Бунтарка. Берег страсти - [32]
— А когда появляется Виктор де Луни?
— Ничего необычного. Должна сказать, Вивиан обращается с этим молодым человеком совершенно естественно и, видно, не знает уловок кокетства. Боюсь, с ее подругой дело обстоит совсем иначе и мои намеки мадам де Биянкур напрасны — дочь вертит ею как хочет. Эта юная особа тоже оказывает на твою племянницу определенное влияние, но Вивиан умнее ее, что устанавливает между ними равновесие. Обе весьма добродушные создания, и глаз радуется, когда видишь их вместе.
В целом все получилось так, как того ожидала Вивиан. Она сомневалась, что ее опекун способен за один вечер превратиться из дикаря в светского льва, и званый ужин подтвердил, что придворного из него не получится. Но гости вряд ли ожидали от него изысканных манер: они заранее были ослеплены его репутацией смелого человека. Звучная фраза «герой Тикондероги», видно, повсюду опережала его вместе с тем фактом, что он был одним из командиров, когда американцы искусно захватили этот форт на озере Шамплейн во время продвижения к Канаде. Его слава нисколько не убавилась после объяснения, что это нападение было лишь одним из многих и что кампания закончилась поражением на подступах к Квебеку. Они также не слушали, когда он отдал заслугу за взятие Тикондероги людям, которым она, по его мнению, принадлежала, — Этану Алену и знаменитым «Ребятам с зеленых гор». Однако сегодня вечером он вполне достойно справился с положением; ужин прошел в приятной обстановке и Шерси на сей раз явили собой картину семейного единства.
К счастью, после ужина дядя не стал просить Вивиан сыграть гостям, и она без труда поговорила с глазу на глаз с Виктором в одном из уголков салона. Тихим страстным голосом она рассказывала о городском особняке Шерси:
— Мой дядя оправдывает его продажу тем, что не собирается жениться и поэтому ищет более скромное жилище. Виктор, продать этот особняк все равно что убить мои воспоминания. Конечно, его воспоминания тут ни при чем, ведь он стал одним из Шерси, лишь когда ему исполнилось десять лет. Бог знает, где он обитал до того, как дедушка усыновил его. Скорее всего, в какой-нибудь дыре в стене, которую он хочет снова найти в Париже, пока будет тратить деньги от продажи нашего красивого дома. Вот что я имела в виду, когда говорила о его первых шагах в имении, — ему нужны наличные, а не недвижимое имущество, и он намерен раздобыть их.
Виктор внимательно слушал Вивиан, понимая ее чувства.
— Ты говорила об этом с мадам де Шерси?
— Да, но она лишь отвечает, что он имеет право продавать, если такова его воля. Я решила посоветоваться с адвокатом. Будь так добр, найди мне такого и устрой встречу, чтобы я могла придумать план наступления. Мне все равно, сколько это будет стоить, — у меня остались почти все карманные деньги и еще есть небольшая коллекция драгоценностей, оставшихся от матери, которыми я могу распорядиться по своему усмотрению. Не сомневаюсь, она поддержала бы меня, если бы знала, что я веду борьбу с человеком, который решил окончательно уничтожить мое наследство.
— Как ты сможешь сделать это тайком от тети или дяди?
— Только устрой мне встречу с адвокатом, и я схожу туда под предлогом, что мне надо сделать кое-какие покупки. Мадемуазель де Биянкур поедет со мной, но подождет в экипаже, — тетя иногда разрешает нам выезжать вместе со служанками. Она не сопровождает нас, когда мы отлучаемся не более чем на час.
Его взгляд остановился на Луизе, которая сидела вместе с матерью и мадам де Шерси в другой части салона. Луиза поймала его взгляд и таинственно улыбнулась. Он сказал:
— Мадемуазель де Биянкур прекрасная союзница. Поздравляю, ты со вкусом выбираешь подруг.
Вивиан нерешительно продолжила:
— Я хочу спросить тебя еще кое о чем. Понимаешь, я делаю это не ради себя, так что не ревнуй. Я это делаю ради… третьего лица. Думаю, есть все причины не доверять барону де Ронсею, но не нашлось ни одной женщины, которая честно высказала бы свое мнение о нем. Все лишь говорят, что он красив, богат и его везде принимают. Скажи, а каково о нем мнение мужчин? Тогда я смогу передать эту информацию дальше, разумеется, в приличествующих выражениях, если к тому… обяжет дружба.
