Быть ли свадьбе? - [19]
Она ошиблась.
На пороге, весь в цветах от пояса до макушки, стоял Финн. Он чуть согнулся, пытаясь удержать в руках бесчисленные букеты.
Перед ней предстали оранжерейные цветы всех видов и оттенков, никогда в жизни Амбер не видела столько цветов сразу. Нежно-персиковые розы и безупречно белые лилии. Воздушные фрезии и глянцевые стефаниты. Алые пионы и ранние нарциссы. Это цветущее изобилие обрушилось на Амбер как ураган; раскрыв рот, она смотрела на цветы, не в силах произнести ни слова.
Над цветочной радугой сияли любовью зеленые глаза, и Амбер продолжала стоять, боясь заговорить, чтобы не разрыдаться от счастья.
— Финн! — Это все, что ей удалось произнести.
Он прошел мимо нее как некий посланец свыше и положил охапку цветов на столик в гостиной. Потом вернулся к открытой двери, где по-прежнему стояла Амбер,
— 3...зачем так много цветов? — робко поинтересовалась она, но Финн лишь покачал головой.
Осторожно закрыв дверь, он молча обнял ее, крепко прижал к себе, вдыхая аромат золотых волос. И очень долго молчал.
— Ты знаешь, зачем они, Амбер. — Слова ветерком проносились по ее макушке. — Это мое безмолвное признание в любви, дорогая. Не больше и не меньше.
Внезапно он отстранился, нежно приподнял пальцем ее подбородок и пристально посмотрел в глаза.
— Что? — тихо, будто она снова оказалась в церкви, прошептала Амбер. — Финн, милый, что случилось?
Финн покачал головой.
— Расскажи, — попросила она. — Если что-то не так, ты всегда можешь сказать мне. Я помогу.
Он задумался.
— Я трудный человек, — вдруг сказал он. — Непонятливый, ворчливый и скандальный.
У Амбер камень с души свалился. И это все? Ей вовсе не хотелось отчитывать Финна, но она не собиралась, черт побери, смотреть на его грубости сквозь пальцы! Это первый по-настоящему тяжелый период в их отношениях, и от того, как она справится с ним, зависит, как к ней будут относиться в будущем. Она посмотрела на него сквозь длинные опущенные ресницы, подыскивая нужные слова.
— Финн Фитцджералд, ты надеешься, что я стану возражать?
Он рассмеялся, но смех все же получился виноватым.
— Нет, Амбер О'Нил. Я не хочу, чтобы ты возражала, — парировал Финн с привычной полуиронией.
— Тогда, может, хочешь, чтобы я спросила, почему ты так себя ведешь?
— Объясняю: переработал. Кажется, нам обоим нужно отдохнуть.
Амбер захлебнулась от восторга.
— Серьезно?
— Серьезно, — он вздохнул. — Я и представить не мог, что агентство расширится до таких размеров.
— Оно расширится еще больше, если Джексон добьется открытия отделения в Нью-Йорке.
— Да, — задумчиво прокомментировал Финн, сдерживая зевок.
— А ты... потолок уже не протекает, все в порядке?
Легкое замешательство.
— Да. Пришел дежурный слесарь, когда я уходил.
— Так быстро? — изумилась Амбер. — Как тебе это удалось?
— Посулил фантастическую сумму за экстренный вызов, — ехидно сказал он. — Положа руку на сердце, кому захочется в рождественское утро мчаться куда-то просто так?
Амбер разрывало от желания напомнить, что он-то как раз и помчался, но она сдержалась.
Финн взглянул на столик с горой букетов.
— Кстати, не заняться ли нам цветами? Вазы найдутся?
Амбер настроилась на праздничный лад.
— Найдутся. Но их все равно не хватит. Неважно, бутылки из-под молока тоже подойдут! Начинаю... Это надолго!
— Я помогу, — медленно сказал Финн.
Они начали расставлять цветы во все, что попадалось под руку и хотя бы отдаленно напоминало цветочную вазу. Наконец почти на каждом столе и тумбочке квартиры оказалось по букету. Цветы радовали глаз, аромат их пьянил. Амбер, прильнув к Финну, оглядела результат их работы и довольно вздохнула.
— Как в будуаре кинозвезды, — заметила она.
— Слишком много?
— Море, — растерянно сказала она. — Но сегодня рождественский день, правда? Время чудачеств. Кстати... — Амбер посмотрела на часы и вскрикнула: — О господи, взгляни, который час! Сейчас придет Урсула, а начинка для индейки еще не готова!
Финн, покачав головой, взял ее за руку.
— Не сейчас, — сказал он.
— Но, Финн...
— Это подождет, — твердо сказал он, увлекая Амбер на одну из кушеток.
— Но, Финн, дорогой, — неохотно сопротивлялась она. — Не сейчас. Скоро придет Урсула, и мне придется второпях одеваться. Получится чудное рождественское пугало.
В улыбке Финна смешались печаль и нежность.
— Ты полагаешь, что я прикасаюсь к тебе только затем, чтобы предаться любви?
Амбер посмотрела удивленно.
— Ну-у, — неуверенно протянула она, невольно улыбнувшись. — В общем, да. Если случится иначе, у меня появится повод для беспокойства.
— Ну, беспокоиться не стоит, дорогая, — нежно прошептал он и, устроившись на софе, посадил Амбер на колени. — Я не собираюсь заниматься любовью. Сейчас.
— Нет?
— Конечно, нет! Ты же сама сказала мне, что не время!
Она чмокнула его в кончик носа и озабоченно посмотрела в глаза.
