Царь с Востока - [9]
- Кто вы, откуда приплыли? - послышался невыразительный голос мужичка.
Понятно, самурай доставил переводчика.
- Мы приплыли с великой реки Амур, чтобы повидать нишпа Кутокерэ! - отвечал Сазонов.
- Э... э... - скривился толмач, с трудом понимая воеводу, но ему помог Нумару.
- Это земля принадлежит даймё Удзихиро, главе клана Мацумаэ, - проговорил, нахмурившись, переводчик.
- Кто это? - спросил Алексей, кивая на самурая в маске. - Этот воин?
- Нет, даймё Удзихиро сейчас в Усукэси, - поспешно ответил айну, обернувшись на японца. - Это Нагакура Кандзи, великий воин нашего даймё.
- Нашего даймё?! - прошипел Нумару с яростью. - Подлый предатель!
- Передай великому воину, что мы хотели бы встретиться с нишпа Кутокерэ, чтобы распить с ним чай.
Айну негромко переводил слова Сазонова, но Накагура не дослушал его и рассмеялся, придерживая руками доспех на животе.
- Убирайтесь прочь... - пожевав губами, переводчик не стал повторять за японцем обидное и для него самого ругательство. - Садитесь в корабли и уплывайте, тогда останетесь живы!
Рамантэ первым заметил появившийся на дороге пехотинцев с копьями, сопровождаемый несколькими всадниками с луками в руках. Нужно было уходить, ведь бой с японцами не входил в планы ангарцев.
- Значит, они хозяева этой земли? - повысил голос Алексей. - Что же, мы докажем вам, что это ошибка.
Снова смех. Зазвенели вынимаемые из ножен мечи, взгляды самураев были полны ненависти и злобы. Казаки достали из лодок винтовки. Нагакура вдруг резко поднял вверх руку и закричал на своих воинов, останавливая их порыв. Он тоже не хотел схватки - возможно, Кандзи опасался кораблей.
- Нагакура Кандзи приказывает вам немедленно убираться с земли клана Мацумаэ, - бесстрастно произнёс айну. - Уплывайте, не то вы станете его пленниками и на вас наденут колодки и вы будете сидеть в яме, ожидая решения даймё.
Набрать воды самурай тоже не позволил, а подходившие воины уже расходились в стороны, чтобы охватить ангарцев полукольцом и прижать к воде.
- Пусть Кандзи передаст своему хозяину, что мы ещё вернёмся! - повторил воевода, после чего приказал своим бойцам забрать бочки и грузиться в шлюпки.
Сазонов последним забрался в лодку и пристально посмотрел на самурая. Но тот, ударив коня пятками, умчался прочь, а за ним с шумом и бряцаньем оружия и доспехов последовали остальные всадники. Айну-переводчик остался на берегу один и, подняв лицо вверх, побрёл за ними. Над его головой проносились кричащие чайки, дерущиеся друг с другом из-за добычи. Солнце опускалось к горизонту, и на воде появилась широкая оранжевая полоса, озарявшая корабли, которые поднимали паруса.
Глава 2
Очертания Эдзо давно растаяли на горизонте, но сидевший на корме 'Забияки' Рамантэ продолжал задумчиво посматривать вдаль, туда, где исчезли берега острова. Когда-то давно его предки покинули Эдзо, уплыв на Сахалин, как называли этот остров русские, а оттуда на нижний Амур. Там айну столкнулись с воинственным племенем нивхов, которые похитили его сестру Сэрэма. Но в один воистину прекрасный день она вернулась, живая и здоровая, на самодвижущемся судне. Вместе с ней в жизни амурских айну появился её муж Алексей, принадлежащий народу Рус. Теперь Рамантэ полагал себя навсегда связанным с этим народом, который он считал братским. Ему было приятно ощущать себя причастным к происходящему - он плавал на огромных морских кораблях, он имел великолепное оружие, он узнал про другую жизнь...
Когда он увидел на Эдзо жалкого айну, который служил японцам и подобострастно внимал словам убийц, на душе Рамантэ стало погано. Айну подумал, что лучше умереть, чем прислуживать врагу.
- Рамантэ... - прозвучал вдруг рядом негромкий голос.
Это подошёл Техкантуки. Немного смущаясь - амурец был уже в ангарской полевой форме, со штык-ножом на поясе и винтовкой на коленях - он проговорил:
- Рамантэ, почему русы не напали на сисам? Ты говорил, они побеждали и более сильных противников.
- Значит, сейчас рано, - отвечал боец, приглашая эдзосца сесть на соседнюю бухту пенькового каната. - Нападём, когда будет нужно, - с некоторой важностью добавил он, привычно поглаживая приклад любимой игрушки.
- Расскажи мне про русов! Они же братья нам! - воскликнул после некоторой паузы Техкантуки. - Ты жил с ними и многому научился. Я тоже хочу быть похожим на руса.
