Бюро добрых услуг - [8]
— Не обещаете результатов для меня или определенных перспектив для него?
Девушка сжала кулаки.
— Если вы разумеете под словом «перспективы» то же, что и я...
Джейк картинно поднял брови.
— У вас слишком живое воображение, мисс Кэрриган. Я всего лишь предположил, что вы, например, можете обещать испечь его любимый пирог. К тому же на вас столько муки! Определенно вы уже начали замешивать тесто. — Он снова потер свое плечо. — Да, раз уж мы заговорили о еде... позволите мне перекусить? После вчерашних перипетий забыл поужинать.
— Неужели вас не кормили в самолете?
— А это можно есть? Там же вся еда искусственная.
— Кажется, в морозилке была упаковка мексиканской буррито.
— Чтобы я ел замороженные фаршированные лепешки, да еще утром?!
— Ничего себе! Ну, у вас и замашки! — возмутилась Кэсси. — Вы не в ресторане. Ешьте что дают.
— Пэгги, наверное, освободила холодильник перед отъездом?
— Конечно. Разве вы не сделали бы так же?
— Я никогда не выгружаю продукты из холодильника, потому что...
— Я уже жалею, что спросила, — перебила его Кэсси. — Судя по тому, что вы все время переезжаете, наверное, просто оставляете все как есть, и владелец квартиры вынужден сам наводить порядок.
— Не совсем так. Когда в холодильнике хранятся только кетчуп, оливки и несколько банок пива, то незачем их выбрасывать — они все равно не испортятся.
— И вы недовольны тем, что Пэгги оставила вам буррито? Странно, что вы не сочли их деликатесом. А вообще вы меня разочаровали. Неужели, не держите даже бутылочки хорошего белого вина для дам?
— Нет. Дам я обычно приглашаю в рестораны, чтобы у них был выбор напитков. — Джейк открыл холодильник и внимательно изучил почти пустые полки. — Мне думается, вы были правы, говоря, что Роджер и Пэгги не делятся друг с другом планами. Если бы брат знал о надвигающейся переделке ванной, он бы меня, несомненно, предупредил. А если бы Пэгги знала, что я приеду...
— Она бы забила холодильник вашими любимыми яствами, надо думать. — Девушка бросила порванный бумажный пакет в мусорное ведро. — Я собираюсь пойти за продуктами. Вам что-нибудь купить?
Молодой человек перевел на Кэсси подозрительный взгляд и внимательно посмотрел на нее.
— Мне наверняка послышалось.
Стараясь не раздражаться, она отрезала:
— Я, буду рада приобрести все, что вы попросите, включая муку для пирога. Но, конечно, оплатите вы, потому что фирма «Жена внаем» не только взымает почасовую плату за присмотр за домом, но и берет комиссионные за покупки. Все это потом суммируется в окончательном счете. Итак, если вы хотите, чтобы я что-то купила...
— Я подозревал, что ваша доброта небескорыстна. Да, купите, пожалуйста, кетчуп, оливки и...
Зазвонил телефон. Девушка сняла трубку и машинально произнесла:
— «Жена внаем». Добрый день.
В трубке молчали. Кэсси еще раз поздоровалась, и только тогда низкий мужской голос ответил:
— Я, наверное, ошибся. Мне нужен Джейк Эббот, и, клянусь, он дал мне именно этот номер.
— Нет, нет, вы не ошиблись. Минутку, я позову его.
Человек на другом конце провода от души рассмеялся.
— Вы сказали «жена»? А он времени даром не теряет: только вчера приехал — и уже столько успел!
Девушка проигнорировала это замечание, передала трубку Джейку и хотела было уйти, но он преградил ей путь.
— Доброе утро, — поздоровался он в трубку. — Конечно, Калеб. Буду в одиннадцать. — Молодой человек пристально посмотрел на Кэсси. — Нет, ты все правильно расслышал. Так она и сказала.
Джейк положил трубку с подчеркнуто сердитым видом, что напугало девушку.
— Мне звонили по поводу работы.
— Я поняла. — Она пожала плечами. — Не стоит передо мной отчитываться.
— Я не отчитываюсь, а констатирую факт. Это был Калеб Таннер, один из самых влиятельных людей штата Колорадо...
— Вы теперь будете работать под его началом? Вам повезло. А вот мне — нет. Знай я, что это он, могла бы завести полезное знакомство со знаменитым мистером Таннером, но теперь мой поезд ушел. Но странно, что такой большой человек сам звонит подчиненным, вам не кажется?
— Вот что, мисс Кэрриган... время от времени мне будут звонить коллеги. Вы уже произвели не лучшее впечатление...
— Если он сделал неправильный вывод, основанный только на его ложных догадках, то моей вины в этом нет, мистер Эббот.
— Выбирая название для своей фирмы, вы могли бы проявить немного больше предусмотрительности. Хотите знать его мнение о «Жене внаем»?
— Не имею ни малейшего желания.
— Он сказал, что идея, кажется ему свежей и своевременной. Не хватало мне теперь дурной славы! Не подходите больше к телефону.
Кэсси задумчиво потерла переносицу.
— Вы закончили вашу тираду? — спокойно спросила она.
— Да. И, по-моему, мысль свою изложил ясно.
