Царь Зла - [32]
Король обещал, и брамин влез в котел с кипятком. Но Прокаженный Король, завидовавший учености брамина, приказал взять котел и бросить вместе с брамином в реку.
Этот-то поступок, как гласит легенда, и навлек на город разрушение и гибель всего народа.
Согласно легенде статуя Будды, бывшая достоянием храма, была найдена сиамцами плавающей на поверхности воды.
На том месте, где была найдена статуя, сиамцы построили свою столицу.
Зоэра замолчал на мгновение, как бы подавленный этими образами прошлого.
Арман тихо приказал ему продолжать.
Зоэра повиновался.
— Прошло много лет — кхмеров больше не существовало. Последние потомки их, бродившие, как преследуемые тигры, падали один за другим под косой смерти.
Только одно семейство, покровительствуемое Буддой и предназначенное в будущем играть великую роль, жило уединенно в глубине лесов. Это было семейство Эни, Короля Огня, которому было обещано Буддой, что развалины снова поднимутся и что настанет новое время могущества кхмеров.
Эни владел последней тайной могущества кхмеров — тайной сокровищ, скрытых в глубине подземелий Ангор-Вата.
Эни был человек и умирал, но он передавал своему потомку хранимую им тайну. Последние кхмеры повиновались Эни, и где бы они ни были, они исполняли его приказания. Властители Сиама преклонялись перед ним и каждый год присылали дань.
Эни следовал за Эни, охраняя сокровища и священный меч, которым опояшется король кхмеров, когда Будда знаком прикажет ему идти вперед.
Последний Эни был мой отец. Он жил один в лесах и молча ждал приказания Будды.
Божественная наука помогла ему узнать, что против него во мраке замышляются преступные планы. Он переплыл моря и приехал во Францию, чтобы говорить с Королем Знания. Он долго оставался в городах и когда вернулся, то его сопровождал старик.
— Мой отец! — воскликнул Марсиаль.
— Да, это был твой отец, — продолжал Зоэра, — так как, несмотря на годы, у него было одно лицо с тобой. Эни сказал мне: «Сын, я вручил французской стране вечную тайну могущества кхмеров. В день моей смерти я все скажу тебе и ты будешь продолжать мое дело».
Он и старик любили друг друга. Я долго видел их, торжественно шествующих по развалинам, которые им отвечали, но только им одним, так как до нас не доносилось никакого голоса.
Однажды ночью, когда они оба спали в шалаше из листьев, раздался шум и два человека бросились на моего отца, он был поражен первый, — пуля пробила ему сердце — и он, даже не вскрикнув, упал на землю.
Затем убийцы схватили старика и начали мучить его, желая, чтобы он выдал тайну кхмеров. Это было ужасно! Старик рычал от боли, но не хотел отвечать.
Я старался защитить его, но я был слаб и не мог ничего сделать. Один из убийц схватил меня и бросил в пропасть, думая что я умру.
Крики старика перешли в ужасное хрипение, а я, держась за лианы, глядел на воду, пенившуюся у меня под ногами. Я не хотел умирать. Я боролся долго, так долго, что наконец солнце поднялось на горизонте.
Я стонал и звал на помощь.
Один человек услышал мои отчаянные крики и спас меня. Но я был измучен, дух страдания поселился у меня в груди. Я долго был на краю могилы.
Когда я пришел в себя, то был на корабле. Великодушный человек, спасший меня, вез меня в свою страну. С этого времени я более не оставлял его.
Наконец настал день мести, потому что я нашел убийц моего отца, и тот, кто умер, взывает ко мне из могилы о мщении.
И старик зовет также тебя, чтобы ты наказал тех, кто разбил его тело и убил его! Брат, дай мне твою руку и клянись отомстить вместе со мной!
При последних словах Зоэра выпрямился. Глядя на его бледное лицо, казалось, что видишь перед собой одно из тех странных существ, которые сторожат вход в индийские пагоды.
Все задыхались от волнения.
— Вы слышали,— сказал Арман. — Теперь мне только остается сказать вам, кто эти убийцы. Один из них зовется герцогом де Беленом, другой — барон Сильвереаль. Как узнали они тайну Эни? Какие изменники навели их на след ее? Я не знаю, и, конечно, мы никогда этого не узнаем. Однажды Зоэра услышал голос герцога, это было на том балу, куда барон привел свою жену и Люси де Фаверей. Зоэра хотел броситься на герцога. К счастью, я смог помешать ему, но Зоэра вначале отказался говорить. Он хотел спросить у своих богов, может ли доверить мне тайну этой ужасной драмы. Он молился сорок дней и ночей. Три дня тому назад он пришел ко мне и все рассказал. Мы вместе отправились следить за де Беленом. Зоэра увидел его и на этот раз не оставалось никаких сомнений.
