Царица царей - [93]
— Нет, — ответил Антоний. — Я — солдат, — он запнулся. — Был им.
Персефона улыбнулась. В другой ее руке оказался кусочек черного плода. Богиня поднесла его к губам и надкусила жемчужно-белыми зубами. Он истекал алым соком.
Клеопатра ощутила внезапный приступ голода — впервые с тех пор, как очутилась в подземном мире.
— Что ж, подданный Аида… Чего ты желаешь? Просишь отпустить тебя? Мы не можем вернуть тебя на землю вместе с твоей спутницей. Она больше там не пребывает.
Антоний посмотрел на Персефону.
— Я жертвую собой, — сказал он. — Ее душа связана с древней богиней. Делай со мной что угодно. Я был воином, и в Аиде много моих бывших подчиненных. Я могу организовать армию. Или отправь меня в Тартар забавы ради. Но помоги ей вновь обрести душу.
Клеопатру охватил ужас.
— Он — не жертва! — крикнула она. — Я вовсе не этого хочу!
— Все верно, — сообщил бог. — Он — уже наш. Он стал тенью. Но ты — другая. Что ты нам предложишь?
Он перевел взгляд на Клеопатру, и она вспомнила Гидру. Можно ли ему доверять? Или кому-либо вообще?
— Я — смертная, — начала она. — Но я делю свою душу с Сохмет. Я заключила с ней сделку, но хочу ее расторгнуть.
Персефона горько рассмеялась.
— Боги не отпускают свою добычу просто так, — заявила она. Аид внимательно посмотрел на нее и переплел пальцы Персефоны со своими.
Затем он обратился к просительнице.
— Твоя богиня — не одна из нас. Я не имею над этим власти.
— Тогда пусть я останусь с Антонием, — сказала Клеопатра.
— Любовь, — усмехнулся Аид. — А я полагал, вы принесли нам что-то новенькое. Считаешь, любовники молят о другом?
Клеопатра отчаялась. Неужели она вернется обратно и станет бессмысленно блуждать без дома и надежды? Она отомстит Риму, но потом? Август все равно умрет, либо от ее рук, либо от старости. И ее дети тоже.
Сохмет будет жить и набираться сил. Клеопатра — невольница богини, станет кормить ее и убивать ради нее. Она никогда не освободится.
— Позвольте мне! — взмолилась она. — Я лишилась своей страны, семьи…
— Как и многие. Чем ты отличаешься? — раздраженно бросил Аид.
— Ты уже мертва, — мягко добавила Персефона. — Но тебе не упокоиться в могиле.
— Богиня, которую ты пробудила, становится сильнее, — сообщил Аид. — На берегах Ахеронта — толпы неоплаканных. Вымерли целые селения, и не осталось никого, кто мог бы похоронить мертвых. Твоя богиня ненасытна. Она послала одного из своих детей на охоту.
Он указал на гигантский кубок с вином. Персефона подняла Клеопатру и Антония, чтобы те взглянули на плескавшуюся жидкость.
По темной поверхности пронеслась падающая звезда, поджегшая зеленый холм. Когда пламя погасло, на его месте появилось жуткое существо — гибкое и смертоносное. Оно напоминало кошку и акулу, огонь и расплавленный металл. Оскалившись в зверской ухмылке, прыжками помчалось по склону к ближайшей деревне. Лапы его едва касались земли.
Бледный ад поглощал каждого, на кого Убийца обращала внимание. Клеопатра видела, как жар охватывал людей, хотя они ничего не замечали, пока не начинали корчиться от боли. Они падали на улицах, в дверях, в собственных постелях и горели, пока не умирали.
— Это создание и злодеяния, которые оно творит, — твоих рук дело, — сказал Аид. — Ты принесла скорбь в мир живых.
Она знала, что он прав.
— Ты должна все исправить, — произнесла Персефона.
— Нет, — возразил ее муж. — Конец приближается. Богиня поступает так, как пожелает. Как и мы, верно?
— Не всегда, — возразила она и снова откусила от сочного плода.
Аид задумался, словно вспоминая давний спор.
— Я готова на все, — вымолвила Клеопатра.
Антоний печально вздохнул.