— Но скажи, Финн, зачем ты все же притащил меня на эту кушетку?
Последовала пауза.
— Просто хотелось посмотреть на тебя, — сказал он с такой грустью и раскаянием, что дурное предчувствие тенью пронеслось над Амбер. Она жадно прильнула к Финну, сама не зная почему.
Ровно в полдень приехала Урсула.
— Оставайся здесь и закрой глаза! — скомандовала Амбер. — Мы с Урсулой приготовили тебе сюрприз!
Восемнадцатилетняя сирота Эшли Джонс приехала в уединенный особняк Блэквуд, чтобы стать секретаршей писателя Джека Марчанта. Невинная и неопытная, она отдала ему сердце, а он сделал ее своей любовницей. Слишком поздно Эшли узнала тайну, которая уничтожила ее мечты о чем-то большем…
Карли Коннер работает домработницей в особняке красавца Луиса Мартинеза, миллионера и плейбоя. Долгое время она была для него лишь деталью интерьера. Но после невинного массажа Луис заметил, что под бесформенной одеждой домработницы скрывается восхитительное тело. Он сделал ее своей любовницей, однако предупредил: не стоит ждать свадебных колоколов…
Тара Фицпатрик шесть лет работает экономкой в доме миллиардера Лукаса Конвея. Лукас ценит и уважает свою помощницу, однако совсем не видит в ней женщину… до тех пор, пока Тара не принимает решение уйти. Лукас приглашает девушку на деловое свидание, которое непредсказуемым образом заканчивается поцелуем. Наутро Лукас уезжает из Дублина, не зная, что единственная ночь страсти изменила его судьбу навсегда…
Ксандрос богат, красив, легко завоевывает и легко бросает женщин. Но последняя его жертва, Ребекка, подталкиваемая уязвленной гордостью, опережает Ксандроса: порывает с ним первой. Однако дальше события выходят из-под контроля обоих...
Гламурная Элла Джексон, организатор торжеств для знаменитостей, на вечеринке по случаю обручения своей сестры и наследного принца выплеснула бокал дорогого шампанского в лицо его лучшего друга, шейха Хасана аль-Аббаса. Однако на следующее утро ее видели выходящей из апартаментов шейха…
Кэтрин Томас – обычная провинциальная девушка, которая мечтает однажды выйти замуж за хорошего парня. Но в ее жизнь неожиданно вторгается прекрасный незнакомец, в которого она влюбляется с первого взгляда. И этот мужчина – не кто иной, как султан Курхара. Кэтрин понимает, что султан никогда не сможет предложить ей руку и сердце, но и роль послушной любовницы ей претит…
Книга про жизнь советскую… Кто был тогда студентом, тот непременно её прочтёт. Прочесть книгу интересно будет не только тем, кто учился в вузах или техникумах, но всем, кто молодость свою считает счастливым временем любви и дружбы, кто мечтал и постигал. Современной молодёжи 21-ого века книга эта будет не только любопытной, но и полезной, так как события описанные в ней, хотя и приукрашены немного, но атмосфера советского времени передана без восхвалений и восторгов и без всякого очернительства. Желаю читателям погружения в реальную действительность советской молодёжи.
Я всегда пишу только выдуманные истории. Но в жизни бывает такое, о чем ни один фантазер не додумается! Лично я знаю одну невероятную историю. И она как раз завершилась в новогоднюю ночь. Поэтому впервые напишу в стиле реала. Более того — ничего не добавив от себя. Считайте, что я просто запишу со слов главной героини! И я очень надеюсь, что история подарит Вам заряд оптимизма и душевных сил на весь следующий год.
Взрослые в чудеса не верят, но почему-то продолжают их ждать. Особенно под новый год, когда падает пушистый снег, заметая следы прошлого. Когда чувствуется аромат хвои, который помнишь с самого детства и не можешь спутать ни с каким другим. Когда губы пощипывает от сочной мякоти мандаринов. И хочется, чтобы все было, как во сне. Только намного слаще…
Лаборантка по имени Берта знакомится в больнице с поэтом Лаврентием Егоровым. В результате автокатастрофы он стал инвалидом, прикованным к коляске. Берта выхаживает Лаврентия и становится его женой. Не сломленный физическими страданиями, Лаврентий ломается оттого, что не может обеспечить любимую материально. Он начинает пить. Берта уходит из дома, и Лаврентий принимает решение покончить с собой, не видя смысла жить без любимой. Но любовь оказывается сильнее и водки, и пули.
Убиться веником — что это? Любимое выражение героини или коктейль со свекольным соком? Чтобы понять, о чем идет речь, не обязательно иметь большой опыт общения по Интернету. Умные люди считают, что настоящей любви в чате не место. Какая любовь, если ни разу не видел предмета своей страсти? Только голос и буквы на мониторе… Именно в такой ситуации оказались герои этой истории.
Без Вычитки.Черновик. Встретить Новый год с любимым человеком это счастье. Но застрять в лифте под новый год с не очень приятной личностью, ничего хорошего за собой не ведёт. Полина думала, что она скорее застрелится чем переживёт пару часов наедине со Славой. Но вышло совсем не так как она предполагала.
Шесть лет Урсула О'Нил проработала секретарем Росса, став не только его правой рукой, но и близким, преданным другом. И все эти годы безнадежно любила его, скрывая от окружающих свои чувства, ведь ее начальник был женат!Урсула и представить себе не могла, что неожиданное приглашение на празднование дня рождения его дочери Кэт может в корне изменить ее жизнь.