Быть гением - [9]

Шрифт
Интервал

), и, чтобы читать его картины, достаточно запомнить одно правило: линии передают ритм, а краски — мелодию. «В духе Кайруана» создаёт мягкую, нежную музыку, наполненную полутонами пустыни, песчаной африканской архитектуры, знойного солнца… Фигуративность больше не нужна: всё это присутствует на полотне, хотя на нём вроде бы нет ничего, кроме кружочков и четырёхугольников. В этом отличительная черта Клее: его пытались приписать к сюрреалистам, экспрессионистам, пуантилистам и едва ли не всем — истам XX века. Он никуда не вписывается, хотя со всеми соприкасается, у кого-то что-то берёт, а кому-то что-то даёт. Вот и с беспредметностью то же. Хотя Клее и дружил с автором первой абстракции Василием Кандинским, хотя он и писал картины, на которых вроде бы ничего не изображено, он не абстракционист. От бездны беспредметности его отделяет тонкая грань названия. Кандинский называет свои картины «Композиция №…», а у Клее — «В духе Кайруана. Умеренно», «Гармония северной флоры», «Классическое побережье», «Пасторальные ритмы»… Название связывает картину с реальностью (и с музыкой) и позволяет нам узнать источник вдохновения художника.


>Пауль Клее. «В духе Кайруана. Умеренно». 1914 год.

>Акварель, карандаш, бумага, картон. Центр Пауля Клее, Берн, Швейцария

Точка слияния двух миров

В романе «Степной волк» Герман Гессе вывел важнейший для искусства межвоенной Европы образ: театр. Чтобы попасть в этот театр, нужно расстаться с разумом. Для Пауля Клее всё творчество — театр. В его труппе множество кистей, и у каждой свой характер. Для каждой картины Клее подбирал актёрский состав, исходя не только из художественных задач, но и из характера актёров: ведь если хотя бы две кисти конкурируют друг с другом за звание примы, ничего не выйдет. Самого себя Клее называл «инструментом»: он не был режиссёром в своём театре и ставил себя не выше кисточки или холста.

В его театре представление никогда не заканчивается. Оно лишь замирает в ожидании благодарного зрителя: перед ним картина оживёт, линии придут в движение… Какой спектакль ждёт лично вас? Не думаю, что Клее знает ответ на этот вопрос. Я тем более не знаю. Я могу лишь рассказать о том, как его картины раскрывались передо мной и перед теми, кто ходил со мной на выставку в Пушкинском.

К примеру, «Пленника» по-разному воспринимают дети и взрослые. Взрослых он отталкивает своей мрачностью, детей привлекает светом. На первый взгляд всё плохо. Даже название об этом говорит! Вот пленник, заточённый в клетке с жёсткими и толстыми прутьями. Вот ночная синева неба. Но для детей, в отличие от взрослых, картина сразу приходит в движение. Дети моментально замечают, что из космических высот льётся сияние… Клее срывает покровы с предметов, он показывает не привычную оболочку, а сущность. Что останется от ангелов, если лишить их облика крылатых людей? Останется чистый свет. И этот свет протекает не где-нибудь, а по дороге между мирами: ведь открытый глаз соединяет нас с материальным миром, а закрытый знаменует отказ от этого мира в пользу внутренней или высшей сюрреальности (потому-то фотографы-сюрреалисты и шокировали когда-то публику тем, что снимали моделей с закрытыми глазами или вовсе повернувшихся спиной к камере). Пленник Клее ломает границу между мирами, открыв один глаз и закрыв другой. И потустороннее сияние заполняет клетку, ломает её изнутри — и приносит ему долгожданную свободу.


>Пауль Клее. Без названия («Пленник»). Около 1940 года.

>Масло, клеевые краски, джут. Фонд Бейелера, Риен/Базель, Швейцария


К концу жизни больной склеродермией Пауль Клее сам стал пленником в собственном теле — он едва мог двигаться. Эта картина — метафора умирания, и этим она отталкивает взрослых. Но она же — знак примирения со смертью и радостного облегчения человека, освобождённого из тесной клетки и уносимого ангелами за горизонт. И этим она нравится детям.

Как стать ближе к Паулю Клее

Наверняка вы в школьные годы собирали гербарии. Гербарии Пауля Клее были для него неисчерпаемым источником вдохновения и сегодня хранятся в его музее в Берне. Так что кое-что вас с Клее уже роднит. Если хочется большего, попробуйте рисовать с закрытыми глазами. Клее называл это художественным автоматизмом: в 1914 году он одним из первых попытался передать видимое «мысленным взором», закрыв глаза, чем предвосхитил искания сюрреалистов.


