолетовая гробница великаго Тамерлана.

Спутница моя невнятно отвѣчала на мои вопросы, потому что боролась со сномъ. Въ нашей арбѣ стояла темнота. Ландшафтъ становился все пустыннѣе и каменистѣе, и былъ окрашенъ въ какой-то холодный темнозеленый тонъ. Арбы равномѣрно качались. Проводникъ что-то жалобно напѣвалъ. Постепенно я тоже сталъ засыпать и на минуту проснулся только отъ ослѣпительнаго луннаго свѣта. Мы какъ разъ остановились у цистерны, и я слышалъ, какъ пили верблюды. Жена лежала рядомъ со мной съ плотно сомкнутыми рѣсницами. Наконецъ, и я заснулъ, и въ первый разъ я такъ крѣпко спалъ.

Колеса перестали вертѣться.

— Долгонько вы изволили спать, — сказалъ кто-то возлѣ меня.

Жена моя уже проснулась и шутливо сказала:

— Вставай, мы въ Царствѣ Грезъ.

Въ самомъ дѣлѣ, я былъ еще въ царствѣ грезъ, и потому все не просыпался. Наконецъ, я стряхнулъ съ себя сонъ и вылѣзъ изъ арбы. Глазъ не сразу привыкъ. Передо мною разстилался сѣрый туманъ, въ сумракѣ мигали только два огня. Сдѣлавъ нѣсколько шаговъ, я чуть не наткнулся на какое-то чудовище съ неопредѣленными формами.

— Прошу васъ садиться, — послышался чей-то громкій голосъ. — Багажъ у васъ въ порядкѣ. Вы имѣете пропускъ?

Я вглядѣлся. Говорящій былъ высокій, бородатый человѣкъ, въ форменной шапочкѣ. Мы стояли у низенькаго блокгауза, освѣщаемаго двумя фонарями. Чиновникъ вернулъ мнѣ предъявленную мною миніатюру, и сказалъ, что, если мы желаемъ скорѣе переѣхать ворота, то должны спѣшить на поѣздъ.

— Какія ворота, какой поѣздъ? — подумалъ я и продолжалъ дальше итти.

— Развѣ ты не видишь? — сказала мнѣ жена.

Тутъ, въ самомъ дѣлѣ, предстала передо мною въ туманѣ огромная безграничная стѣна и какъ-то неожиданно вынырнула передо мною изъ зыблющагося сумрака. Тутъ же чернѣлось какое-то отверстіе. Это и были ворота въ Царство Грезъ. Мы вошли въ туннель, держась, какъ можно ближе къ нашему проводнику. Странное дѣло, едва я очутился подъ сводами этихъ воротъ, я испыталъ какое-то незнакомое чувство. Дыханіе мое остановилось, сердце готово было вырваться изъ груди. Я безсильно посмотрѣлъ на свою жену. Она сама была блѣдна, какъ трупъ. На ея лицѣ я увидѣлъ выраженіе смертельной тоски. Дрожащимъ голосомъ она прошептала:

— Никогда больше я уже не вернусь отсюда.

Но тутъ освѣжающая волна пробѣжала по моимъ нервамъ. Силы вернулись, и я молча взялъ жену подъ руку.

III.

Пріѣздъ.

По ту сторону воротъ стояла глубокая темнота. Въ туманѣ трудно дышалось. Слышалось какое-то хрипѣнье, свистъ. Я увидѣлъ два сигнала, красный и зеленый. Тянулось низкое зданіе. Человѣкъ съ фонаремъ сказалъ мнѣ:

— Это желѣзнодорожная станція. Надо торопиться.

Когда мы садились въ вагонъ, кто-то положилъ мнѣ въ руку довольно тяжелый предметъ.

— Это деньги, — сказалъ онъ. — Всякій пріѣзжій получаетъ опредѣленную сумму.

Машина долго напрягалась, пока пошла по рельсамъ. Скорость была ничтожная, и вагоны освѣщались масляными лампами. Позади на ночномъ небѣ чернымъ призракомъ поднималась высокая стѣна, теряясь все болѣе и болѣе въ темнотѣ. Поѣздъ нашъ бросалъ тусклый свѣтъ на встрѣчныя деревья, кустарники и сторожевыя будки.

— Когда мы пріѣдемъ въ Перлъ? — спросилъ я у служащаго.

— Черезъ два часа. Ровно въ полночь.

— Можете вы мнѣ порекомендовать гостиницу?

— Совѣтую остановиться въ «Синемъ Гусѣ». Маленькія гостиницы вамъ, пожалуй, не понравятся.

На нѣкоторыхъ станціяхъ я замѣтилъ цѣлыя горы разныхъ товаровъ въ ящикахъ и рогожахъ. На одной станціи моя жена купила корзину съ холодными закусками и бутылку вина. Я механически сталъ считать деньги, и тутъ я увидѣлъ, что у меня въ рукахъ старинные крейцеры и гульдены и, кромѣ того, свертокъ золота. На платформѣ рабочій поклонился мнѣ, точно онъ меня зналъ, и мнѣ показалось, что и я гдѣ-то уже видѣлъ его лицо; я отвѣтилъ ему такимъ же поклономъ и вернулся въ вагонъ, гдѣ воняло масломъ.


Еще от автора Альфред Кубин
Другая сторона

При чтении впервые опубликованного на русском языке романа немецкого художника Альфреда Кубина вспоминаются мрачная атмосфера Майринка и Кафки, апокалипсическая экспрессия Мунка и Гойи, белесоватый туман на полотнах Редона, сквозь который прорываются к зрителю жутковатые видения авторского подсознания. Альфред Кубин достоин своих современников — опубликованный в 1909 году, роман в полной мере отражает состояние болезненного декадентства начала века, пессимистичные настроения Европы в канун великих потрясений.Собственно сюжет не удивит искушенного читателя: история еще одной утопии, царства грез, осуществленного загадочным получеловеком-полубогом в предгорьях Тибета, ее будни и страшная гибель «глазами очевидца».


Рекомендуем почитать
Все мы одинаковы

Листая старые альбомы выпускников, герой рассказа находит удивительное сходство лиц — как будто у каждого человека есть двойник. Что случится, если герой встретится с собственной молодостью, повторенной в другом юноше?


Вишня под снегом

В этот день Сэнсэй и его Ученик говорили о силе и слабости. Ученик никак не мог взять в толк, как это слабость может быть проявлением силы…© Sashenka.


Когда мы были детьми

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Попугайчики

Думал ли главный герой, обучая политической грамоте попугайчиков и экзаменуя их, что когда-то проэкзаменуют и его? Но нежелающим обучаться он давал свободу — и в результате получил ее сам.© Лэйла.


Восстань, Лазарь

Есть чувство, которое вам мешает жить? Не спешите с ним расставаться: последствия могут быть самые непредсказуемые.


Садок для рептилий

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.