Бунт в тарелке [заметки]
1
Линия Мажино – название луга, на котором пасутся коровы и козы жителей городка (Подробней читайте в книге первой «13-й карась» историю первую «Футбол с привидениями»).
2
Румыния и Кладочки – два района городка.
3
Павлов Иван Петрович – академик, великий российский физиолог, нобелевский лауреат 1904 года, проводил исследования в области пищеварения, кровообращения и физиологии высшей нервной деятельности, свои опыты ставил на собаках.
4
Фундаментальная наука подразделяется на фундаментальную и прикладную. Фундаментальная – занимается общетеоретическими разработками и исследованиями, прикладная – использует достижения фундаментальной науки для применения на практике.
5
Электреты – диэлектрики, способные длительное время находиться в наэлектризованном состоянии. Применяются в качестве постоянного электрического поля в технике связи и как чувствительные датчики в дозиметрии.
6
Псевдоучёный – то же, что ненастоящий учёный.
7
Феноменальные способности – редкостные, необычайные, представляющие собой феномен.
8
Световой год – единица длины, применяемая в астрономии: путь, проходимый светом за 1 год. Расстояние от Земли до ближайшей звезды Проксима Кентавра приблизительно 4,3 световых года. Наиболее удалённые звёзды Галактики находятся на расстоянии около 100 световых лет.
9
Взвод – небольшое войсковое подразделение в пехоте, кавалерии и артиллерии, в среднем насчитывает 30 человек.
10
Плутон – самая дальняя от Солнца планета.
11
Меркурий – ближайшая к Солнцу планета.
12
Наночастицы – искусственные объекты нанометровых размеров. 1 нанометр (нм) равен одной миллиардной доле метра или одной миллионной доле миллиметра.
13
Галлюцинация – обман чувств в области зрения, слуха, обаяния и осязания, принимаемый за образы реальных предметов.
14
Гравитация – то же, что тяготение, притяжение Земли.
15
Крейсерская скорость – нормальная скорость корабля или самолёта в отличие от максимальной.
16
Автопилот – устройство автоматического управления, выполняет заданную программу, освобождая пилота от напряжённой работы по управлению летательным аппаратом в длительных полётах.
17
Созвездие Циркуля – самое маленькое созвездие южного полушария, содержит двадцать звёзд видимых с Земли невооружённым глазом.
18
Фальцет – мужской очень тонкий голос женоподобного тембра.
19
ВВС – военно-воздушные силы.
20
Тропосфера – нижний слой атмосферы, в полярных областях достигает высоты 8 –10 км., в умеренных – 10–12 км., в тропических – 16–18 км.
21
Андреевский флаг – главное корабельное знамя Российского Флота, которое представляет собой белое, прямоугольное полотнище, пересечённое по диагонали из угла в угол двумя голубыми полосами, образующими косой крест.
22
Кюсю, Хонсю, Хоккайдо и Сикока – острова Японского архипелага, на которых расположена почти вся Япония.
23
Море Облаков – морями на картах Луны называются тёмные пятна, которые представляют собой низменности. В таких морях нет ни капли воды.
24
Плавно прилунился – на Луне сила притяжения в 6 раз меньше земной.
25
Хлорофилл – красящее вещество, от присутствия которого зависит окраска листьев, побегов растений и способность растений усваивать углерод из углекислоты.
26
Рецидивист – лицо, имеющее судимость и совершившее преступление повторно.
27
Страсбургский суд – Европейский суд по правам человека.
28
Организация Объединённых Наций(ООН) – международная организация, созданная на основе добровольного соглашения государств для поддержания мира, безопасности и сотрудничества между странами. В настоящее время членами ООН являются 136 государств.
29
Огранка – придание ювелирному камню геометрически правильной или асимметричной формы многогранника шлифовкой и полировкой.
30
Лейкоциты – белые кровяные шарики.
31
Иммунитет – защитная реакция организма.
32
Аншлаг – объявление в кассе зрелищного предприятия о том, что все билеты проданы; во втором смысле – успех, популярность.
33
Аномалия – отклонение от нормы.
34
Третий глаз – согласно древним поверьям, атрибут божественных сущностей и экстрасенсов, благодаря которому они обладают абсолютными знаниями, видят прошлое и будущее.
35
Псевдоучёный – то же, что лжеучёный.
36
Гарпии – в греческой мифологии богини вихря, отвратительные крылатые существа в виде полуженщин – полуптиц, похитительницы детей и человеческих душ.
