Буря - [97]
Я заметил обеспокоенность на лице отца, стоявшего у штурвала, и тут же переключил все внимание на происходящее вокруг нас.
— Что-то не так? — поинтересовался я у него.
Он показал мне за спину, и я быстро обернулся. В нашу сторону двигались угольно-черные тучи, неизвестно откуда появившиеся на чистом небе.
— Вот черт! — сказал Адам, поднимаясь на ноги, чтобы как следует разглядеть, что происходит. Я встал и подошел к отцу:
— Ну что, поворачиваем назад, как считаешь? По-моему, пора быстро валить отсюда.
— Ты прав, — согласился он.
Мы с отцом торопились закрепить паруса и проверить наши координаты на тот случай, если видимость вдруг значительно ухудшится. Десять минут спустя тучи полностью заволокли небо. Дождь мог начаться с минуты на минуту.
Вдруг молния рассекла небо, и все вокруг на несколько секунд окрасилось в розовый цвет. Через мгновение хлынул сильный дождь.
— Спасательные жилеты! — кричал отец под раскаты грома. — И уйдите с палубы!
Мы с Холли подняли скамью и достали спасательные жилеты. Я бросил один Адаму, а другой быстро натянул на Холли через голову и крепко завязал. Дождь лил с такой силой, что я почти не видел ее лица. Зато услышал, как она закричала, посмотрев мне через плечо. Я быстро обернулся.
На носу яхты стоял темноволосый мужчина в длинном черном дождевике. О боже, этого не может быть! Моим первым желанием было крикнуть Холли, чтобы она шла на нижнюю палубу, но если один из них появился здесь…
— Как он сюда попал? — удивленно спросила Холли.
И за кем пришел?
Мое сердце стучало громче, чем капли дождя по палубе. Мужчина приблизился к Адаму и схватил его за шею как раз в тот момент, когда яхта накренилась и Холли отбросило к поручням. Незнакомец слегка покачнулся, и, воспользовавшись моментом, я ударил его локтем в голову. Он тут же отпустил Адама, который упал вперед, но быстро вскочил и, оттащив Холли от перил, потянул ее за собой на другой конец яхты.
Буквально через секунду незнакомец оказался рядом со мной и сбил меня с ног. Я упал на спину прямо на палубу. Когда я вскочил на ноги, он обхватил ладонями мою шею и принялся толкать к грот-мачте. Его лицо было мне незнакомо, но я видел, что оно искажено от гнева. Я чувствовал, что начинаю задыхаться, — перед глазами уже замелькали черные точки — и схватил его за запястья, пытаясь ослабить хватку.
— Ты убил ее, — прошипел незнакомец.
Кого убил?
— Холли! — вдруг закричал Адам.
Я хотел лягнуть нападавшего, но ноги уже не подчинялись мне. Вдруг я услышал рядом с собой чей-то топот, или, возможно, это кровь так громко пульсировала в ушах. За спиной незнакомца возник размытый силуэт, потом раздался громкий треск. Его руки разжались, и он упал на палубу. Я принялся жадно хватать ртом воздух, зрение постепенно прояснялось.
Холли стояла напротив меня, сжимая в руках огнетушитель. Она отпрыгнула назад, как только незнакомец поднялся на ноги, но он как-то странно двигался по палубе, которая раскачивалась из стороны в сторону, — можно было подумать, что он ничего не видит. Он нащупывал путь руками и наконец поднялся на скамью. Еще одна вспышка молнии рассекла небо, осветив его растерянное лицо. А потом раздались два выстрела, и незнакомец упал через ограждение в океан.
Я схватился рукой за грудь и, оглянувшись, увидел на дальнем конце яхты отца, сжимающего в руке пистолет. Отличный выстрел! Он подбежал ко мне и сжал в ладонях мое лицо:
— Ты в порядке?
Я не мог говорить и закивал, тяжело дыша.
— Извини, я убрал все оружие вниз, — прокричал он и вложил мне в руку пистолет.
Я несколько секунд смотрел на него, а потом засунул в карман, хотя мысль о том, что когда-нибудь я могу применить его, была мне неприятна.
— Кто-нибудь объяснит мне наконец, что происходит… Немедленно! — потребовала Холли, показывая на тело незнакомца, которое качалось на волнах.
За ее словами последовал такой сильный раскат грома, что перекричать его было невозможно. А ко мне вернулся голос, и я обратился к отцу:
— Что это было, черт возьми? Ты ведь был в курсе? Следующий номер в списке Маршалла, так? Зачем мы вообще вышли в море, если ты знал, что на нас могут напасть?
— Как ты считаешь, я убрал бы оружие, если бы знал об их планах? — ответил он. — Этого парня я никогда раньше не видел, хотя я знаю почти каждого из них.
Яхта еще сильнее накренилась, и нас всех отбросило на ограждение. Я успел одной рукой обхватить Холли за талию, а другой прикрыть ей голову. Отец с трудом встал на ноги и прокричал что-то Адаму, который пытался удержать штурвал.
— Джексон, ответь мне! — потребовала Холли, когда мы поднимались на ноги. — Что это за человек? Откуда он взялся?
Проигнорировав ее вопрос, я повернулся к отцу и прокричал:
— Нам спуститься вниз?
Он переместился ближе к нам:
— Нет, Фриман скоро будет здесь. Расчетное время прибытия — две минуты.
Я убрал пистолет и принялся вглядываться в даль, пытаясь увидеть лодку.
— Джексон? — снова позвала меня Холли.
