Бюро добрых услуг - [7]

Шрифт
Интервал

     — Хорошо, — согласилась Кэсси. — Полчаса хватит?

     Неожиданно она почувствовала за спиной присутствие кого-то.

     — Это мне звонят? — раздался знакомый голос.

     Кэсси вздрогнула и выронила бумажный пакет с мукой. Он, шмякнулся об пол и порвался в нескольких местах, засыпав все вокруг.

     — Это твой слесарь-водопроводчик? — поинтересовалась Сабрина. — Я знала, что мне еще придется тебе позавидовать. Судя по голосу, он загорелый мускулистый красавец.

     Кэсси оглянулась через плечо, чтобы лучше рассмотреть Джейка. Он был уже в пиджаке. Молодой человек держал небольшой дипломат. Вчера вечером, усталый и невыспавшийся, он выглядел привлекательным, мелькнуло в голове у девушки. Но, сегодня, отдохнувший и посвежевший, Джейк стал неотразимым.

     Внешность может быть обманчивой, напомнила она себе.

     — Агрессивный, высокомерный невежа, — поправила Кэсси подругу.

     — Многообещающе звучит, — рассмеялась Сабрина. — Буду жить надеждой на подробный рассказ об обладателе столь чувственного голоса. Завтра обязательно поговорим о нем.

     Кэсси хотела ругнуться, но сдержалась — это только распалило бы любопытство Сабрины.

     — Может быть, в таком случае встретимся на час раньше?

     — Нет. Пейдж тоже захочет послушать, не будешь же ты два раза рассказывать одно и то же.

     Кэсси вздохнула и положила трубку. Джейк поставил дипломат на стойку и потер ушибленное плечо.

     — Кто звонил?

     — Подруга, — мягко ответила девушка. — Если бы спросили вас, поверьте, я тут же передала бы вам трубку. Вовсе не обязательно следить за мной, подслушивать и подглядывать.

     — Я этого и не делаю. И уверен, вы слышали мои шаги. Я заметил, как вы вздрогнули.

     Такая уверенность разозлила Кэсси. Но она тут же одернула себя. Если он вбил себе в голову, что интересен ей, то переубедить его вряд ли получится.

     А Джейк уже перевел разговор на другую тему:

     — Вы напоминаете мне мышку. Никогда не встречал женщины, которая была бы так тиха утром.

     — У вас большой опыт по этой части? — не подумав, спросила Кэсси и тут же спохватилась: — Нет, не надо, не отвечайте. Не хочу, чтобы вы вообразили, будто меня интересуют подобные вещи. — Она взяла веник, совок и замела муку. — Вы поладили с Бадди?

     — Кажется, да. Правда, мне пришлось потрудиться, чтобы отвлечь его внимание от вас.

     Девушка выпрямилась.

     — От меня? Что вы хотите этим сказать? Да он меня и не заметил — смотрел только на дверь.

     — Не знаю, не знаю. Когда я пришел, все было совсем не так. Что вы с ним сделали? Приворожили? Впрочем, даже я, сторонний наблюдатель, должен признать, что спектакль, который вы устроили, спускаясь по лестнице, никого не мог оставить равнодушным.

     — О чем это вы?

     — Только не пытайтесь убедить меня, мисс Кэрриган, что покачивание бедрами было непреднамеренным.

     — Не надо выдавать желаемое за действительное, — посоветовала Кэсси. — Впрочем, как вам будет угодно. Что с дверью?

     — Бадди сказал, что он не столяр и двери не чинит.

     — Что?

     — Он водопроводчик. Работает с раковинами, ваннами, посудомоечными машинами, водонагревателями.

     — И как же теперь быть?

     — Я поговорю с комендантом жилого комплекса.

     Кэсси покачала головой.

     — Ничего хорошего из этого не выйдет. Ежемесячный взнос членов товарищества этого комплекса покрывает только расходы на обслуживание территории. Все, что касается самих домов, целиком лежит на совести жильцов. Или, как в нашем случае, тех, кто...

     Молодой человек постукивал пальцами по дипломату. На Кэсси он не смотрел, что несколько успокоило ее.

     — Не могли бы поговорить с Бадди вы? — попросил Джейк. — Убедите его сменить гнев на милость.

     — Каким образом? Бедрами? И не подумаю. Во-первых, если вы считаете, что на него это подействует, то ошибаетесь. И, во-вторых, это не моя проблема. Или вы забыли? Не я выломала дверь, а вы. Сами заварили кашу...

     — Отлично.

     Кэсси настороженно взглянула на Джейка. Даже за столь короткое время их знакомства девушка успела понять, что он никогда не сдается так быстро.

     — Кстати, — радостно начал молодой человек. — Полагаю, мне следует извиниться.

     — Да уж, это никогда не помешает, — пробормотала Кэсси.

     — Извините, что пытался уговорить вас уехать вчера вечером. Думаю, в любом случае хорошо, что Пэгги наняла вас. Потому что, пока вы здесь держите ситуацию под контролем, я могу...

     — Нет, не можете! — перебила девушка. — Меня наняли присматривать за слесарем. Я не собираюсь сидеть под дверью днем и ночью как привратник. Если думаете, что я буду сторожить дом, пока вы ищете плотника...

     — Видите ли, дверь оказалась нестандартной. Вы, наверное, и не заметили, что она отличается от дверей в других домах. Я, честно говоря, тоже не сразу понял. А вот Бадди тут же указал, что найти такую же, будет непросто.