Затем Зоэра увидел Сильвереаля и указал мне на него, как на сообщника преступления.
Вот что я должен был вам передать. Было совершено страшное преступление, оно должно быть наказано. Теперь вы должны высказать свое решение. Зоэра дал слово повиноваться нам.
Зоэра опустился на колени перед Арманом и взял его за руку.
— Я сдержу клятву, потому что обязан тебе жизнью, я сделаю то, что ты мне прикажешь!
— Теперь моя очередь говорить! — сказал Марсиаль. — Так как убитый был мой отец. Несчастный старик был подло замучен и умер от ужасных мучений. Нет жалости для этих злодеев! И если рука Зоэры ослабеет, то мстителем буду я!
«Клуб Мертвых» — первая книга знаменитого романа Вильяма Кобба. Настоящее имя автора — Жюль Лермина (1839-1915). Французский писатель, переводчик произведений В. Шекспира, ученик и последователь Александра Дюма, автор «Парижских Волков» внес значительный вклад в развитие приключенческой литературы и стал одним из основоположников жанра литературного боевика (триллера).
В сенсационном романе, вышедшем в 1874 г., автор раскрывает страшные преступления, которые даже весьма почтенные, казалось бы, люди совершали и совершают ради обогащения в полудикой, мало тронутой цивилизацией Америке.
В сборник вошли бестселлеры конца XIX века — произведения французских писателей Вильяма Кобба (настоящее имя Жюль Лермина) и Эжена Шаветта, младших современников и последователей А. Дюма, Э. Габорио и Э. Сю — основоположников французской школы приключенческого романа.
Вильям Кобб - псевдоним французского писателя и журналиста Жюля Лермина. Последователь Александра Дюма в жанре романа-фельетона и переводчик Шекспира, Лермина внес значительный вклад в развитие приключенческой литературы. В своем блестящем романе "Нью-йоркские тайны" писатель переплетает судьбы нескольких героев, постепенно приоткрывая завесу прошлого... Знаменитый банкир Тиллингест перед смертью доверяет своей дочери ужасную тайну. Теперь она должна уничтожить Меси - бывшего партнера Тиллингеста, который его разорил.
Первая часть книги – это анализ новейшей англо-американской литературы по проблемам древнерусской государственности середины IX— начала XII в., которая мало известна не только широкому российскому читателю, но и специалистам в этой области, т. к. никогда не издавалась в России. Российским историком А. В. Федосовым рассмотрены наиболее заметные работы англо-американских авторов, вышедшие с начала 70-х годов прошлого века до настоящего времени. Определены направления развития новейшей русистики и ее научные достижения. Вторая часть представляет собой перевод работы «Королевство Русь» профессора Виттенбергского университета (США) Кристиана Раффенспергера – одного из авторитетных современных исследователей Древней Руси.
В дневнике и письмах К. М. Остапенко – офицера-артиллериста Терского казачьего войска – рассказывается о последних неделях обороны Крыма, эвакуации из Феодосии и последующих 9 месяцах жизни на о. Лемнос. Эти документы позволяют читателю прикоснуться к повседневным реалиям самого первого периода эмигрантской жизни той части казачества, которая осенью 1920 г. была вынуждена покинуть родину. Уникальная особенность этих текстов в том, что они описывают «Лемносское сидение» Терско-Астраханского полка, почти неизвестное по другим источникам.
Испания. Королевство Леон и Кастилия, середина 12-го века. Знатного юношу Хасинто призвал к себе на службу богатый и влиятельный идальго. Не каждому выпадает такая честь! Впору гордиться и радоваться — но не тогда, когда влюблен в жену сеньора и поэтому заранее его ненавидишь. К тому же, оказывается, быть оруженосцем не очень-то просто и всё получается не так, как думалось изначально. Неприязнь перерастает в восхищение, а былая любовь забывается. Выбор не очевиден и невозможно понять, где заканчивается верность и начинается предательство.
Пожалуй, нет на нашей планете ни одной культуры, в которой не использовались маски. Об этом свидетельствуют древние наскальные рисунки, изображающие охотников в масках животных. У разных народов маска сначала являлась одним из важнейших атрибутов ритуальных священнодействий, в которых играла сакральную роль, затем маски перекочевали в театры… Постепенно из обрядов и театральной жизни маски перешли в реальную, став обязательным атрибутом карнавалов и костюмированных балов. Но помимо масок украшающих и устрашающих, существует огромное количество профессиональных масок, имеющих специфические свойства: хирургическая – защищающая чистоту операционного поля, кислородная – подающая воздух больным и ныряльщикам, спортивные маски, сохраняющие лица от повреждений.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Когда сны становятся реальностью…– Раз я вижу это не одна, значит я, всё же, не сошла с ума. И делала правильно, что придавала столько значения своим снам. Не я одна, как видите, вижу этот чёртов маяк!