Я слышал обиду в ее голосе, как тогда в зоопарке, когда она чувствовала, что что-то не так, но я солгал ей. Я посмотрел на отца — он кивнул мне и направился к Адаму.
Когда я развернулся, Холли снова скользила по палубе. Я схватил ее сбоку за спасательный жилет и посмотрел на нее в упор.
Благополучный и рутинный ход жизни немолодой женщины внезапно прерывается неправдоподобным химерическим событием, в которое невозможно поверить. Героиня и ее семья вынуждены принять невероятное как данность. Создавшаяся вокруг обычной женщины фантасмагорическая ситуация служит фоном, на котором разыгрывается настоящая жизненная драма, в которую вовлечены близкие ей люди. Это роман о мужестве, силе духа, стойкости людей в невыносимой ситуации, когда единственный выход — это вести себя достойно. Содержит нецензурную брань.
«Что я знаю про Комбинат? Не то чтобы много. Мы производим Продукт. Для кого? Странный вопрос. Для тех, кто его потребляет, разумеется. Здесь, в заготовочном цеху, мы занимаемся первичной обработкой сырья и приготовлением полуфабрикатов. Есть ещё склады и транспортный отдел. Водители развозят в фургонах сырьё по всему Комбинату. И, конечно, отдел тестирования. Оказаться там мечтает каждый заготовщик. Скоро туда попаду и я…»Победитель конкурса «Кубок Брэдбери» в номинации «Социальная фантастика».
Взглянуть на жизнь человека «нечеловеческими» глазами… Узнать, что такое «человек», и действительно ли человеческий социум идет в нужном направлении… Думаете трудно? Нет! Ведь наша жизнь — игра! Игра с юмором, иронией и безграничным интересом ко всему новому!
— Это будет твоя последняя и самая важная миссия, — так ему сказали, прежде чем отправить сюда, в самое сердце логова искаженных, свято верящих в то, что за Разрывом Реальности скрывается сам Бог. — Выполнишь ее, и на этом завершится твоя служба государству, планете и всему человечеству. Сможешь вернуться в собственное исходное тело, отправиться к своей семье, к родным, что ждут тебя дома, и спокойно прожить с ними долгую и счастливую жизнь, ни в чем не нуждаясь. Нужно только остановить искаженных — не позволить им расширить Разрыв, уничтожить их опасные машины, повреждающие ткань реальности.
Про этот роман нельзя сказать, что я его «сочиняю», потому что строки как бы сами собой всплывают в моей памяти. Может я уже писал их когда-то? И вот подумал, друзья, почему бы не пригласить вас в свидетели этого процесса, и писать прямо у вас на глазах, в реальном времени, с продолжением. Мне не страшно писать сразу набело, потому что я знаю, этот Роман уже написан мною где-то «там». И я сейчас просто вспоминаю и пересказываю его вам. Андрей Шипилов.
К середине третьего тысячелетия человечество создало прекрасную и великую цивилизацию. Это мир парящих городов, домов-флоотиров, искусственных экзопланет, способных подобно межзвездным крейсерам лететь к границам вселенной, и грозных союзников. На Земле каждый человек может воплотить свою мечту или просто вести жизнь, полную удовольствия, но люди все равно находят возможность потерять надежду или совершать одну ошибку за другой. Пока планетарные власти сдерживают прогрессорские планы радикалов, уставший от службы генерал-майор Никита Ларский расследует запутанное убийство, в котором обвиняется пришелец с Дальних пределов.
Семнадцатилетняя Лила хранит два секрета: первый — она может двигать вещи силой мысли. Второй — она по уши влюблена в друга своего брата, Алекса. После того, как она раскрывает свои психокинетические способности, Лила решает сбежать к брату Джеку в Южную Калифорнию. Джек и Алекс работают на таинственную организацию, и они охотятся за людьми, убившими ее мать пять лет назад. Вскоре Лила понимает, что она не одна: есть другие люди, обладающие сверхспособностями, и один из них — убийца ее матери…
Мэки Дойл не переносит стали и железа. Его начинает мутить от вида крови. Посуда в его доме пластмассовая, фарфоровая и алюминиевая. Волосы ему стригут медными ножницами. Мэки — не человек. Он — «подменыш».Раз в семь лет в маленьком тихом городке Джентри похищают ребенка…
В мрачном городе Лавкрафте правят прокторы, сжигающие еретиков за самое невинное инакомыслие, под толщей земли вращаются шестеренки великого Движителя, а по ночным заброшенным улицам бродят жуткие монстры…Аойфе Грейсон скоро исполнится шестнадцать, а это значит, что у нее есть все шансы заболеть опасным некровирусом, породившим необъяснимую эпидемию безумия. Мать Аойфе уже несколько лет лежит в сумасшедшем доме и грезит о лилиях, ее брат считается пропавшим без вести, а отца она никогда не видела. С приближением дня рождения девушке грозит отчисление из Академии Искусств и Машин, хотя именно там она пытается спастись от реальности — в чертежах, инженерных учебниках и математических таблицах.Но однажды к ней приходит таинственное письмо от брата, в котором написано только одно слово: ПОМОГИ…
США, Атланта, недалекое будущее. Мир потряс серьезный экономический кризис, а землю заполонили демоны из Ада — во главе с Люцифером. Для 17-летней Райли Блэкторн, дочери легендарного охотника на демонов, борьба с нечистью — главная цель всей жизни. Но после трагического случая она понимает, что схватка с самыми свирепыми созданиями подземного мира — не самое страшное, что ее ждет. Кому она может довериться, когда у нее никого не осталось?