Буревестник [заметки]

Шрифт
Интервал

1

Среди героев романа много русских людей-старообрядцев, бежавших из России в XVIII в. и поселившихся в устье Дуная.

2

Керхан или лабаз — склад для приемки, хранения и приготовления икры и рыбы.

3

Цуйка — водка.

4

Примария — сельское правление.

5

Спасибо! Большое спасибо! (исп.).

6

Кто там? Войдите! (англ.).

7

Липованами в Румынии называют русских старообрядцев, живущих в устье Дуная.

8

Эй, ты, пойди сюда! (итал.).

9

Это напоминает сумасшедший дом. (англ.).

10

Мой экипаж в порядке. Что вам угодно? (англ.).

11

Табли — румынская игра в шашки и кости.

12

Спокойной ночи. (франц).


Рекомендуем почитать
Взломщик-поэт

Перед вами юмористические рассказы знаменитого чешского писателя Карела Чапека. С чешского языка их перевел коллектив советских переводчиков-богемистов. Содержит иллюстрации Адольфа Борна.


Головокружение

Перед вами юмористические рассказы знаменитого чешского писателя Карела Чапека. С чешского языка их перевел коллектив советских переводчиков-богемистов. Содержит иллюстрации Адольфа Борна.


Случай с младенцем

Перед вами юмористические рассказы знаменитого чешского писателя Карела Чапека. С чешского языка их перевел коллектив советских переводчиков-богемистов. Содержит иллюстрации Адольфа Борна.


Похищенный кактус

Перед вами юмористические рассказы знаменитого чешского писателя Карела Чапека. С чешского языка их перевел коллектив советских переводчиков-богемистов. Содержит иллюстрации Адольфа Борна.


Преступление в крестьянской семье

Перед вами юмористические рассказы знаменитого чешского писателя Карела Чапека. С чешского языка их перевёл коллектив советских переводчиков-богемистов. Содержит иллюстрации Адольфа Борна.


Дело Сельвина

Перед вами юмористические рассказы знаменитого чешского писателя Карела Чапека. С чешского языка их перевел коллектив советских переводчиков-богемистов. Содержит иллюстрации Адольфа Борна.