37
Ретироваться – уйти, удалиться.
38
Виттова пляска – болезнь мозга, при которой происходят быстрые непроизвольные подёргивания конечностей.
39
Шаман – человек, наделённый особыми способностями общатьсяс духами и сверхъестественными силами. Шаманские камлания, как правило, сопровождаются ударами бубна, заклинаниями и особым танцем.
40
Вавилонское столпотворение – суматоха, неразбериха. Выражение пошло из библейского рассказа о попытке построить в Вавилоне башню до неба, не удавшейся потому, что Бог смешал языки людей, и они перестали друг друга понимать.
41
Всамделишней – взаправдашней, настоящей.
42
Эпилепсия – хроническое заболевание головного мозга, протекающее в виде судорожных припадков с потерей сознания.
43
Цирроз печени – хроническое прогрессирующее заболевание печени со смертельным исходом.
44
Корсиканец – Наполеон Бонапарт был уроженцем острова Корсика.
45
Отречёмся от старого мира… – русский текст Марсельезы.
46
Ортопедический – связанный с нарушениями опорно-двигательного аппарата человека.
47
Под микитки – под рёбра.
48
Критическая температура – температура, при достижении которой вещество теряет свойства сверхпроводимости или сверхтекучести, в данном случае та, при которой лопаются блохи.
49
НЛО – неопознанный летающий объект.
50
Праща – метательное оружие, состоящее из верёвочной петли, в которую вкладывали металлический или каменный шарик.
51
Эвакуатор – тот, кто занимается эвакуацией – организованный вывоз людей, учреждений, имущества, оборудования и т. п. из опасных местностей.
52
Ванга – болгарская ясновидящая и целительница Ванга Димитрова.
53
Лягва – лягушка.
Невероятно! Двое закадычных друзей – Шурка и Лерка – шагу не могут ступить в родном городке, чтобы не попасть в удивительную историю. То поперёк улицы лежит громадный крокодил. То за ними в виде собак гонятся инопланетяне. То ослы рассказывают им о вреде курения. Дело дошло до того, что Лера стал котячьим царём в городе Мурзиков Причал, а Шурка превратился в батон варёной колбасы. А потом друзья спасали мир. Вернее, полмира, к которому относятся бесправные, не имеющие голоса в Лиге Разумных Существ, рыбы и прочие обитатели водных просторов планеты Земля.
Перед вами новогодний и, как всегда, очень весёлый рассказ из жизни Шурки Захарьева и Леры Стопочкина. Закадычные друзья попытались принять участие в конкурсе на лучший карнавальный костюм. Что из этого вышло, читайте сами. Скажем только, что таких смешных утренников в их школе ещё не было и, наверное, уже не будет.
«Жили-были два поросёнка. Одного – звали Шмыг, а другого – звали Шмяк.Шмыг в детстве не слушал маму с папой и даже в сильный мороз не надевал шапку, шарф и варежки. Поэтому он всякий раз хватал насморк и постоянно шмыгал своим пятачком…».
Весёлые и занимательные, чуточку познавательные, а местами и вовсе умопомрачительные приключения двух закадычных друзей. События происходят в небольшом белорусском городке, а также в Минске и даже на побережье Крыма.Заряд бодрости и оптимизма читателю этой книги обеспечен. Но если кто-то всплакнёт порой – автор не виноват – и такое в жизни бывает.Читайте на здоровье!
Кто знаком с книгой «13-й карась», наверняка помнит о невероятных похождениях восьмиклассников Шурки и Лерки в семи историях. Теперь перед вами история восьмая. На этот раз друзья унеслись в такие заоблачные выси, что на землю их смогла вернуть только бабушка Анисья Николаевна.На страницах повести вы встретите кровожадных пиратов, воинственных амазонок, благородных рейдеров, пятиэтажного великана и крошечную инопланетянку.Читайте на здоровье!
«В одной тихой речушке жила пиявка по прозвищу Красотка. Была она изящна собой, белозуба, длиннотела и гибка. Спинка у неё чёрного бархата, а брюшко серенькое и нежное. Красотка казалась себе ужасно одинокой…».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Милая, добрая и смешная книга известной американской писательницы Дженнифер Л. Холм, автора бестселлеров The New York Times, а также обладательницы трех медалей Ньюбери. В жизни одиннадцатилетней Элли никогда не происходило ничего удивительного. Но однажды к ней домой заявился четырнадцатилетний мальчишка с длинными волосами. Он был удивительно похож на ее… дедушку! Великий исследователь, дедушка Элли всегда был одержим идеей вечной молодости. Его последнее изобретение — эликсир бессмертия. Опробовав его на себе, дедушка неожиданно стал молодеть и превратился в мальчика.
