Бунтарь без невесты - [51]
— Они все очень преданы тебе, Дэймон. Им важно не мнение, а человек.
— Они тоже так говорят, но предпочитают нынешнее положение вещей. — Дэймон нежно снял резинку с ее волос, распуская хвостик. — Хочешь, я позвоню твоему старику?
Тея отрицательно покачала головой.
— Я сама позвоню.
Набирая номер в этот раз, она поклялась, что не даст отцу увести себя от основной темы звонка.
— Полковник Бёрч, — ответил отец.
— Мне так и не удалось сказать тебе, отец, что голос мужчины, который ты услышал, принадлежит Дэймону Фри, мальчику, которого много лет назад ты выгнал из тетиного дома. Я его очень, очень люблю. Раз ты спросил, то я отвечу, хоть это и не твое дело, он не провел у меня ночь. Но только потому, что сам не захотел. А когда захочет, я безусловно отвечу «да».
Не желая, чтобы отец испортил такую великолепную речь, она тут же положила трубку. Как раз вовремя, потому что почувствовала, как стоящий сзади Дэймон обнимает ее, касаясь губами затылка.
— Великолепно, Преббл, — сказал он, смеясь сквозь поцелуи. — Очень интересная тактика общения. Лучше и не скажешь.
— О, Дэймон! — Тея развернулась прямо в его руках. — Лучше заткнись и поцелуй меня.
Дэймон повиновался.
Зазвонил телефон. Не разъединяя губ, Дэймон поднял трубку так, чтобы они оба могли слышать звонившего.
— Ммм, — Тея обозначила свою готовность слушать.
— Я тоже должен тебе кое-что сказать, Теодора. — Слова Нормана заставили ее напрячься. — Я все понял еще много лет назад. Думаю, что понял. Я очень люблю тебя и даже… горжусь тобой. Если человек, которого ты любишь, — Дэймон, я уверен, что он именно тот, кто тебе нужен. Если же он любит тебя не так сильно, как ты его, то дай мне знать, и на рассвете его встретит диверсионный отряд.
Тея открыла рот, чтобы ответить, но единственным звуком, который она смогла выдавить, было «О-о».
— Спасибо, сэр, — Дэймон ответил вместо нее. — Это самый лучший свадебный подарок, который вы могли сделать ей… нам.
Когда он повесил трубку, Тея изумленно уставилась на него.
— Дэймон, что ты только что сказал? По-моему, ты не говорил этого раньше.
Его улыбка медленно захватила губы, а потом и глаза.
— Свадебный? Разумеется, я никогда раньше этого не говорил. — Он нежно взял ее лицо в ладони. — С какой стати? И больше не скажу. Одной свадьбы в этой жизни мне вполне достаточно.
Тея покачала головой.
— Не это слово, другое. «Сэр». Ты когда-нибудь раньше произносил его?
Дэймон закатил глаза.
— Насколько я помню, нет. — Он пожал плечами, на этот раз это был жест, символизирующий капитуляцию. — Ему было трудно сделать этот звонок, он же знал, что я тоже буду его слышать.
— Спасибо, Дэймон. Это самый лучший свадебный подарок, который ты мог мне сделать. И еще, если ты, конечно, захочешь… почему бы нам не позвонить твоему отцу?
Дэймон сразу насупился.
— Не стоит злоупотреблять своей удачей, Преббл, жизнь не игра.
Положив ей руку на талию, Дэймон повел ее к лестнице. У подножия лестницы они остановились, он повернул ее к себе. Глядя в его помрачневшие глаза, Тея была готова поколотить себя за то, что упомянула о его отце.
— Думаю, мы уже научились любить друг друга. Четыре месяца зализывания ран долговато. Тебе не кажется?
— Я уверена в этом. В следующий раз даю тебе не больше четырех минут.
Он кивнул.
