Быстрый взлет - [65]

Шрифт
Интервал

За исключением нескольких случаев, действительность была совершенно иной. Давайте смотреть правде в лицо, имелось много причин того, почему мы пили слишком много. Для некоторых алкоголь был способом убежать от действительности или подавить страх. Другие, возможно имевшие меньше воображения, относились к этому так: «Давайте полностью наслаждаться жизнью, завтра мы можем быть мертвы». Что касается моих собственных побудительных причин, я никогда не пытался их анализировать, но думаю, что в их основе лежал страх. Не только страх самому «купиться», но также и страх показать свой страх другим. Не пытаюсь оправдываться, но хочу напомнить читателю об ужасной ответственности, которая давила на наше поколение молодых людей, некоторые из которых были еще мальчишками.

Активизация военных действий против врага подразумевала, что мои посещения семьи в Лестере станут короткими и редкими. Я понимал, что достиг той стадии, когда мои обязанности по отношению к жене и детям отошли на второй план, главной стала работа по управлению эскадрильей. Для Джоан это было трудное время. Я становился раздражительным и не слишком понимающим супругом. Эффект от длительных боевых вылетов давал себя знать, хотя в то время я еще не понимал этого.

Некоторые из рейдов наших бомбардировщиков не требовали эскорта, например налеты на Италию или на порты на побережье Ла-Манша. Немецкие истребители появлялись редко, поскольку цели находились вне пределов главных поясов обороны люфтваффе. Противодействие было только со стороны немецкой зенитной артиллерии. И все же мы иногда, на всякий случай, выпускали наши «бью».

В ходе одного из этих легких вылетов вместе с бомбардировщиками, атаковавшими порты на побережье Ла-Манша, мы понесли одну из наших немногих потерь от действий противника. Никаких вражеских истребителей не было обнаружено, но огонь зенитной артиллерии был интенсивным. На обратном пути один из наших «бью» был поражен зенитным огнем. Пилот флайт-лейтенант Фергюсон стал пикировать на сильно поврежденном самолете в направлении Ла-Манша, надеясь дотянуть до Англии. Был ли он ранен или нет, его радиооператор флаинг-офицер Осборн так никогда и не узнал. Всего в нескольких километрах от побережья на высоте 60 или 90 м пилот сообщил радиооператору, что они вынуждены будут сесть на воду.

Последующие события покрыты туманом. Бью потерял управление и круто спикировал в воду. Осборн не помнил ничего о самой аварии, пришел в себя в воде, поддерживаемый спасательным жилетом, к которому тросом была пристегнута индивидуальная спасательная шлюпка. Он надул шлюпку при помощи баллона с углекислым газом, зобрался в нее, и к своему изумлению, обнаружил, что лишь слегка контужен, а все остальное, казалось, было целым. Пилота не было видно, только обломки и пятна масла на воде. В состоянии шока Осборн провел холодную ночь, качаясь верх и вниз в Ла-Манше, почти в поле зрения французского побережья, и задаваясь вопросом, кем он будет спасен, нами или врагом.

Все мы в Уиттеринге знали, что один из наших самолетов давно просрочил свое возращение и сведений, что он приземлился, нет. Мы предположили худшее. Родителям членов экипажа были посланы страшные телеграммы, сообщавшие, что их сыновья пропали без вести. На следующее утро эскадрилью посетил отец Осборна, решивший узнать подробности. Несмотря на волнение, он держался хорошо, и я рассказал ему то немногое, что мы знали. Я не хотел давать напрасные надежды.

Тем временем Дикки, мой адъютант, находился на связи с эскадрильей спасательных гидросамолетов, которая действовала в районе цели предыдущего ночного налета. Мистер Осборн и я говорили о войне вообще и старались держаться подальше от обсуждения судьбы его сына, когда в канцелярию ворвался Дикки. Спасательный «валрус», биплан-амфибия, патрулировавший около французского побережья, обнаружил шлюпку и поднял на борт Осборна поблизости от вражеского минного поля – очень смелое спасение. Несколько часов спустя Осборн прибыл в Уиттеринг, немного опаленный солнцем, но, очевидно, ничуть не пострадавший. Я редко чувствовал себя более счастливым, чем в тот момент, когда видел встречу отца и сына. Я был уверен, что отец уже предположил, что его мальчик погиб. Этот прекрасный момент был для меня омрачен знанием того, что храбрый пилот утонул вместе с самолетом.

