Было ли счастье? - [19]
Джеми подошел к ней. Видно было, что он рад — об этом говорила улыбка от уха до уха на его лице.
— Что ты здесь делаешь? — тем не менее, удивленно спросил он ее.
Она ответила, тщетно пытаясь не смотреть туда, где стоял Гай, стоял совершенно спокойно и не сводил с них глаз. Он не пытался делать вид, что не обращает на нее внимания, он ждал ее взгляда, и их глаза встретились.
— Как хорошо, что ты приехала! — воскликнул ее брат. — Ты можешь сходить со мной на ланч? Неподалеку отсюда есть закусочная, там неплохо кормят. Мы могли бы…
— Джеми, познакомь нас.
Марни вспоминала. Все так просто. Представь меня. Я хочу познакомиться. Я хочу. Дай мне. Мое.
Все желания соединились в этих вырвавшихся у него словах.
Джеми не обратил внимания на ее состояние и спокойно представил Гая сестре. Тот сделал шаг в их сторону. Она вдруг почувствовала себя совсем одинокой и беззащитной. Ее испепелял этот горячий темный взгляд.
— Это моя сестра, Марни, — сказал Джеми. — Марни, познакомься с моим хозяином, мистером Фрабосой.
— Гай, — сказал он.
Это имя прозвучало как удар хлыста.
Он протянул свою изящную, загорелую руку. Марни, нервничая, подала ему свою. Она немного дрожала и пыталась понять, что же происходит с ней. Она была потрясена еще больше, когда вместо того, чтобы пожать ее руку, он поднес ее к губам. Его темные глаза не отрывались от ее синих глаз.
Именно в эти считанные мгновения Марни с макушкой увязла в любви к нему. Конечно, в то время она еще ничего не понимала. Она еще не проснулась, ее сексуальность дремала, и Марни не страдала от этого, но принимала как должное. Уж такая она есть!
Поэтому она была испугана внезапным мощным взрывом эмоций. Да что тогда — Марни до сих пор не может прийти в себя. Но тогда она не знала, как реагировать на эти эмоции. Гай даже не старался скрыть, как сильно она привлекала его.
Почувствовав это, Марни испугалась. Она вырвала у него руку и инстинктивно сделала шаг назад. Гай насмешливо улыбнулся. Его позабавила эта детская попытка отодвинуть неизбежное.
Он пригласил ее на чай в свой дом. Марни отказалась, холодно заявив, что приехала повидать брата. Тогда Гай резко ответил, что Джеми будет занят до самого вечера. Он повторил свое приглашение: пока ее брат будет занят, она сможет выпить с ним чашку чая. Она грустно посмотрела на брата. Тот был поражен и растерян. Но Марни не желала, чтобы Гай развлекал ее в отсутствие брата. Она отговорилась тем, что в Лондоне у нее назначено свидание. Джеми уставился на нее, раскрыв рот, — он прекрасно знал, что она не бегает на свидания.
Гай пристально поглядел на нее. Она покраснела, его насмешливый взгляд говорил ей, что она лжет. Однако делать было нечего. Он поклонился, извинился и, улыбаясь, пошел к дому. Марни мечтала лишь о том, чтобы поскорее убраться отсюда. Джеми смотрел ему вслед. На его лице была растерянность.
— Я ничего не понимаю, — сказал он. — Гай обычно не ведет себя так.
— У тебя пять минут, Вестерн! — резко сказал Гай Фрабоса и повернул за угол дома.
— Ничего не понимаю! — воскликнул Джеми. — Почему ты была с ним так холодна, Марни? — спросил он ее. Он решил, что она виновата во всем случившемся. — Мне показалось весьма милым, что он так тебя приветствовал. А ты была как ледышка! Ты обидела его!
— Я приехала навестить тебя, Джеми, — холодно напомнила она брату. — Я не желаю пить чай с человеком, которого совершенно не знаю.
Он пожал плечами, не понимая, что же произошло. Потом он проводил ее к машине, но прощание было скомкано. Джеми спешил, а мысли Марни были заняты отнюдь не братом.
Она желала как можно быстрее уехать отсюда, пока этот самодовольный тип не обратит на нее внимания еще раз. Джеми усадил ее в машину. Она обвела нервным взглядом окна дома, зная, что Гай Фрабоса наблюдает за ней. Он, наверное, притаился там, за занавесками. Марни вставила ключ зажигания, повернула — мотор молчал. Она попыталась завести его еще раз. Ничего!
Машина не заводилась. Тогда за дело взялся Джеми. Он пробормотал что-то насчет глупых женщин, которые ни с чем не могут справиться, приказал ей вылезти и сел в машину сам. Однако ничего не изменилось. Он вылез, поднял капот и начал копаться в машине. Марни стояла рядом, раздраженно постукивая ногой о землю. Она уже поняла, что кто-то успел покопаться в ее машине.
Краем глаза она заметила, что Гай лениво вышел из дверей. Он подошел к ним, насмешливо взглянул на нее и присоединился к Джеми.
Сейчас, когда она лежала в постели и ее могла видеть только луна, Марни не удержалась и улыбнулась. Прошли многие месяцы, пока Гай не признался, что сам испортил ее машину.
— Я не мог допустить, чтобы ты уехала, — сказал он ей.
Он признался в этом спокойно и нахально, что вполне соответствовало его характеру.
— Джеми знал, что ты это сделал? — спросила она.
— Так как он ковырялся целых пять часов, прежде чем обнаружил, в чем там дело, мне кажется, что он все понял и сделал, как мне хотелось, — спокойно признался Гай. — Он слишком хороший механик, чтобы не понять, что кто-то специально испортил машину.