— Только одно замечание… по поводу следующего раза. — Его глаза стали такими колючими, словно он вознамерился пробуравить в ней дырку. — Ведь следующего раза не будет, правда? Даже если ты нарушишь обещание…
— Я не нарушала обещание, Дэймон! — отрезала Тея. — И не буду молчать, если ты опять поведешь себя как упрямый, тупоголовый осел!
Дэймон сдвинул брови, но суровый взгляд ни капли ее не испугал.
— Ну, я бы не так выразил эту мысль.
— Мысль очень простая: я не позволю тебе страдать, если смогу помочь тебе. Окажись я снова на таком собрании, не задумываясь поступила бы точно так же.
На какой-то миг Дэймон по-настоящему нахмурился, но потом откинул голову назад и рассмеялся. Затем опустился на корточки, обхватил ее за колени и поднял, прислонив к груди.
Неся ее по лестнице, он бормотал что-то сердитое по поводу того, какого обращения она заслуживает. Тея не возражала, догадываясь, что он готов сменить гнев на милость.
В спальне ее догадки подтвердились. Когда Дэймон положил ее на кровать и накрыл ее тающее тело своим, она нисколько не сопротивлялась. Он отвечал на все ее вопросы, которые она не успела задать. Отвечал губами, языком, руками. На самый сокровенный вопрос ответил невероятно нежно, и когда водоворот страсти целиком поглотил их, Тея познала вкус наивысшего чувственного наслаждения.
А позже, среди затишья, в ее голове зародилась мысль, которую она тут же озвучила вспухшими, едва шевелящимися губами:
— Только ты, Дэймон. Я так и знала, что найду совершенство.
Он приподнялся на локтях и поцеловал ее веки.
— Да, только я. Никогда не забывай об этом, Преббл. — Он страстно поцеловал ее. — Но это вовсе не предел. Нам придется постоянно тренироваться, чтобы достичь совершенства.
Тея широко распахнула глаза.
— Ты всегда шутишь в ответственные моменты? Или просто боишься настоящих слов?
Рассказывать страшные истории 31 октября, в ночь на Хэллоуин, — старая и забавная традиция.И сейчас в купе следующего в Москву поезда страшилками обмениваются трое — обаятельный военный Стас, деловая женщина Саша и охотница за мужчинами Полина.Однако жуткие рассказы — лишь обрамление для истории куда более забавной и романтической.Ведь в купе идет настоящая война за сердце Стаса, который с первого же взгляда приглянулся и Саше, и Полине.А на войне, в любви и в борьбе за любимого хороши все средства!..
Секс, розовые автомобили, мужчины, бомбы и грабители — вот чем заполнена жизнь главной героини романа Эллен Грейс. В какой-то момент ей приходится очень нелегко. Но она современна, жизнелюбива, независима и самокритична. Эти черты характера, а также помощь близких людей помогают ей справиться с проблемами и обрести долгожданную любовь.
Говорят, имя имеет определенное влияние на судьбу человека. Родители, возжелавшие для своей дочери необычную судьбу, назвали ее Леопольдой. Странное имя дало ей и странный характер. Она и замкнута, и молчалива, как озадаченный котенок, но в то же время цинична и диковата, как повидавшая жизнь дикая львица. Она не может доверять даже самым близким людям, но сможет ли она довериться тому, кому вздумается ее укротить и приручить? Время покажет...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Очаровательная лирическая история уже немолодых людей, лишний раз доказывающая поговорку, что для такого чувства, как любовь, нет возрастных ограничений.В романе противопоставляется истинное творчество провинциального таланта и массовое искусство большого мегаполиса, приносящее славу, успех и опустошающее удовлетворение. Коварная и непреодолимая любовь открывает новый взгляд на, казалось бы, прожитую жизнь, заставляет творить, идти вперед и добиваться успеха и, несмотря на всю трагичность и безысходность, дает повод надеяться, что эта боль и переживания не напрасны.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…