В течение лета 1943 г. число сбитых эскадрильей вражеских ночных истребителей росло. Как и в других эскадрильях, большинство успехов приходились лишь на один или два экипажа. Другие же становились только добычей. Я уверен, что главная причина заключалась в том, что только эти несколько экипажей достигли чрезвычайно высокого уровня взаимодействия и координации, необходимых для ночного боя. Асы также были великолепными мастерами использования бортовых радаров и приборов «Serrate». Они получали с помощью этих сложных устройств достаточно информации, чтобы найти врага, даже когда эта аппаратура была лишь частично пригодна к эксплуатации. В 141-й эскадрильи фамилии флайт-лейтенанта Говарда Келси и его оператора сержанта Смита и флайт-лейтенантов Уайта и Аллана, другого выдающегося экипажа, начали регулярно появляться в боевых донесениях. Со времени налета на Пенемюнде каждый экипаж уничтожил над вражеской территорией более пяти самолетов и был награжден за свои действия.


Рекомендуем почитать
Северная Корея. Эпоха Ким Чен Ира на закате

Впервые в отечественной историографии предпринята попытка исследовать становление и деятельность в Северной Корее деспотической власти Ким Ир Сена — Ким Чен Ира, дать правдивую картину жизни северокорейского общества в «эпохудвух Кимов». Рассматривается внутренняя и внешняя политика «великого вождя» Ким Ир Сена и его сына «великого полководца» Ким Чен Ира, анализируются политическая система и политические институты современной КНДР. Основу исследования составили собранные авторами уникальные материалы о Ким Чен Ире, его отце Ким Ир Сене и их деятельности.Книга предназначена для тех, кто интересуется международными проблемами.


Хулио Кортасар. Другая сторона вещей

Издательство «Азбука-классика» представляет книгу об одном из крупнейших писателей XX века – Хулио Кортасаре, авторе знаменитых романов «Игра в классики», «Модель для сборки. 62». Это первое издание, в котором, кроме рассказа о жизни писателя, дается литературоведческий анализ его произведений, приводится огромное количество документальных материалов. Мигель Эрраес, известный испанский прозаик, знаток испано-язычной литературы, создал увлекательное повествование о жизни и творчестве Кортасара.


Кастанеда, Магическое путешествие с Карлосом

Наконец-то перед нами достоверная биография Кастанеды! Брак Карлоса с Маргарет официально длился 13 лет (I960-1973). Она больше, чем кто бы то ни было, знает о его молодых годах в Перу и США, о его работе над первыми книгами и щедро делится воспоминаниями, наблюдениями и фотографиями из личного альбома, драгоценными для каждого, кто серьезно интересуется магическим миром Кастанеды. Как ни трудно поверить, это не "бульварная" книга, написанная в погоне за быстрым долларом. 77-летняя Маргарет Кастанеда - очень интеллигентная и тактичная женщина.


Добрые люди Древней Руси

«Преподавателям слово дано не для того, чтобы усыплять свою мысль, а чтобы будить чужую» – в этом афоризме выдающегося русского историка Василия Осиповича Ключевского выразилось его собственное научное кредо. Ключевский был замечательным лектором: чеканность его формулировок, интонационное богатство, лаконичность определений завораживали студентов. Литографии его лекций студенты зачитывали в буквальном смысле до дыр.«Исторические портреты» В.О.Ключевского – это блестящие характеристики русских князей, монархов, летописцев, священнослужителей, полководцев, дипломатов, святых, деятелей культуры.Издание основывается на знаменитом лекционном «Курсе русской истории», который уже более столетия демонстрирует научную глубину и художественную силу, подтверждает свою непреходящую ценность, поражает новизной и актуальностью.


Иван Никитич Берсень-Беклемишев и Максим Грек

«Преподавателям слово дано не для того, чтобы усыплять свою мысль, а чтобы будить чужую» – в этом афоризме выдающегося русского историка Василия Осиповича Ключевского выразилось его собственное научное кредо. Ключевский был замечательным лектором: чеканность его формулировок, интонационное богатство, лаконичность определений завораживали студентов. Литографии его лекций студенты зачитывали в буквальном смысле до дыр.«Исторические портреты» В.О.Ключевского – это блестящие характеристики русских князей, монархов, летописцев, священнослужителей, полководцев, дипломатов, святых, деятелей культуры.Издание основывается на знаменитом лекционном «Курсе русской истории», который уже более столетия демонстрирует научную глубину и художественную силу, подтверждает свою непреходящую ценность, поражает новизной и актуальностью.


Антуан Лоран Лавуазье. Его жизнь и научная деятельность

Эти биографические очерки были изданы около ста лет назад отдельной книгой в серии «Жизнь замечательных людей», осуществленной Ф. Ф. Павленковым (1839—1900). Написанные в новом для того времени жанре поэтической хроники и историко-культурного исследования, эти тексты сохраняют по сей день информационную и энергетико-психологическую ценность. Писавшиеся «для простых людей», для российской провинции, сегодня они могут быть рекомендованы отнюдь не только библиофилам, но самой широкой читательской аудитории: и тем, кто совсем не искушен в истории и психологии великих людей, и тем, для кого эти предметы – профессия.