Буря на озере - [7]

Шрифт
Интервал

- При мне - нет. Понимаете, я - хозяйка, хлопотала по дому, у нас не принято, чтобы на столе было пусто.

- Ему понравилось у вас?

- Разве у нас может не понравиться? - это прозвучало так уверенно, что Шугалий даже несколько смутился.

- Конечно, - согласился он, - вы чудесная хозяйка, и я давно не видел таких райских уголков. Кстати, я хотел бы поговорить и с Олексой Андриевичем. Он дома?

Лицо Олены Михайловны просветлело.

- Разве что ужинать прибежит.

- Где-то задерживается?

- Девушка у него. И пусть будут вместе, легче ему с ней... Так любил отца...

- Местная девушка?

- В библиотеке работает.

Шугалий вспомнил библиотекаршу с тонкими губами и подумал, что вряд ли Олекса влюблен в нее.

- Я только что был в библиотеке... - начал он.

- Нина сегодня выходная. Собирались в лес на велосипедах. Олекса вернется вечером. Если не будет ужинать у Бабинцов.

- Нина Бабинец?

- Дочь нашего аптекаря. Училась во Львове в культпросветтехникуме, а Олекса...

- Аспирант университета. Профессор Захаржевский высокого мнения о нем.

- Успели поинтересоваться... Зачем?

Наступила очередь Шугалия пожимать плечами.

Его сейчас интересовало все о семье Завгородних, даже мелочи. Но Олена Михайловна явно уклонялась от разговора о встрече со Стецишиным, и это беспокоило его.

- О чем же беседовал Андрий Михайлович со Стецишиным? - спросил он прямо.

- А о жизни... Роман начал хвалиться: у него машина-люкс и в доме кондиционер. Но ведь в Озерске такой воздух - зачем нам кондиционер? И "Жигули" Андрию предлагали, но он не захотел. Вот говорит... простите, говорил, когда Олекса закончит аспирантуру, подарю ему, а по нашим лесным дорогам лучше на бричке. Любил лошадей, да будет земля ему пухом, добрый был человек, такие сейчас редко встречаются.

- Когда Роман Стецишин ушел от вас? - Собственно, Шугалий знал, что в четыре часа шофер заехал за ним, но канадец уже ждал машину.

- Точно не помню, что-то около трех.

- Следовательно, был у вас с двенадцати до трех.

Времени, чтобы наговориться, вдоволь... Андрий Михайлович не спорил со Стецишиным? - Смотрел на женщину и думал: где же был канадец от трех до четырех? И почему ушел, не дождавшись машины?

- Мы вспоминали юность... - Шугалию показалось, что глаза Олены Михайловны затуманились. - В последний раз виделись, когда были юными. Роман с Андрием учились в одной гимназии, и мы дружили.

Хорошие были годы, - вздохнула она, - жаль, что молодость не возвращается...

Шугалий решительно пересел на стул, стоявший в двух шагах от Олены Михайловны, спросил, пристально глядя на нее:

- Что предлагал вам Роман Стецишин?

Женщина не отвела взгляда. Ответила не колеблясь:

- Приглашал к себе. Сказал, что может прислать вызов, чтобы погостили.

- Больше ничего?

Олена Михайловна опустила глаза.

- Может, когда меня не было... - сказала неуверенно. - Я отлучалась на кухню.

- Конечно, - согласился Шугалий и спросил: - Вы не поссорились со Стецишиным?

- Ну, что вы!

- Итак, он ушел в три... Вы провожали его?

Олена Михайловна посмотрела на капитана, и он заметил в ее глазах растерянность.

- Роман сказал, что хочет пройтись пешком, - ответила она. - Посмотреть на озеро...

- И вы не составили ему компанию?

- Мы хотели, но он отказался. Сказал, что машина ждет его на площади и что хотел бы побыть в одиночестве.

- Странные желания бывают у людей, - согласился Шугалий и увидел, как щеки Олены Михайловны покрылись розовыми пятнами.

- Да, Роман изменился, - сказала она, и вдруг черты ее лица стали твердыми.

- В чем же это проявилось? - спросил Шугалий с интересом.

Олена Михайловна задумчиво потерла щеку.

- Мужчины либо грубеют, либо становятся самовлюбленными, - сказала она, будто пожаловалась.

- А конкретнее?

- Роман был красивым юношей... А теперь - владелец типографии, ответила неопределенно, но Шугалий понял, что именно она имела в виду. - У него трое детей и кондиционер в доме. Настоящий хозяин. - Это было сказано с раздражением, а может быть, с завистью?

Шугалий задумчиво переспросил:

- Трое детей, говорите? И дети уже, должно быть, взрослые ?

- Взрослые, - ответила Олена Михайловна, и ее лицо сделалось вдруг жалким и совсем старым. - А у нас - один Олекса.

Шугалий помолчал. Сказал бодрым тоном:

- Ничего, скоро придется вам с внуками возиться.

- Дай-то бог! - вырвалось у женщины, и капитан сочувственно посмотрел на нее, поняв, сколько неистраченного душевного тепла сохранилось у нее.

- Нельзя ли осмотреть дом? - попросил он.

