Цари мира - [14]

Шрифт
Интервал

— Пардон! Я прибыл с 11-часовым экспрессом прямо из Лиможа, где вы можете обо мне справиться, когда я выехал: я известное лицо, Антуан Пти, крупный коммерсант. Никогда в жизни в отеле «Дю-Бак» не был. Здесь недоразумение.

— Но почему же вы назвались Дюпоном в том и другом отеле?

— Господин комиссар! Я совсем не назывался в отеле «Де-Лимож», а в другом, повторяю вам, быть не мог. Ради всего, объясните, в чем дело? Я начинаю беспокоиться!

— Сейчас явится хозяин отеля «Дю-Бак». Все выяснится. Если это недоразумение, то я вас тотчас же отпущу…

— Как! Значит, я арестован?! За что?

— Извините меня, мосье, вы меня не так поняли. Мне необходимо напасть на след одного Дюпона, а так как по наружности вы на него походите и записаны под его именем, то я вас и прошу помочь мне выяснить это дело на очной ставке с обоими гостинщиками. Я за ними послал еще с выставки, так что сейчас они будут тут. Немного терпения.

Ленотр смотрел в упор на своего гостя, и опытный глаз полицейского ему подсказал, что на лице того не написано никакого беспокойства — одна докука. Наконец, прибыл хозяин отеля «Де-Лимож».

— Это ваш гость?

— Да.

— Он называется Дюпон?

— Нет, сударь, он никак не называется, но мне по телефону сообщил Фук, что он ко мне направил своего постояльца из Ниццы — Дю-Пон-Рояля, и я, конечно, подумал, что это мосье…

— Почему же вы не хотели сказать вашего имени в отеле? — спросил Ленотр Пти.

— Да я просто не хотел, чтобы знали о моем приезде раньше, чем я не явлюсь на выставку.

В эту минуту подъехал Фук. Увидав незнакомое лицо, он побледнел, смутился, не зная, что сказать. Присутствие Мишеля его еще больше смутило, так как он понял, что тот его выдал.

— Вы знаете этого господина? — спросил Ленотр.

— Нет, мосье, не знаю, только это не Дюпон!

XII

Инженер Дюпон благополучно доехал до Кале и, когда поезд остановился, захватив чемодан, направился на пароход, отъезжающий в Дувр. В ту минуту, как он заносил ногу на сходни, его вежливо остановил один господин.

— Милостивый государь! Это вы господин Антуан? У меня к вам маленькое секретное поручение от нашего общего приятеля Фука. Пройдемте на станцию, здесь неловко; вы еще поспеете на пароход.

Ничего не подозревая, Анри отправился за неизвестным, который взял его под руку и повел обратно на вокзал. Он и не заметил, что еще два человека следили за ними и тоже направились туда же.

— Позвольте ваш чемодан, мой слуга пока снесет его на пароход и займет вам каюту.

Дюпон отдал свой саквояж, все еще не чувствуя опасности. Они пришли на дебаркадер. К ним подошли два жандарма. Тогда сопровождавший Анри человек, показав свой трехцветный шарф, произнес:

— Господин Дюпон, я вас арестую. Вот телеграмма, приказывающая мне вас задержать и доставить в Париж, а вот другая, описывающая ваши приметы, по которым вы были тотчас узнаны.

Дюпон сказал:

— Я ничего такого не делал, за что бы меня следовало арестовать. Но я офицер и повинуюсь закону. Делайте, что вам приказано.

Дюпона доставили в Париж. Ленотр торжествовал. Фук не получил обещанных 1000 франков в награду за предательство; он был рад, что и так дешево отделался за укрывательство и за ложный след. Ему пришлось все в подробности рассказать и дать детальные приметы своего гостя и его костюма. И он был выпущен на свободу только по получении телеграммы из Кале, что Дюпон арестован. Тысяча франков пошли в вознаграждение Антуану Пти за беспокойство, которое ему причинили по вине Фука. Конечно, после заявления Фука, он был тотчас же выпущен на свободу, и Ленотр перед ним извинился.