Клее не единственный герой этой книги, которого в нацистской Германии заклеймили как «дегенеративного художника». То же самое произошло с третьим, четвёртым и седьмым героями. А вот первый герой чудесным образом этого избежал.

Третий герой

Меня интересует множество вопросов. Например, почему люди не любят людей? Почему у парижских художников глаза, как у загнанных лошадей? Зачем Бог придумал выставки и торговцев картинами? Кому, кроме меня, провинциальный бордель напоминает сельскую школу? И верно ли то, что после смерти жизнь только начинается?

Ну, судите сами: в чём смысл жизни, если не в том, чтобы стать собой? Настоящим собой. И поверьте, эта миссия сложнее, чем кажется. Ведь подавляющее большинство ваших знакомых живут не свою историю и даже об этом не догадываются…


Еще от автора Зарина Дмитриевна Асфари
История искусства для развития навыков будущего. Девять уроков от Рафаэля, Пикассо, Врубеля и других великих художников

Мягкие навыки – необычайно популярная сейчас тема, но необходимы они были всем и всегда, даже когда о них не говорили так много. Ни один художник не смог бы добиться успеха, просто отточив умение наносить краску на холст. Босху помогало умение рассказать историю (сторителлинг), Ван Гога вдохновляло японское искусство (кросс-культурная коммуникация), а Дали умело создавал личный бренд. Искусствовед Зарина Асфари предлагает учиться навыкам, наблюдая за великими художниками. Согласитесь, куда приятнее развивать в себе клиентоориентированность, зная, как она помогла Рафаэлю отвоевать место под солнцем у Микеланджело и Леонардо.


Рекомендуем почитать
Пойти в политику и вернуться

«Пойти в политику и вернуться» – мемуары Сергея Степашина, премьер-министра России в 1999 году. К этому моменту в его послужном списке были должности директора ФСБ, министра юстиции, министра внутренних дел. При этом он никогда не был классическим «силовиком». Пришел в ФСБ (в тот момент Агентство федеральной безопасности) из народных депутатов, побывав в должности председателя государственной комиссии по расследованию деятельности КГБ. Ушел с этого поста по собственному решению после гибели заложников в Будённовске.


Молодежь Русского Зарубежья. Воспоминания 1941–1951

Рассказ о жизни и делах молодежи Русского Зарубежья в Европе в годы Второй мировой войны, а также накануне войны и после нее: личные воспоминания, подкрепленные множеством документальных ссылок. Книга интересна историкам молодежных движений, особенно русского скаутизма-разведчества и Народно-Трудового Союза, историкам Русского Зарубежья, историкам Второй мировой войны, а также широкому кругу читателей, желающих узнать, чем жила русская молодежь по другую сторону фронта войны 1941-1945 гг. Издано при участии Posev-Frankfurt/Main.


Заяшников Сергей Иванович. Биография

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Жизнь сэра Артура Конан Дойла. Человек, который был Шерлоком Холмсом

Уникальное издание, основанное на достоверном материале, почерпнутом автором из писем, дневников, записных книжек Артура Конан Дойла, а также из подлинных газетных публикаций и архивных документов. Вы узнаете множество малоизвестных фактов о жизни и творчестве писателя, о блестящем расследовании им реальных уголовных дел, а также о его знаменитом персонаже Шерлоке Холмсе, которого Конан Дойл не раз порывался «убить».


Дуэли Лермонтова. Дуэльный кодекс де Шатовильяра

Настоящие материалы подготовлены в связи с 200-летней годовщиной рождения великого русского поэта М. Ю. Лермонтова, которая празднуется в 2014 году. Условно книгу можно разделить на две части: первая часть содержит описание дуэлей Лермонтова, а вторая – краткие пояснения к впервые издаваемому на русском языке Дуэльному кодексу де Шатовильяра.


Скворцов-Степанов

Книга рассказывает о жизненном пути И. И. Скворцова-Степанова — одного из видных деятелей партии, друга и соратника В. И. Ленина, члена ЦК партии, ответственного редактора газеты «Известия». И. И. Скворцов-Степанов был блестящим публицистом и видным ученым-марксистом, автором известных исторических, экономических и философских исследований, переводчиком многих произведений К. Маркса и Ф. Энгельса на русский язык (в том числе «Капитала»).