Бунт на «Баунти» - [49]
— Разрешите обратиться сэр? — подал голос Стюарт.
— Разумеется.
— Может быть, пока корабль здесь, мы могли бы хоть иногда получать свежую пищу?
— Но вас же кормят свежей пищей! — удивился доктор Гамильтон.
— С вашего позволения, нет, сэр, — вмешался Коулман. — Только солониной и сухарями.
Доктор Гамильтон вопросительно посмотрел на профоса.
— Таков их рацион, сэр. Приказ мистера Паркина.
— Ясно, — подытожил врач. — Я этим займусь. Надеюсь, удастся что-нибудь сделать.
Мы горячо его поблагодарили, и он ушел. События этого утра показали, что о гнусном обращении с нами Паркина не знали ни капитан, ни доктор Гамильтон. Эдвардс старался закрывать глаза на жестокость лейтенанта, однако с этого дня доктор Гамильтон стал навещать нас довольно часто. Больше нам не пришлось валяться в собственных нечистотах, да и кормить нас стали тем же, чем и матросов «Пандоры».
Глава XVI. В поисках «Баунти»
Однажды утром, в начале мая, нам со Стюартом сняли ножные кандалы и отвели на нижнюю палубу в лазарет. В коридоре у дверей нас поджидал доктор Гамильтон. Ни слова не говоря, он сделал нам знак войти. Мы открыли дверь и увидели Теани и Пегги с нашими дочерьми. Когда дверь за нами затворилась, Теани подошла, обняла меня и тихонько заговорила прямо в ухо, чтобы не было слышно снаружи:
— Вот что, Байэм. Проливать слезы у меня нет времени. Я должна говорить быстро. Здесь Атуануи с сотней своих лучших воинов. Я давно пыталась увидеться с тобой, но возможность представилась только сегодня. Этой ночью воины нападут на корабль. В темноте большие пушки много вреда нам не причинят. Боимся мы лишь того, что вас убьют, прежде чем мы откроем вашу тюрьму. Поэтому до сих пор мы и не нападали. Скажи, вы все в этом доме на палубе? Вы закованы в цепи? Атуануи хочет знать, как вас охраняют.
Я так обрадовался, увидев Теани и дочь, что некоторое время был не в состоянии произнести ни слова.
— Говори Байэм скорее! Долго разговаривать нам не дадут.
— Теани, ты должна сказать Атуануи, что спасти нас ему не удастся. Его и всех его людей убьют.
— Нет, Байэм, нет! Мы перебьем их всех дубинками, прежде чем они схватятся за свои ружья. Мы спасем вас от этих злых людей. Но это надо сделать поскорее, потому что через несколько дней корабль уйдет. Капитан сказал Ити-Ити, что вы плохие люди и что он должен забрать вас в Англию, чтобы наказать. Ити-Ити в это не верит. Никто из нас в это не верит.
Тем временем Пегги сказала то же самое Стюарту. Предотвратить нападение на фрегат нам удалось, лишь объяснив, что все пленники скованы по рукам и ногам, совершенно беззащитны и, без сомнения, будут убиты, прежде чем воинам удастся захватить корабль.
До этой минуты Теани и Пегги владели своими чувствами. Теперь же, поняв, что сделать ничего нельзя, Пегги разразилась рыданиями, а Теани села у моих ног и молча закрыла лицо ладонями. Если бы она плакала, мне было бы легче. Я встал на колени рядом с нею. Впервые в жизни я почувствовал настоящее отчаяние.
Наконец Стюарт не выдержал, открыл дверь и дал знак доктору Гамильтону и стражникам войти. Пегги в отчаянии вцепилась в мужа. Если бы не Теани, ее, наверное, пришлось бы нести с корабля на руках. Мы с Теани обнялись, молча простояли так несколько секунд, затем она подняла Пегги и повела ее к дверям. Мы со Стюартом шли следом, держа на руках детей. У трапа мы передали их слугам, которые ожидали наших жен. Стюарт попросил, чтобы его сразу же отвели в арестантскую, меня же препроводили в каюту к доктору Гамильтону.
Когда вошел врач, я стоял у окна и наблюдал, как каноэ, увозившее наших жен, становится все меньше и меньше.
— Садитесь, мой мальчик, — проговорил он. — Я убедил капитана Эдвардса разрешить эту встречу. Намерения у меня были самые лучшие, я совершенно не подумал, что причиню вам всем боль.
— Я могу говорить за Стюарта так же, как и за себя, сэр. Мы глубоко вам благодарны.
— Скажите, как зовут вашу жену?
— Теани. Она племянница Веиатуа, вождя Таиарапу.