Инженер Дюпон был доставлен к следователю. Он сознался, что письмо принадлежит ему, что он, действительно, владеет секретом Филиппова, и даже в том, что признает себя виновником взрыва в Тулоне, хотя и не преднамеренным, так как несчастье случилось во время опытов. Сознался и в том, что хотел бежать.

В сопровождении следователя Дюпон был отвезен в Ниццу на его квартиру, где в его присутствии был произведен обыск. Искали знаменитую машину и планы. Нашли только динамомашину средней силы, но самой вредоносной машины не оказалось, несмотря на то, что был обыскан весь дом и даже сад. Очевидно, она была унесена так же, как и бумаги: кем — Дюпон догадывался, но друга не выдавал.


Между тем, Дюваль, получив от игуменьи телеграмму, очень обеспокоился и решил сам съездить в Геную и, кстати, отвезти туда машину, разобранную им накануне, и бумаги, чтобы упрятать их в надежном месте, на случай, если арестуют его самого или произведут у него обыск. Он очень удачно исполнил свой замысел, не возбудив ничьего подозрения. У него был знакомый трактирщик в Генуе, которому он и передал свои драгоценности, не сказав, впрочем, в чем они заключаются. Затем он получил и прочел вторую телеграмму сестры Анри и понял, что тому грозит нешуточная опасность. Он дал свой адрес на почте, чтобы ему переслали письмо на условное имя Анри, а сам вернулся в Ниццу. С замиранием сердца спросил он вечерние газеты. В них еще ничего не было.

«Должно быть, Анри удалось узнать, что его сестра уехала в Англию, и самому проехать туда же, не выдав себя».


Рекомендуем почитать
Открытие профессора Иванова

Ботанический эксперимент профессора Иванова перевернул всю экологию. Рассказ опубликован под рубрикой «Фантасты от 12 до 15».


Кошечка из Сакурасо 8

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Ахматова в моем зеркале

Зачастую «сейчас» и «тогда», «там» и «здесь» так тесно переплетены, что их границы трудно различимы. В книге «Ахматова в моем зеркале» эти границы стираются окончательно. Великая и загадочная муза русской поэзии Анна Ахматова появляется в зеркале рассказчицы как ее собственное отражение. В действительности образ поэтессы в зеркале героини – не что иное, как декорация, необходимая ей для того, чтобы выговориться. В то же время зеркало – случайная трибуна для русской поэтессы. Две женщины сближаются. Беседуют.


Тревога

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Элегия последнему Барлингтону

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Бюллетень фактов N 6

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Карточный мир

Фантастическая история о том, как переодетый черт посетил игорный дом в Петербурге, а также о невероятной удаче бедного художника Виталина.Повесть «Карточный мир» принадлежит перу А. Зарина (1862-1929) — известного в свое время прозаика и журналиста, автора многочисленных бытовых, исторических и детективных романов.


Океания

В книгу вошел не переиздававшийся очерк К. Бальмонта «Океания», стихотворения, навеянные путешествием поэта по Океании в 1912 г. и поэтические обработки легенд Океании из сборника «Гимны, песни и замыслы древних».


Дымный Бог, или Путешествие во внутренний мир

Впервые на русском языке — одно из самых знаменитых фантастических произведений на тему «полой Земли» и тайн ледяной Арктики, «Дымный Бог» американского писателя, предпринимателя и афериста Уиллиса Эмерсона.Судьба повести сложилась неожиданно: фантазия Эмерсона была поднята на щит современными искателями Агартхи и подземных баз НЛО…Книга «Дымный Бог» продолжает в серии «Polaris» ряд публикаций произведений, которые относятся к жанру «затерянных миров» — старому и вечно новому жанру фантастической и приключенческой литературы.


В стране минувшего

Четверо ученых, цвет европейской науки, отправляются в смелую экспедицию… Их путь лежит в глубь мрачных болот Бельгийского Конго, в неизведанный край, где были найдены живые образцы давно вымерших повсюду на Земле растений и моллюсков. Но экспедицию ждет трагический финал. На поиски пропавших ученых устремляется молодой путешественник и авантюрист Леон Беран. С какими неслыханными приключениями столкнется он в неведомых дебрях Африки?Захватывающий роман Р. Т. де Баржи достойно продолжает традиции «Затерянного мира» А. Конан Дойля.