— Гай, иногда я ненавижу твою наглость!
— Иногда ты просто купаешься в ней! — пробормотал он, заключая ее в объятия, чтобы подтвердить слова делом.
Лоуренс Миддлвей полюбил Оливию с первого взгляда. Он просто не мог отвести глаз от этой своенравной огненно-рыжей незнакомки. Но добиться взаимности от независимой и гордой Оливии непросто даже такому красавцу и богачу, как Миддлвей. Да и сможет ли свободолюбивая маленькая птичка жить в золотой клетке?
Элина влюбилась в Бернарда с первого взгляда. Но у нее не было ни единого шанса: Бернард помолвлен с богатой наследницей, день свадьбы уже назначен. Но в дело вмешался случай: его невеста Сильвия трагически погибла. Небольшая яхта, на которой она совершала прогулку по морю, разбилась о рифы. Казалось бы, у Элины появился шанс, тем более что Бернард не остался равнодушен к ее чувству, и их роман набирал обороты. Но в один прекрасный день на пороге своей квартиры Бернард увидел бывшую невесту, живую и невредимую…
Оливии было восемнадцать, когда она впервые встретила Гилберта. Он был на десять лет старше нее, и ей захотелось произвести на него впечатление своей взрослостью и знанием жизни. Как она старалась, чтобы под обликом девчонки он увидел женщину! Впрочем, больше всего на свете тогда ей хотелось его любви. Но Гил только посмеялся над притязаниями юной особы на статус взрослой женщины.Долгих пять лет Оливия пыталась забыть Гила, но судьбе было угодно вновь столкнуть их на жизненном пути...
Она влюблена в него и ждет от него ребенка. Он же воспринимает ее лишь как прекрасного помощника по работе, человека, на которого всегда можно положиться. Поняв, что больше не в силах постоянно видеть рядом любимого человека, Дебора Кортленд решает исчезнуть из его жизни. Только тогда Бертрам Хэндли неожиданно осознает, что может лишиться не только незаменимого сотрудника, а – что гораздо важнее – женщины, без которой все его дальнейшее существование просто теряет свой смысл.
Джоан было девятнадцать, когда она вышла замуж за Барни. Сначала она была очень счастлива, но вскоре поняла, что совершила ужасную ошибку. Барни любил жизнь на широкую ногу: престижные клубы, рестораны, дорогие автомобили, и, как оказалось, ради этого готов был воровать и мошенничать. Это, в конце концов, привело его на скамью подсудимых. Расставшись с ним, Джоан поклялась больше никогда не выходить замуж. Но она очень хотела родить ребенка, и чтобы забеременеть, решила прибегнуть к не совсем традиционному способу…
Иногда кажется, что жизнь сплошь состоит из потерь и находок.Сначала детектив Дональд Конихан потерял свою семью — жена ушла от него и увезла любимую дочь Труди. А когда к ним в департамент пришла работать Нэнси Джойнс, он потерял еще и покой. И хотя в жизни Дона довольно много печали, он умудрился потерять и ее. И взамен нашел... любовь.
Этим утром Норе предстоит очень важное собеседование, но напасти, мешающие вовремя добраться до места встречи с будущим боссом, сыплются на неё, как из дырявого мешка. Но каждый раз, когда кажется, что всё потеряно, судьба даёт ей новый шанс. А потом снова его отбирает. Словно какие-то высшие силы решили позабавиться. И чем же закончится эта «игра»? Кто проиграет, а кому повезёт?Это лёгкая маленькая история для поднятия настроения.
Июль, жарко, балкон открыт, два часа ночи одеваю наушники, чтоб не слышать стоны соседей. Проваливаюсь в полудрему под Bahh Tee, но тут из сна меня вырывает тело с глупым вопросом:"Кофе заказывали?" . Какое к черту кофе?!....
С самого рождения нам рассказывали сказки о том, как опасно ходить одним в лесу. А если пошла не одна, а с подругой? О, это всё меняет! Тогда не на вас нападут, а вы нападёте, но всё равно как в самой обычной сказке в конце концов найдёте свою любовь.
Как часто мы делаем глупости, и только потом понимаем их значение в нашей жизни. Не просто бывает уйти, еще труднее вернуться. Трудно привыкать – труднее отвыкнуть. Разве не так?Судьба развела героя не только с любимой, но и с друзьями. Но все можно вернуть, если захотеть.«– Она здесь больше не живет, – услышал я ответ на свой вопрос. Все надежды сразу рухнули.Моя жизнь сделала круг. Я вернулся туда, откуда начал свой путь. Я вернулся, чтобы попробовать начать историю с чистого листа, который уже достал. А что было до этого? Получается, писал черновик».
Шейла Ньюбери потеряла сына — пятнадцатилетний мальчик утонул в реке. Казалось, теперь ей никогда не освободиться от депрессии…Но сила воли и помощь умелого психолога не только вернули Шейлу к жизни, но и указали, как жить и чем жить дальше.Ее сын бредил ловчими птицами. Шейла поняла, что создать питомник ловчих птиц, назвать самого лучшего сокола именем своего мальчика — это значит продлить жизнь сына…Шейла даже не подозревала, что сокол поможет ей найти настоящую любовь.
Зима… Долгими зимними вечерами так хочется тепла, уюта, нежности и ласки… Герои всех трех собранных в книге романов ищут свое счастье и — ну конечно же, под Новый год все сказки сбываются! — находят его.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…