Бунт - [26]
— Я думаю, они тоже голодны.
— Ну и черт с ними, — Макс был равнодушным, приканчивая один пакет и открывая другой.
Она посмотрела на Шакала, который стоял у ее плеча.
— А ты голоден?
— Нет. — Грейс ожидала краткий ответ, Шакал не любил говорить впустую.
— Почему у вас есть еда, и мы об этом не знаем? — Один из заключенных осмелился подойти ближе и шепотом обратился к Максу.
— Айс разделил еду. Не моя проблема, что ты свинья и съел все свое, Мэддокс. — Макс вытащил банку содовой из кармана и открыл перед изумленным мужчиной.
Айс подошел к двери, когда Мэддокс потянулся через стол и попытался вырвать содовую из рук Макса. Грейс вскрикнула, поскольку в комнате снова завязалась драка. На сей раз, Шакал вытянул ее из кресла и оттеснил к стене, тем самым прикрывая ее от боевых действий. Грейс едва могла видеть через плечо Шакала драку заключенных.
Преступник, которого освободили из изолятора, сбил с ног Баззарда. Баззарду удалось встать на ноги и оттолкнуть его назад, прежде чем вынуть что-то из-за его пояса. Когда заключенный бросился на него, Баззард ударил его ножом в бок. Грейс уткнулась лицом в спину Шакала, не в силах смотреть дальше.
Следующее, что она услышала, был звук выстрела и кричащий голос приказал всем упасть на пол.
— Отпусти меня, Грейс. — Голос Шакала проник через завесу ужаса и насилия. Она даже не поняла, что цеплялась за талию Шакала. — Отпусти меня! — Повысил голос Шакал, чтобы быть услышанным через крики офицеров, стреляющих во всех, кто стоял.
— Ложись и вытяни руки, — сказал голос перед ними.
Грейс отпустила Шакала, и он сразу лег на землю, широко разведя ноги и руки. В комнате было около 50 SWAT>(Примеч. штурмовая группа со спец. >в>ооружением) бойцов стоящих с оружием над людьми.
Она отчаянно искала Айса и увидела двух мужчин, стоящих над ним. Их глаза встретились, когда один из офицеров завел его руки за спину и одел наручники.
— Адрианна Грейс? — Спросил офицер.
— Да, — ее голос звучал тихо. — Да, это я, — громче сказала она.
— Вы в порядке?
— Только лодыжка пострадала.
Офицер кивнул и прежде, чем выйти из комнаты, взял ее на руки. Грейс посмотрела через плечо, когда они покидали комнату, в которой ее держали в заложниках. Айс смотрел только на нее.
Она лечилась много лет после Уинстона и знала, что это было нормально, чувствовать себя так после того, как тебя захватили в заложники. Она знала, что все пройдет с течением времени, когда она вернётся к нормальной жизни. Когда она потеряла из виду Айса, ей почему-то не стало легче, офицер пробежал через стальные двери, которые были открыты.
— Заложник свободен! Повторяю, заложник свободен! — Услышала Грейс его слова. Он был не прав, часть ее была все еще в плену.
Глава 12
— Ты уверена, что с тобой все в порядке? — Ее мать села с той стороны кровати, где на подушке лежала нога Грейс.
— Все хорошо, мама. — Мать не оставляла ее ни на минуту с тех пор, как два назад ее вынесли из тюрьмы. — Сегодня я встану. — Она позволила убедить себя остаться в кровати с подушкой под ногой. Большую часть времени она спала, стараясь избегать вопросов ее семьи. Пребывать в постели день-другой, была ее инициатива, хотя она уже начинала психовать в четырех стенах.
— Дорогая...
— Я встаю. — Она села и осторожно оторвала ногу от кровати.
Ее мать встала и подала ей костыли, которые ей дали в больнице, где врач сказал, что у Грейс серьезное растяжение связок.
— Не торопись, — предостерегала мать.
Она встала на ноги, закрепив костыль на руке.
— Мама, все хорошо. — Она зачесала свои волосы назад, убрав их с лица.
— Я знаю, детка.
Грейс вздрогнула, вспомнив, как Айс назвал ее точно также. Она опустила низко голову и волосы упали ей на лицо, чтобы скрыть выражение ее лица, когда она делала свой путь через спальню в гостиную.
Ее отец и Дэкс смотрели футбольный матч. Она села между ними, забрав у брата миску жареного картофеля.
— Я думала, что вы должны были уехать прошлым вечером, — обратилась она к Дэксу.
Отец и брат переглянулись
— Что? — Спросила она, бросая взгляд то на одного, то на другого.
— Вчера вечером один из раненных заключенных бунта сбежал из больницы.
Вся ее семья наблюдала за ее реакцией.
— Который?
— Дж. К. Коллинс. Они сказали, что другие обитатели называют его Йо-Йо. — Отец взял Грейс за руку.
— Я не помню, как он выглядел, — правдиво сказала она. На мгновение она подумала, что это, возможно, Айс.