Олена Михайловна сразу и с явным облегчением встала.

- Я приготовлю вам кофе, - сказала она. - Или, может быть, хотите есть? Так накормлю обедом.

- Спасибо, уже обедал в чайной, - отказался Шугалий. - А кофе выпью с удовольствием.

- Говорят, в нашей чайной неплохо готовят. - Олена Михайловна остановилась в прихожей. Тут стояла вешалка для верхней одежды; у зеркала, занимавшего едва ли не треть стены, примостилась тумбочка с телефоном; рядом - низкое удобное креслице. - Но такого кофе, как у нас, - продолжала женщина, - в Озерске не попробуете. Проходите в гостиную, я сейчас.

Капитан вошел в большую комнату, на которую указала Олена Михайловна. У ветврача и его сестры был неплохой вкус, в гостиной это сразу бросилось в глаза. Мебели мало: сервант, стол со стульями, тахта, широкие и глубокие кресла перед журнальным столиком - собственно, все. Но красочные шторы удивительно гармонировали с таким же веселым ковром почти на весь пол, а стены украшали акварельные пейзажи, вставленные в легкие дубовые рамки.


Еще от автора Ростислав Феодосьевич Самбук
Чемодан пана Воробкевича

При отступлении, скорее похожем на бегство, фашисты не успевают вывезти с территории Западной Украины очень важные документы, среди которых и списки агентуры, завербованной гитлеровцами, и документы оуновцев... Дело осложняется тем, что человек, у которого хранились эти документы, убит. Кто первым разыщет таинственный чемодан: советские чекисты или агенты, засланные в нашу страну из-за рубежа, и активно помогающие им бандеровцы? Широко известный роман одного из признанных мастеров остросюжетной литературы.


Фальшивый талисман

Роман «Фальшивый талисман» — о советских контрразведчиках, предотвративших покушение гитлеровцев на членов Государственного Комитета обороны.


Чемодан пана Воробкевича. Мост. Фальшивый талисман

В книгу вошли: роман «Чемодан пана Воробкевича» — о чекистах, предотвративших после войны попытку агентов американской разведки переправить на Запад списки бандеровского подполья; повесть «Мост» — о героизме советских разведчиков, действовавших летом 1944 года в тылу врага; роман «Фальшивый талисман» — о героической деятельности советских контрразведчиков.Содержание:Чемодан пана Воробкевича. Роман. Авторизованный перевод Вадима Власова (3)Мост. Повесть. Авторизованный перевод Вадима Власова (177)Фальшивый талисман.


Ювелир с улицы Капуцинов

Казалось бы, оккупированная фашистами Западная Украина находится в глубоком немецком тылу. Но и здесь продолжается упорная борьба с захватчиками: в лесах бьются партизанские отряды, в городах ведут смертельно опасную работу подпольщики. Собранная с опасностью для жизни информация уходит в такую далекую Москву и там вызывает неподдельный интерес...Широко известный роман одного из мастеров  остросюжетной литературы.


Сейф

В романе «Сейф» действуют те же герои — контрразведчики, что в романах  «Фальшивый талисман» и «Марафон длиной в неделю». Они ликвидируют вражеских агентов в освобожденном Львове и овладевают списками диверсантов, заброшенных в наш тыл.


Марафон длиной в неделю

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
South Phoenix Rules

A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.


Похороны вне очереди

Частный детектив Андрей Шальнев оказывается вовлеченным в сложную интригу: ему нужно выполнить заказ криминального авторитета Искандера - найти Зубра, лидера конкурирующей группировки. Выполняя его поручение, Андрей неожиданно встречает свою старую знакомую - капитана ФСБ Кристину Гирю, участвующую под прикрытием в спецоперации по ликвидации обеих банд.


Dirty Words

From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.


Пелена

В основу этой повести положены действительные события. 14 июля 1969 года из историко-художественного музея города Сольвычегодска была похищена пелена «Богоматерь Владимирская», изготовленная в мастерских Строгановых в первой половине XVII века. Долгое время о ней ничего не было известно, пока автор случайно не обнаружил ее в Коряжме в одной частной коллекции.Конечно, последовавшие за этим события несколько изменены, как заменены и имена действующих лиц.


Half the World Away

Lori Maddox chooses to spend the year after university travelling and visits China where she finds casual work as a private English tutor. Back in Manchester, her parents Joanna and Tom, who separated when Lori was a toddler, follow her adventures on her blog. When Joanna and Tom hear nothing for weeks they become increasingly concerned, travelling out to Chengdu in search of their daughter. Landing in a totally unfamiliar country, Joanna and Tom are forced to turn detective, following in their daughter's footsteps.


Алмазный маршрут

Эта книга от начала до конца придумана автором. Конечно, в ней использованы некоторые подлинные материалы как из собственной практики автора, бывшего российского следователя и адвоката, так и из практики других российских юристов. Однако события, место действия и персонажи, безусловно, вымышлены. Совпадения имен и названий с именами и названиями реально существующих лиц и мест могут быть только случайными.В центре Москвы происходят убийства известных ювелиров. Но близкие уверяют, что из квартир ничего не пропало.