— Значит, теперь моя очередь, как вы изволили выразиться, «констатировать факт», не так ли? Вот что, мистер Эббот... я первая приехала в этот дом. И к телефону подхожу не из любопытства. Я, видите ли, не наемный работник, а совладелица фирмы. И в данный момент управляю своим бизнесом из этой кухни. Поэтому выбирайте. Либо наймите меня, чтобы я подыскала вам квартиру, а мистеру Таннеру объясните, что у вас параллельный телефон... — девушка обошла застывшего Джейка и направилась в холл, — либо, сидите весь день в офисе, чтобы ему не пришлось вам звонить. Что только улучшит вашу производительность труда и избавит меня от вашего навязчивого присутствия.
Под угрозой срыва рекламная кампания престижных магазинов, принадлежавших семейству Кентвеллов Она была задумана как история помолвки Кэролайн Кентвелл, однако эта помолвка не может состояться. Нужна замена действующих лиц, жениха и невесты. В женихи предложил себя Трей Кентвелл, но где взять невесту? На время.
Сюзанна, дочь состоятельных родителей, в юности любила Марка, простого рабочего. Случайная встреча через восемь лет – и она понимает: их чувство живо. Но вот беда – у Марка появились замашки отъявленного плейбоя…
После двух долгих лет учебы в аспирантуре Эбби Стэффорд вернулась, наконец, домой. Впереди целое лето. Казалось бы, живи да радуйся! Да вот незадача — мать вздумала снова выйти замуж. Будь жених подходящий, еще бы полбеды, а так… перед соседями стыда не оберешься! Вот и решила девушка, во что бы то ни стало, расстроить свадьбу.
У Эдисон Новак есть, кажется, все: престижная работа, друзья, блестящая карьерная перспектива. Ей не хватает лишь одного: ребенка, да только проблема в том, что замужество в планы Эдисон не входит…Но вот судьба сводит ее с Логаном Кавенагом — молодым врачом, которому в силу обстоятельств необходимо как можно скорее… жениться.Сумеет ли Логан сломить стойкое предубеждение Эдисон против замужества и семейной жизни?
Уэнди соглашается выйти замуж за Мака, чтобы создать семью для полугодовалой дочери своей погибшей подруги. Но только ли ради ребенка она идет на это? А Мак? Неужели, предлагая ей эту сделку, он тоже думает лишь о счастье племянницы?..
Пейдж и Остин когда-то были женаты. И вот теперь Остин Уивер возвращается вместе со своей маленькой дочкой в Денвер, где ему предстоит занять пост главного администратора крупной компании «Тэннер электроникс»…
Что? Дергать за косички понравившуюся девочку – это не интересно. А вот запустить в нее мяч… И это мысли не одиннадцатилетнего пятиклассника, а взрослого состоявшегося мужчины. Отправившись работать в другой город, Камилла даже представить не могла, как это в корне поменяет ее жизнь. Впереди ее ждут невероятные встречи, несущие судьбоносный смысл. Одна из которых подарит ей счастье, другая – определит направление в жизни, третья – позволит заглянуть в будущее. Ничего непонятно? Тогда отправляйтесь в путешествие по страницам этого романа.
Грейди Родж красив и успешен, в жизни его всё устраивает, пока одна сумасшедшая не бросается под колёса его автомобиля, чтобы спасти ребёнка, а затем исчезает без следа. Он повсюду разыскивал таинственную девушку, пока через год их пути снова не пересекаются самым неожиданным образом. На этот раз он не собирается так легко её упустить.Пережив страшную потерю, Ханна Спэроу уже пять лет живёт только работой. Она замкнулась и закрылась от мира. Когда в её жизнь, как ураган, врывается Грейди, она сперва хочет поскорее от него избавиться.
Когда он вывел ее из клуба, была полночь. Во всех мирах уже знали, что Смерть нашла свою любовь, того — кому она не опасна. Того, кто умереть не может. Диониса — бессмертного парня, который вынес все человеческие страдания на себе. Они просто шли, взявшись за руки, наслаждались тем, что так давно искали — друг другом. Вдогонку же им летели белоснежные снежинки, которые, касаясь кожи Морте, согревали ее сердце, растапливая вокруг него тысячелетний лед.
Эдвард решает устроить Белле сюрприз и преподнести ей в рождественскую ночь долгожданное обручальное кольцо, руку и сердце. Только вот незадача: между влюбленными протянулась пропасть длиной в океан и полтора континента, а синоптики прогнозируют настоящий праздничный снег, способный парализовать работу аэропортов и заблокировать все дороги…
Антонио Аркури много лет вынашивает план мести собственному отцу, разрушившему жизнь его матери и сестры, и вот наконец ему предоставляется шанс поквитаться с ним. Но в план Антонио неожиданным образом оказывается посвящена личная помощница Эмма Гилхэм, к которой он воспылал страстью с первой встречи. И теперь перед ним выбор: отказаться от своей мести ради того, чтобы быть достойным любимой женщины, или позволить возобладать темной стороне своей души.
Книга про жизнь советскую… Кто был тогда студентом, тот непременно её прочтёт. Прочесть книгу интересно будет не только тем, кто учился в вузах или техникумах, но всем, кто молодость свою считает счастливым временем любви и дружбы, кто мечтал и постигал. Современной молодёжи 21-ого века книга эта будет не только любопытной, но и полезной, так как события описанные в ней, хотя и приукрашены немного, но атмосфера советского времени передана без восхвалений и восторгов и без всякого очернительства. Желаю читателям погружения в реальную действительность советской молодёжи.