Сделай мне сэндвич — популярная в одно время шутка в интернете, которая основана на стереотипе, что место женщины на кухне.
Stouffer’s — брэнд Nestlé, производящий замороженные полуфабрикаты.
Today Show — американское утреннее ежедневное телешоу на канале NBC.
Zin — сокращение от английского слова magazine — журнал. Так называются самиздатовские журналы с небольшим тиражом, которые часто выпускают представители разных субкультур.
Супергероиня комиксов издательства DC Comics.
Moxie (англ.) — название американской фирмы, выпускающей газированный напиток. Благодаря широкой рекламной кампании это слово вошло в английский язык и стало означать «смелый», «храбрый», «дерзкий».
Том Лэндри — американский футболист и тренер; по праву считается одним из величайших тренеров за всю историю Национальной футбольной лиги. Является автором целой серии активно использующихся и по сей день техник и методик.
Эрл Кэмпбелл — профессиональный американский футболист, обладатель множества наград. Его имя представлено в Зале славы Национальной футбольной лиги.
Марфа — город на западе штата Техас. Известен как один из центров современного искусства.
«Изгои» — американский фильм Фрэнсиса Форда Копполы, вышедший в 1983 году, рассказывает о бандах подростков в маленьком городке. Экранизация одноименного романа автора С. Э. Хинтон.
Типот-доум — нефтяное месторождение в штате Вайоминг, вокруг которого в 1921–1922 гг. разразился скандал, крупнейший в политической истории США до Уотергейта.
Sonic Youth — американская группа экспериментального рока, образованная в 1981 году и распавшаяся в 2011 году.
Пупочный апельсин — плод одноименного тропического дерева, популярной сельскохозяйственной культуры.
Kool-Aid — безалкогольный растворимый напиток. В 1978 году в Джонстауне произошло массовое самоубийство почти тысячи человек с помощью Кул Эйда, смешанного с ядом.
Крендель, широко распространенный в южной Германии.
Эстер Прин — персонаж романа «Алая буква» американского писателя Натаниэля Готорна. По сюжету ее подвергали гонениям из-за возможной измены своему мужу и обязали всю жизнь носить одежду с вышитой буквой «А» (сокращенное от «адюльтер» — измена).
Цитата из романа Роджера Желязны «Доннерджек», в пер. В. Гольдича, И. Оганесовой.
Роксан Гей — американская писательница, автор сборника эссе «Плохая феминистка» (Bad Feminist, 2014).
Курица с грибами по-китайски.