В итоге ровесники проговорили весь оставшийся день, не прерываясь на ужин. Эдзосец был жаден до знания, а потому вопросы на Рамантэ сыпались один за другим. Техкантуки удивлялся, поражался, не верил и даже пытался спорить, но в итоге ушёл от амурца воодушевлённый и готовый последовать примеру своего нового друга.
На третий день перехода погода вновь испортилась, доказывая свой непредсказуемый нрав. Виной тому были пути следования тропических тайфунов и циклонов, пересекавшие Японское море, как оно называлось в покинутом первоангарцами мире. А северо-восточная его акватория особенно сложна для плавания. Похолодало, и усилился ветер, оттого на воде появилась зыбь. На потемневшем небосклоне быстро проплывали сгустившиеся слоистые облака, часто менявшие свои очертания.
Семнадцатый век на Руси — эпоха тяжелейших испытаний, неудачных войн и кровавых смут. Становление новой династии на русском престоле было далеко не безоблачным — великие трудности наваливались на Романовых со всех сторон. Всякий враг — и внешний, и внутренний норовил урвать себе кусок. А пропавшая во времени и пространстве российская экспедиция, осознавая особую мессию, уготованную ей в этот мире, решает помочь своему Отечеству. Вот только будет ли Родина благодарна ангарцам и их вождю — Соколу? Воспримет ли государь Михаил Фёдорович всерьёз ангарских людишек, встреченных казаками на берегах далёкой сибирской реки, куда они были посланы на отыскание новых землиц, богатых серебром и соболями? Люди Соколова, между тем, достигнув берегов Амура, встречают своего главного противника — маньчжур.
Сибирский край семнадцатого века. Завораживающе красивая и одновременно отчаянно суровая байкальская земля. Тайга, полная непуганого зверья и не знающая топора. Местные племена, живущие своей жизнью и не ждущие чужаков из иного мира. Эксперимент российских учёных, решивших потягаться силами с Природой, привёл к тому, что именно сюда попадают люди из века двадцать первого, века городского комфорта, автомобилей с подогревом сиденья, супермаркетов с уже нарезанной для вас колбасой и душевых кабин. Колония исследователей нового мира потеряла связь со своим временем, а надежда вернуться домой стала призрачной.
Байкальская тайга начала века семнадцатого… Пустынный край девственной природы, где доселе не звучала ещё русская речь. Именно сюда попадает научная экспедиция, отправленная правительством в открытую на Новой Земле пространственную аномалию. Однако вместо ожидаемого учёными нового мира, сулившего множество открытий, люди оказались в мире старом. Слишком старом… Сибирь неласково приняла чужаков и никто их не ждал — ни тунгусские племена, обитавшие на берегах Ангары, ни русские казаки, шедшие к «последнему морю».
Спец подразделение ведет охоту за монстрами. Но кто из них охотник? Охота за Орком заводит отряд в заброшенный советский бункер.
Тьма нависла над миром. Самые древние и страшные силы зла объединились между собой. Лейтенант полиции становится впутанным в скрытую войну между людей и не известным для него на тот момент существом.
Долгие века сражений и непрекращающихся битв тяжелым грузом давят на плечи, но никаких усилий недостаточно, чтобы остановить неизбежное.Демор Дэлиграт чувствует приближение своего Последнего Пути и последствий, которые грядут следом…Чтобы предотвратить гибель Мироздания он должен будет использовать своих учеников – Бойцов Одинокой Горы, пожертвовать Асмером – главным из Миров, который когда-то спас, и убить тех с кем сражался раньше.Отчаянные меры, но для Демора – сущности, полностью лишенной души, важен только покой на Чашах Равновесия, какими бы противоречивыми не оказались методы.
Ты можешь иметь два высших образования, знать несколько языков, быть умной и красивой, но когда все вокруг рушится ты ничего не сможешь сделать, пока не разгадаешь тайну случайно попавшей в руки книге…
Человечество – самая могущественная цивилизация Галактики. Она не только освоила отдаленные планеты, но и охотно помогает отсталым «братьям по разуму». Особенно привечают на Земле аборигенов с планеты Медея, на 99 процентов идентичных людям. Медианцы умеют понравиться, понравиться до такой степени, что Совет Земной Федерации принял специальный закон, разрешающий инопланетным дикарям охотиться в наших лесах и саваннах. Вот только никому не пришло в голову уточнить, что люди тоже могут стать дичью. Глава Карантинного Комитета, оперативный позывной Лорд, контролирующего пребывание инопланетян на Земле, вынужден пойти на чрезвычайные меры, чтобы остановить самое страшное вторжение в истории человечества…
Став инвалидом после трагического случая на учениях, военный лётчик Алан Тарханов решает принять участие в игре, где он сможет вернуться к любимому делу, освоить большое количество летательных аппаратов. Да вот только летать ему придётся в суровых арктических условиях, когда бушуют вьюги и метели, трещат морозы и воют штормовые ветра, и, кроме того, отражать нападения бандитов. И все это так подозрительно похоже на реальный сценарий нового ледникового периода. Как выжить в таких условиях, не сломаться и спасти Землю?