Действие приключенческой повести современного русского писателя, проживающего на Украине, происходит в самом конце войны и в первые месяцы после победы Советской Армии над немецко-фашистскими захватчиками.…Легенда гласила, будто среди урочищ Донбасса в давние времена было спрятано бесценное сокровище. Накануне Великой Отечественной войны инженеру-геологу Васильеву удалось установить место его нахождения, однако начались боевые действия и телеграмму о находке перехватили враги. Инженер погиб, так и не выдав секрета, но его палач все же надеялся на успех.
Хочешь узнать, как рождаются легенды? К чему приводит чихание на левом борту? Зачем пираты носят в ухе серьгу? Добро пожаловать на борт корабля с золотыми парусами под командованием капитана Джонни Воробушка! Если, конечно, ты не боишься подпасть под чары русалки, заблудиться в лабиринте или столкнуться нос к носу с ожившими скелетами. Юному капитану и его друзьям предстоит полный опасностей поиск сокровищ, которые охраняет мумия Мятежника. Но лишь тот, кто по-настоящему любит легенды, сможет и сам сделаться их героем…
В книге известных авторов рассказывается о путешествиях, походах, забавных приключениях барона Мюнхгаузена. Издание заинтересует читателей прежде всего детского возраста.
Кто сказал, что человек – самый главный на планете Земля? Очередные невероятные похождения Шурки и Лерки опровергают этот постулат напрочь. В их родном городке, в Беларуси, в Европе и вообще во всём мире вдруг ни с того ни с сего увеличились насекомые. Увеличились не на какие-то там жалкие сантиметры, а на целые метры. Муравьи стали размером с крупную собаку, мухи – размером с телёнка, осы – не меньше лошади, а шершни стали, как слоны.Вся эта глобальная нечисть принялась охотиться на людей. Против глобалов выступили пожарные и милиция, армия, народное ополчение, а также школа, в которой учатся наши друзья.Школьники сражались с насекомыми и на земле, и в небе.
Что за напасть?! Куда ни пойдёшь, везде инопланетяне! Дошло до того, что Шурка с Лерой вынуждены были спрятаться от них в сказочной стране. А там всяких персонажей хватает: и хороших, и плохих. Мало того, за ними ещё и Фэт-Фрумос увязался, который хотел… Ну да это вы из самой повести узнаете. В общем, путешествие мальчишек из маленького белорусского городка по сказкам многих народов и континентов мира получилось познавательным. Порою оно было чрезвычайно опасным, порою смешным, но всегда интересным и захватывающим.
Новый рассказ и новое невероятное приключение двух закадычных друзей из небольшого белорусского городка. На этот раз Шурка и Лера буквально вляпались в такую историю, что даже маленькие симпатичные рыбки, казалось, смотрели на них с сочувствием.Настоятельно советуем не читать «Снежный борщ» в общественных местах. Также советуем запастись носовыми платочками и антихохотушными глушителями.
На этот раз невероятная история из жизни Шурки и Леры получилась не только смешной, но ещё и по-настоящему детективной. Друзья приняли участие в соревнованиях по спортивному ориентированию на местности и, увы, не стали победителями. А всё потому, что лес оказался буквально нашпигован сумасшедшими часовыми, озверевшими медведями и фиолетовыми привидениями. Мальчишкам пришлось спасать не только собственную шкуру, но ещё и пятерых чуть не утопших третьеклашек.
Удирая от инопланетян, Шурка с Лерой ушли на 220 лет в прошлое. Оглядевшись, друзья поняли, что попали во времена правления Екатерины Второй. На месте их родного городка оказался уездный город Российской Империи. Мальчишкам пришлось назваться дворянами: Шурке – князем Захарьевским, а Лерке – графом Леркендорфом. Новоявленные паны поясняли своё незнание местных законов и обычаев тем, что прибыли из Лондона.Вначале друзья гостили в имении помещика Переверзева. День гостили, два, а потом жена его Фёкла Фенециановна вдруг взяла и влюбилась в князя Александра.