Бурятские сказки - [8]
— Если ты не веришь мне, — сказала лиса, — так завтра поутру сам наблюдай. Как только бык встанет, будет потягиваться, трясти головой. Это означает, что он готовится поднять тебя на рога и забодать до смерти. Вот ты тогда и увидишь, что правду тебе говорила лиса!
Барс стал бить хвостом по земле и прорычал:
— Ну ладно, посмотрим, кто из нас кого раньше прикончит!..
Убежала лиса довольная: «Хороша моя выдумка! Завтра наемся до отвала или бычьего мяса, или сала пестрого барса. На целый год запасу себе мяса!..»
Вечером бык пришел на то место, где они жили с барсом, и лег спать, но заснуть никак не мог. Вслед за ним явился барс, лег, закрыл глаза, но и к нему не шел сон. Плохо провели они ночь, то и дело незаметно посматривали один на другого.
Чуть забрезжило утро, бык встал и начал по своему обыкновению, как всегда, потягиваться и трясти головой.
Увидел это барс, вскочил и тоже стал вытягиваться, выпускать когти и закрывать лапами глаза.
«Правду сказала лиса!» — подумал бык.
«Не обманула меня лиса!» — подумал барс.
Заревел бык, зарычал барс, и кинулись один на другого. Бык барса рогами бьет, барс быка когтями дерет, зубами рвет. Не долго они бились: скоро оба упали и околели.
В полдень лиса заметила, что не видать ни быка, ни барса. Побежала она к тому месту, где жили барс и бык, и видит — лежат оба мертвые.
Обрадовалась хитрая лиса: «Поверили они моим словам — вот и погибли!»
И стала она есть мясо быка и сало пестрого барса.
СКАЗКА О ЖИРНОМ ЗАМАЕ И МАНГАТХАЕ
В древние времена бродили, говорят, по земле многоголовые чудовища — людоеды-мангатхаи.
Вот один такой мангатхай проведал, что живет где-то жирный-прежирный человек, по имени Замай-тарган.
Решил мангатхай его отыскать и съесть.
Долго бродил мангатхай, пока отыскал жирного Замая.
А как отыскал, пришел к нему и говорит:
— Съем я тебя, жирный Замай!
А хитрый Замай не испугался.
— Если хочешь съесть — ешь. Только как ты меня есть будешь? Ведь ножа-то у тебя нет!
— Верно, — говорит мангатхай, — нет у меня ножа! Где же его взять?
Жирный Замай говорит:
— Так и быть, научу тебя! Ступай ты к Тулоною и выпроси у него его большой блестящий нож.
— Как я пойду к Тулоною? — говорит мангатхай. — Я не знаю, где он живет.
А жирный Замай ему в ответ:
— До Тулоноя надо идти семьдесят лет. Я и сам сходил бы к нему, да ты видишь, как мне тяжело ходить: такой я жирный!
Мангатхай говорит:
— Ты сиди здесь, а я к Тулоною пойду!
Отправился он к Тулоною.
Долго, долго он шел. Наконец пришел к Тулоною и стал просить большой блестящий нож.
Выслушал Тулоной мангатхая и говорит:
— Нож у меня есть, я тебе его дам. Только мой нож очень тупой. Надо его отточить хорошенько.
— Как я буду точить нож, — говорит мангатхай, — у меня бруска нет.
— А ты сходи к Халюнаю, попроси у него брусок, — говорит Тулоной.
Пошел мангатхай искать Халюная.
Долго, долго он шел. Наконец он пришел к Халюнаю и стал просить брусок.
— Зачем тебе брусок? — спрашивает Халюнай.
— Хочу наточить Тулоноев нож.
— Зачем тебе Тулоноев нож?
— Хочу съесть жирного Замая!
— Ну что ж, дам я тебе брусок, — говорит Халюнай, — только он тяжелый, ты его, пожалуй, не донесешь.
— Как мне быть? — спрашивает мангатхай.
— Надо везти брусок на Колоноевом сивом быке.
— А где живет Колоной?
— Колоной живет далеко. До него идти девяносто лет.
— Что ж, — отвечает мангатхай, — я дойду!
Пошел мангатхай искать Колоноя.
Шел он, шел — устал, еле жив от голода. Приплелся к Колоною и говорит:
— Дай мне твоего сивого быка!
— Зачем тебе мой сивый бык?
— Повезу на нем тяжелый брусок Халюная.
— Зачем тебе Халюнаев брусок?
— Хочу наточить большой блестящий Тулоноев нож!
— Зачем тебе Тулоноев нож?
— Хочу съесть жирного Замая.
— Хорошо, — говорит Колоной, — дам я тебе моего сивого быка. Только он теперь бродит за морем. Если хочешь, сходи сам за море и приведи моего сивого быка.
— Как же я пойду за море? — спрашивает мангатхай.