— Полиция приходила с фотографией, — Дэкс встал с дивана и подошел к маленькому столу у двери и взял фотографию. Он медленно вручил ее Грейс, он выглядел взволнованным.
Грейс взяла снимок у брата, обратив свой взор на изображение.
— Он был тем парнем, который практически все время просидел в изоляторе. Айс и Фейд помогли ему выйти оттуда. Я видела, как Баззард ранил его.
— О, Боже мой! — Мать схватила Грейс за руку.
— Он сделал это только для того, чтобы защититься, мама. Тот напал на Баззарда, — она защищала человека, который посещал ее занятия.
— Как они получили эти имена? — Спросила она своего мужа.
— Понятия не имею.
— Так, у него нет причин искать тебя? — Вмешался Дэкс.
— Нет, зачем это ему?
— Поэтому я и спрашиваю тебя. Никакой конфронтации с ним? Совсем ничего?
Бет Корнетт хорошая девочка, поэтому вполне очевидно, что она избегает опасных членов байкерского клуба. К несчастью, на нее обращает внимание Рейзер, который задается целью соблазнить и понравиться ей, несмотря на все ее опасения. Когда самые ужасные страхи оправдываются и она остается с разбитым сердцем, Бет принимает решение забыть, как она пустилась во все тяжкие.Рейзер не намерен меняться ради женщин, даже ради Бет. Стиль их жизни слишком разный, поэтому после его предательства Бет сбегает. Слишком поздно он осознает свою ошибку, которую Бет не намерена прощать или забывать.
Одна ошибка может изменить вашу жизнь навсегда.Большую часть своей жизни Кейси провела, наблюдая, как Хищники управляют Квин-Сити, не веря, что когда-нибудь они могут быть привлечены к ответственности. Она всегда была всего лишь незаметной сводной сестрой Макса. Они недооценивали ее и то, на что она была способна, пока не стало слишком поздно. Когда Хищники обнаружили обман, ей пришлось чертовски дорого заплатить, а именно — своей душой.Одна ошибка может испортить вашу жизнь навсегда.Макс доверял сводной сестре, не догадываясь, что в считанные секунды она предаст Хищников.
Уинтер Симмонс получила величайший сюрприз в своей жизни, когда узнала, что мужчина, с которым она встречалась на протяжении последних двух лет, на самом деле оказался Вайпером — президентом байкерского клуба «Последние Всадники». Будучи директором школы, Уинтер не собиралась разрушать свою репутацию в обществе, оставаясь с человеком, который предал ее доверие. Неумолимая в своем решении, она отвернулась от него, только чтобы в итоге узнать, что Вайпер вовсе не тот джентльмен, которого изображал. Полный решимости найти убийцу своего брата, Локер Джеймс держал свою личность, как президента клуба «Последних Всадников», в секрете от Уинтер.
Починить машину? - Да легко. Сбежать из дома ради парня? - Тоже можно. Бросить его ради девушки? - Ну, с кем не бывает. Отрываться с друзьями? - Обязательно! Ездить в мини-юбке на мотоцикле? - Не напоминайте! Нельзя? Судьба любит посмеяться!
Кэрол — владелица ранчо, где снимается фильм о благородном разбойнике из прошлого века.Джералд — актер, исполняющий главную роль в картине, — произвел на Кэрол неизгладимое впечатление. Мужественный красавец, он словно явился из ее девичьих грез. Джералд тоже не остался равнодушным к прелестям девушки-ранчеро и, кажется, не прочь пофлиртовать. Пофлиртовать и не более?.. Конечно, ведь Джералд — звезда Голливуда, человек из неведомого ей мира, живущий в блеске и сиянии славы, и любая женщина будет счастлива, если он снизойдет до нее.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Трогательная история трепетной любви, которая способна возродить к жизни потерявшего веру в себя и дает надежду на счастье…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Роман современной английской писательницы Рози Томас рассказывает о сравнительно коротком периоде в жизни нескольких супружеских пар маленького городка неподалеку от Лондона.Размеренный и спокойный уклад жизни нескольких семей, связанных, казалось, искренними и прочными отношениями, неожиданно рушится. Причиной, вызвавшей все эти непредсказуемые перемены, явилась красивая светская молодая женщина Нина Корт. Нина выросла в этом городке, но потом уехала в Лондон, вышла замуж.Ничто не предвещало трагедии, но вдруг внезапная смерть мужа заставила Нину изменить свою жизнь…Нина Корт — молодая красивая вдова — после смерти мужа возвращается из Лондона в свой родной город, в котором не была много лет.Приезд Нины, которая как редкостная экзотическая птица приковывает к себе внимание многих мужчин, невольно повлиял на всех членов небольшого круга ее друзей.Бурная связь Нины и Гордона Рэнсома обнажила подводные течения еще недавно казавшихся такими счастливыми браков, взорвала видимое благополучие супружеских отношений.