Виктор удивился, затем задумался: эта просьба неприятно задела его. Но Вивиан была настойчива, и он решил сказать правду.
— Все считают, что в Париже без Ронсея не может обойтись ни одна компания. У него обширные владения в Божоле, он не успевает присматривать за ними, а его доход позволяет вести расточительный образ жизни. Но мне он не нравится. Это самый праздный человек — не занимается ни одним видом спорта, даже охотой не увлекается. Он чересчур пристально смотрит на тебя, если ты говоришь о чем-то таком, что требует больше усилий, чем безмятежная прогулка. Что же касается его привлекательности, то его безупречное лицо без единой морщинки выглядит так, будто его камердинер каждое утро разглаживает его утюгом. Если же отбросить это… — Он выдержал паузу и продолжил: — Если ты хочешь знать правду, то этот человек — животное, он похваляется своими победами над женщинами. Он любит говорить, что никогда не женится, затем добавляет, что если это все же произойдет, то в брачную ночь у него под рукой найдется обворожительный малый, знающий его повадки, который сможет поставить его жену на подобающее ей место. — Он тут же пожалел о последнем откровении, покраснел и спросил: — Ты хочешь узнать больше? Мне неприятно говорить об этом, а тебе не следует слышать подобные вещи, особенно от того, кто в тебе души не чает.
Продолжение захватывающей, полной интриг и приключений истории запретной любви красивой англичанки и опасного француза…Жак сопровождает Софию до Суссекса, даже не подозревая о ее тщательно скрываемой страсти. В свою очередь она начинает догадываться, что этот человек не остановится ни перед чем ради сохранения своей ужасной тайны. Даже если потребуется заставить Софию совершить преступление и предстать перед судом, который закончится лишь в Ватерлоо…
Людовик XV устал от своей польской жены. Придворные, заметившие это, устраивают соревнование, где цель – найти любовницу для правителя. Знать делает ставки на лучших женщин, способных отвлечь Людовика. Молодая и наивная Луиза – старшая из сестер де Майи-Нель – первая в очереди в спальню самого короля. Но за ней – три ее младшие сестры, которые тоже не прочь побороться за звание фаворитки Людовика XV. Женская сила и конкуренция, родство и ненависть, предательство и жажда мести… Сестры не остановятся ни перед чем: ставки слишком высоки.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Венеция, XVIII век. Жизнь Катерины Капретте спокойна и размеренна. А двадцать лет назад она бурлила любовными авантюрами и сладострастными приключениями — ведь когда девушке было четырнадцать, в нее влюбился сам Казанова, знаменитый соблазнитель. Для того чтобы удержать его рядом с собой и обязать жениться, Катерина решилась на отчаянный шаг… За это родители отправили ее в монастырь. Спустя годы давняя соперница Катерины Марина начинает грязный шантаж, всеми силами стараясь раскрыть шокирующие и головокружительные тайны жены Казановы…
С момента, как Король призвал мужа леди Элеонор в крестовый поход, она молилась о его благополучном возвращении. Находясь на Святых землях, сэр Гевин посылал домой необыкновенные богатства: гобелены, специи, масла. Но среди роскошных тканей лежала книга с изображением любовников, сплетённых в экзотической позе, о которой леди и не мыслила. Элеонор провела много одиноких ночей, мечтая, чтобы Гевин подарил ей наслаждение таким же образом. Но Гевин вернулся чужим и отстранённым, и Элеонор начинает опасаться, что потеряла единственного мужчину, которого когда-либо любила.
Роман классика венгерской литературы Кальмана Миксата (1847-1910) «Черный город» (1910) ― его последнее крупное произведение ― посвящен эпохе национально-освободительного движения венгерского народа в XVIII веке (движения куруцев). Миксат рисует глубоко реалистическую картину эпохи куруцев во всей ее противоречивости и трагизме. На этом историческом фоне развертывается любовная фабула романа, связанная с героиней романа Розалией Гёргей. В основу романа положены события, действительно имевшие место в Сепешском крае в начале XVIII века.