     — Разве он разбирается в дверях? Ведь сам сказал, что занимается только...

     — Бадди знаком с плотниками. Говорит, что сейчас все они завалены работой. Люди спешат закончить ремонты в домах к зиме.

     — Ладно, — сдалась Кэсси. — Я поговорю с Бадди, но ничего не обещаю.


Еще от автора Ли Майклс
Помолвка для рекламы

Под угрозой срыва рекламная кампания престижных магазинов, принадлежавших семейству Кентвеллов Она была задумана как история помолвки Кэролайн Кентвелл, однако эта помолвка не может состояться. Нужна замена действующих лиц, жениха и невесты. В женихи предложил себя Трей Кентвелл, но где взять невесту? На время.


Любовь плейбоя

Сюзанна, дочь состоятельных родителей, в юности любила Марка, простого рабочего. Случайная встреча через восемь лет – и она понимает: их чувство живо. Но вот беда – у Марка появились замашки отъявленного плейбоя…


Свадьба с препятствиями

После двух долгих лет учебы в аспирантуре Эбби Стэффорд вернулась, наконец, домой. Впереди целое лето. Казалось бы, живи да радуйся! Да вот незадача — мать вздумала снова выйти замуж. Будь жених подходящий, еще бы полбеды, а так… перед соседями стыда не оберешься! Вот и решила девушка, во что бы то ни стало, расстроить свадьбу.


Лотерея любви

У Эдисон Новак есть, кажется, все: престижная работа, друзья, блестящая карьерная перспектива. Ей не хватает лишь одного: ребенка, да только проблема в том, что замужество в планы Эдисон не входит…Но вот судьба сводит ее с Логаном Кавенагом — молодым врачом, которому в силу обстоятельств необходимо как можно скорее… жениться.Сумеет ли Логан сломить стойкое предубеждение Эдисон против замужества и семейной жизни?


Гнездо для птенца

Уэнди соглашается выйти замуж за Мака, чтобы создать семью для полугодовалой дочери своей погибшей подруги. Но только ли ради ребенка она идет на это? А Мак? Неужели, предлагая ей эту сделку, он тоже думает лишь о счастье племянницы?..


Любовь, проверенная временем

Пейдж и Остин когда-то были женаты. И вот теперь Остин Уивер возвращается вместе со своей маленькой дочкой в Денвер, где ему предстоит занять пост главного администратора крупной компании «Тэннер электроникс»…


Рекомендуем почитать
Шанс

Грейди Родж красив и успешен, в жизни его всё устраивает, пока одна сумасшедшая не бросается под колёса его автомобиля, чтобы спасти ребёнка, а затем исчезает без следа. Он повсюду разыскивал таинственную девушку, пока через год их пути снова не пересекаются самым неожиданным образом. На этот раз он не собирается так легко её упустить.Пережив страшную потерю, Ханна Спэроу уже пять лет живёт только работой. Она замкнулась и закрылась от мира. Когда в её жизнь, как ураган, врывается Грейди, она сперва хочет поскорее от него избавиться.


Моя личная Смерть

Когда он вывел ее из клуба, была полночь. Во всех мирах уже знали, что Смерть нашла свою любовь, того — кому она не опасна. Того, кто умереть не может. Диониса — бессмертного парня, который вынес все человеческие страдания на себе. Они просто шли, взявшись за руки, наслаждались тем, что так давно искали — друг другом. Вдогонку же им летели белоснежные снежинки, которые, касаясь кожи Морте, согревали ее сердце, растапливая вокруг него тысячелетний лед.


Полузабытое искушение

Флинн разводится с женой, закрутившей интрижку с его братом, да и на работе у него все не так гладко. Кому еще он может рассказать о своих проблемах без утайки, как не лучшей подруге еще со студенческих времен – Сабрине? Но многолетней дружбе предстоит серьезное испытание на прочность, к которому оба совсем не готовы.


Три года, тринадцать часов и пятьдесят девять минут

Эдвард решает устроить Белле сюрприз и преподнести ей в рождественскую ночь долгожданное обручальное кольцо, руку и сердце. Только вот незадача: между влюбленными протянулась пропасть длиной в океан и полтора континента, а синоптики прогнозируют настоящий праздничный снег, способный парализовать работу аэропортов и заблокировать все дороги…


Кольцо в знак мести

Антонио Аркури много лет вынашивает план мести собственному отцу, разрушившему жизнь его матери и сестры, и вот наконец ему предоставляется шанс поквитаться с ним. Но в план Антонио неожиданным образом оказывается посвящена личная помощница Эмма Гилхэм, к которой он воспылал страстью с первой встречи. И теперь перед ним выбор: отказаться от своей мести ради того, чтобы быть достойным любимой женщины, или позволить возобладать темной стороне своей души.


Чардым остров

Книга про жизнь советскую… Кто был тогда студентом, тот непременно её прочтёт. Прочесть книгу интересно будет не только тем, кто учился в вузах или техникумах, но всем, кто молодость свою считает счастливым временем любви и дружбы, кто мечтал и постигал. Современной молодёжи 21-ого века книга эта будет не только любопытной, но и полезной, так как события описанные в ней, хотя и приукрашены немного, но атмосфера советского времени передана без восхвалений и восторгов и без всякого очернительства. Желаю читателям погружения в реальную действительность советской молодёжи.