Персефона и Аид переглянулись. Владыка подземного мира кивнул. Богиня выжала из плода каплю сока и дала испить призраку. В нем сразу произошла перемена. Тело приобрело более четкие очертания, кожа порозовела.
Он повернулся к Клеопатре, и она узнала прежнего Марка Антония — настоящего, живого. Он поцеловал ее. Она ощутила в его поцелуе все его мечты и стремления. И его сила перетекла в нее.
Но после этого она осталась одна. Антоний исчез. Клеопатра не сдержала слез.
— Не бойся за него. Поля скорби приняли его, — утешила ее Персефона.
— О чем ты? — удивилась Клеопатра. — Почему он не там, где герои?
— Он не в Элизиуме. Твой муж покончил с собой, — объяснил Аид.
— Из любви к тебе, — прибавила Персефона. — Когда он выкрикивал твое имя, Аид содрогался.
Клеопатра была ошеломлена. Она могла умереть из-за Антония… Но оказалось, что их любовь не позволила ему попасть в край вечного блаженства.
— А я? — прошептала она.
— Ты будешь в мире смертных, — сказал Аид. — Ты проснешься.
— В таком случае прошу об одной услуге, — попросила царица.
Он наклонился к ней, подняв брови.
— Запомни, я делаю что-то, лишь полагаясь на собственную выгоду.
Его жена встала и с непроницаемым лицом удалилась из тронного зала.
— Ты — странная женщина, если играешь с богами в азартные игры. А ведь ты столько потеряла… Ты — смелая или, возможно, просто глупая, — усмехнулся Аид.
— Выслушай меня, — настаивала Клеопатра.
— Каковы твои условия? — спросил он.
— Я отдам тебе Убийцу, дитя Сохмет, — сказала она.
— Какая мне от нее польза? — удивился бог. — Она наполняет Аид неоплаканными душами. Но так было всегда.
Шестнадцатилетняя Аза с рождения страдает загадочной болезнью легких. Она не может нормально дышать, говорить, жить. Недуг медленно убивает Азу, и доктора не знают, как исцелить ее… Однажды она видит плывущий по небу старинный корабль. Все уверены, что Азе это привиделось: просто галлюцинация, вызванная лекарствами. Но вскоре девушка исчезает из этого мира. И оказывается в другом… Там, наверху, в Магонии.
Аза Рэй возвращается на землю. Ее друг Джейсон и семья вне себя от радости. Теперь Аза может вести нормальную жизнь – насколько ее жизнь вообще может быть нормальной после того, как она целый год считалась погибшей, а сама в это время плавала на небесных кораблях и спасала мир. Азе нравится жить на земле, она любит родных и Джейсона, но забыть о том, что с ней произошло в небесах, у нее не получается…
Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Очаровательная ирландка на пути в Америку вынуждена выйти замуж за одного из пассажиров корабля и таким образом спастись от домогательств капитана и его команды. Но за несколько месяцев до этой свадьбы она уже дала клятву супружеской верности другому…
Кто они, прекрасные авантюристки, прославившие себя в нашем Отечестве? Что двигало этими женщинами, заставляя их искать приключений и пытаться изменить предначертанное судьбой? Почему, невзирая на трудности и опасности, шли они не по той тропе, которая ждала их от рождения, а по выбранной ими самими, отчего яростно спорили с волей небес, поражая и восхищая тем самым своих современников? Об ослепительном блеске и печальном закате звезды княжны Таракановой, о страстных авантюрах фаворитки Петра I Анны Монс читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой...
Когда прелестная юная Ция Лэнгли объявила о своем намерении уйти в монастырь, ее опекуна, благородного маркиза Рейберна, встревожила внезапность этого решения. Вскоре он убедился, что девушке угрожает смертельная опасность. Чувство долга повелевало маркизу защищать ее, но он еще не знал, что куда более сильное, прекрасное чувство свяжет их сердца на всю жизнь…
Уединенный дом прелестной Новеллы Вентмор становится убежищем для молодого лорда Вейла, обладателя тайны, за которой охотятся могущественные недруги. В руках Вейла — письмо, способное спасти или погубить Англию, однако его судьба — в руках хрупкой девушки. Девушки, рискнувшей отдать свое юное сердце человеку, чья жизнь — в опасности. Человеку, которого может спасти только сила любви…