— Она благородная женщина, мистер Байэм. Ее достоинство и выдержка произвели на меня глубокое впечатление. Признаюсь, что мое представление о таитянках очень изменилось, в лучшую сторону с тех пор, как я их увидел. И мы еще называем этих людей дикарями! Теперь мне кажется, что во многих отношениях дикари — мы, а не они.
— Вы только сегодня увидели мою жену?
— Напротив, я видел ее каждый день. Она готова была перевернуть небеса и землю, только бы с вами повидаться. Жена Стюарта тоже. До вчерашнего дня капитан Эдвардс им отказывал, боясь, что они попытаются вас спасти.
— У него есть на это основания, сэр.
— Основания? Что вы имеете в виду?
Я бы с радостью промолчал о задуманном туземцами плане, будь я уверен, что Атуануи откажется от него. Но я знал, что он отважен и порывист, а туземцы понятия не имели о ядрах, заряженных картечью. Поэтому я рассказал врачу о плане захвата корабля и о том, как попытался ему помешать. Доктор Гамильтон был в изумлении.
— Ни о чем подобном мы и не подозревали! — воскликнул он. — Вы правильно поступили, что обо всем мне рассказали. Такое нападение означало бы смерть для десятков, если не сотен таитян.
Капитанская история в современном ракурсе. Невероятная история капитана судна, которая удачно закончилась для него не то победой, не то поражением, о чём читатель пусть судит сам. В книге много страниц отводится Севастополю, осмыслению жизни после развала Советского Союза, раздела и сокращения Черноморского флота. Книга написана для всех, кто любит море, флот и Севастополь. ПРИМЕЧАНИЕ. Виртуальный – нереальный, несуществующий, воображаемый, сымитированный для каких-то целей. (Из словаря иностранных слов).
Загадочная история, которая могла бы произойти только в «корсарском раю» Вест-Индии. Яркое солнце. Изумрудные волны. «Веселый Роджер», реющий над черными пиратскими парусами. Джентльмены удачи не боятся ни королевских военных фрегатов, ни королевских судей, ни Бога, ни дьявола. Но… кое-чего приходится страшиться и этим лихим парням. Ибо на островах Карибских морей правят черные боги вуду. Здесь – царство могущественных колдунов-жрецов, вернувшихся с того света зомби и кровавых духов зла – лоа. Здесь безраздельно властвуют всемогущие Податель Смерти Папа Легба и жестокий Повелитель Смерти Барон Суббота.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Множество тайн у океанов. Чуждые человеку, они неохотно открывают ему свои владения и жестоко карают за любую ошибку. Океаны бесконечны, ибо это настоящая Вселенная. И потому, несмотря на то что человечество изучает их уже много веков, они все также неведомы и недоступны, как и тысячи лет назад.Монстры глубин — гигантские спруты, кальмары, водяные змеи; необъяснимо погибшие корабли, «квакеры», неопознанные подводные объекты… — об этих и других тайнах океанов рассказывает очередная книга серии.
Мирко Бонне — «современный Джек Лондон», пишущий по-немецки, — выпустил три стихотворных сборника и три романа, получив за них Берлинскую премию в области искусства, а также престижные премии Вольфганга Вейрауха и Эрнеста Вильнера.Роман «Ледяные небеса» — о легендарной экспедиции ирландца Эрнеста Шеклтона к Южному полюсу. Рассказ ведет семнадцатилетний Мерс Блэкборо, тайком проникший на корабль. Суровая Антарктида влечет его больше, чем объятая Первой мировой войной Европа, но он еще не знает, что проведет во льдах более полутора лет.
На борту океанской яхты один за другим начинают умирать пассажиры. Капитан отдает приказ экипажу высадиться на остров, чтобы спасти оставшихся.
Аннотация издательства:В сборник включены лучшие произведения известного английского писателя о знаменитом сыщике Шерлоке Холмсе. Предисловие Корнея Чуковского.
Фантастико-приключенческий роман «Третий глаз Шивы» посвящен работе советских криминалистов, которые на основе последних достижений современной науки прослеживают и разгадывают удивительную историю знаменитого индийского бриллианта, расшифровывают некогда таинственные свойства этого камня, получившего название «Третий глаз Шивы».
Роман «Фаэты» повествует о гибели пятой планеты солнечной системы из-за ядерного взрыва океанов, о судьбе уцелевших героев и их потомков.
«Полдень, XXII век». Центральное произведение знаменитого цикла братьев Стругацких о мире будущего. Шедевр отечественной (и мировой) утопической фантастики, выдержавший проверку временем — и сейчас читающийся с таким же удовольствием, как и десятилетия назад. Роман, который сами авторы называли книгой о «Светлом, Чистом, Интересном мире».