— А ты привяжи спереди камень величиной с жеребенка, а сзади — камень величиной не меньше овцы, вот и перейдешь море! — отвечает ему Колоной.
Глупый мангатхай послушался Колоноя: привязал он камень величиной с жеребенка спереди, другой — величиной с овцу — сзади и побрел по морю.
Дошел мангатхай до глубокого места и стал тонуть. Хотел было плыть, да камни мешают. Так и пошел глупый мангатхай ко дну. Так и не удалось ему съесть жирного Замая!
СТАРИК МОЛОНТОЙ
Давным-давно, говорят, жил на свете старик Молонтой: Вот оседлал он однажды своего сивого быка и поехал к Эрлен-хану. В дороге повстречался старику молодец Альбаша Хара, скакавший верхом на золотисто-рыжем коне.
— Здравствуй, старик Молонтой! Куда путь держишь? — спрашивает парень.
— Еду к хану Эрлену, хочу получить право на владение вселенной, — отвечает старик не моргнув глазом.
От такого ответа у молодца дух перехватило, позавидовал он Молонтою и говорит:
— А ведь я тоже еду к Эрлен-хану, тоже хочу получить право на владение вселенной. Состарившийся человек теряет цену, испорченное мясо не дает навару, сгнившие дрова дотлевают без пламени. Тебе, старик, одному не справиться с этим делом. Я же молод, силен, ловок. Возьми меня в помощники.
— Верные слова ты говоришь! — согласился старик. — Вдвоем нам будет и полегче, и повеселее. Поспешим к цели своих желаний.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге собраны предания и поверья о призраках ночи — колдунах и ведьмах, оборотнях и вампирах, один вид которых вызывал неподдельный страх, леденивший даже мужественное сердце.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
…«Песнь о Нибелунгах» принадлежит к числу наиболее известных эпических произведений человечества. Она находится в кругу таких творений, как поэмы Гомера и «Песнь о Роланде», «Слово о полку Игореве» и «Божественная комедия» Данте — если оставаться в пределе европейских литератур…В. Г. Адмони.
В настоящем издании представлен сакральный миф о трикстере североамериканских индейцев, сопровождаемый обширным культурологическим анализом известного американского антрополога Пола Радина, исследованием Карла Кереньи, посвященным сравнению образа трикстера в архаической и античной мифологии, и психоаналитическим портретом мифологемы трикстера, написанным Карлом Густавом Юнгом, специально для первого издания данной книги.
М68 Древняя Греция / А. И. Немировский.- М.: Литература, Мир книги, 2004.- 496 с. Художник И. Е. Сайко Мифы и легенды народов мира – величайшее культурное наследие человечества, интерес к которому не угасает на протяжении многих столетий. И не только потому, что они сами по себе – шедевры человеческого гения, собранные и обобщенные многими поколениями великих поэтов, писателей, мыслителей. Знание этих легенд и мифов дает ключ к пониманию поэзии Гёте и Пушкина, драматургии Шекспира и Шиллера, живописи Рубенса и Тициана, Брюллова и Боттичелли.
Эта книга, рассказывающая о различных обычаях и преданиях кельтов, существенно расширит представления читателя о народе, жизнь и история которого и сегодня в значительной мере окутаны покровом тайны.
В книгу вошли оригинальные документы первых вампирических расследований, заложившие основы европейских представлений о вампирах, в том числе знаменитый протокол «Visum et Repertum» (1732). Для настоящего издания все переводы и комментарии к ним заново просмотрены, исправлены и дополнены. Наряду с документами вампирических расследований 1725–1732 гг., книга включает некоторые свидетельства XIV–XVII вв. о вруколаках, протовампирах и ревенантах; данные тексты впервые переводятся на русский язык по первоизданиям и снабжены комментариями.
Как зародилось и обрело силу, наука техникой, тактикой и стратегии на войне?Книга Квон-Кхим-Го, захватывает корень возникновения и смысл единой тщетной борьбы Хо-с-рек!Сценарий переполнен закономерностью жизни королей, их воли и влияния, причины раздора борьбы добра и зла.Чуткая любовь к родине, уважение к простым людям, отвага и бесстрашие, верная взаимная любовь, дают большее – жить для людей.Боевое искусство Хо-с-рек, находит последователей с чистыми помыслами, жизнью бесстрашия, не отворачиваясь от причин.Сценарий не подтверждён, но похожи мотивы.Ничего не бывает просто так, огонёк непрестанно зовёт.Нет ничего выше доблести, множить добро.
Книга представляет собой очередной выпуск свода «Древнейшие источники по истории Восточной Европы», инициатива издания которого принадлежит члену-корреспонденту АН СССР Владимиру Терентьевичу Пашуто (1918–1983). Это – исправленное и дополненное переиздание в одном томе трехтомной публикации сведений исландских королевских саг о народах Восточной Прибалтики, Древней Руси и Русского Севера (выходившей в 1993, 1994 и 2000 гг.).Для историков, филологов.