Бумажный тигр - [5]
Питер опустился на стул между ней и отцом. Джорд-жина осторожно скосила на него глаза.
«К нему это, пожалуй, не относится», — подумала она.
Из Питера жизненная энергия всегда била ключом. Каждый жест его выдавал в нем человека властного и решительного. Он был неглуп и всегда мог доказать правильность всех своих суждений. Даже ее отец прислушивался к его мнению по тому или иному вопросу. Несмотря на то что он был всего лишь на пять лет старше Джорджины, людям старшего поколения было интересно с ним общаться.
«К несчастью, я не отношусь к людям старшего поколения…»
Вздохнув, она обвела взглядом роскошную гостиную и принялась ждать, когда их позовут к столу. Отец и Питер говорили о делах, и это ее утомляло. Джорджина слышала, что между отцовской мануфактурой и магазином Питера пролегает какая-то связующая нить, но что это за нить, сказать не могла. Впрочем, официально магазин пока принадлежал не Питеру, а его отцу.
Вспомнив об этом человеке, Джорджина невольно поежилась.
«У него нет ни сердца, ни совести, и его заботит лишь собственное богатство и его приумножение. А если Питер лет через тридцать превратится в такого же человека, я пойму, что совершила ошибку, выйдя за него замуж. Но будет уже поздно…»
Однако когда их наконец позвали к столу, Питер в одночасье превратился в галантного кавалера. Он проводил Джорджину до ее места, выдвинул для нее стул и стал расспрашивать о том, как прошло путешествие. О предстоящем бракосочетании он не обмолвился ни словом.
И Джорджина была бы польщена его заинтересованностью ее делами, если бы не знала, что она насквозь искусственна.
В связи с этим ей припомнился разговор с ковбоем в поезде. Интерес мистера Мартина был совершенно искренним. Она вела себя с ним ужасно, но, однако, это не помешало ему разглядеть ее и понять, какая она на самом деле.
«Господи, ну почему среди моих знакомых совсем нет людей, которые умели бы так слушать?»
Она даже не догадалась спросить, что у него за дела в Катлервилле. Вот если бы ей предоставили выбор, куда ехать, она ни за что не отправилась бы сюда. Ковбоям место на бескрайних просторах, рядом с мустангами и буйволами. Может быть, он приехал подлечить свою ногу?
Джорджина, ты витаешь в облаках, — мягко шепнул Питер, выводя ее из состояния задумчивости. — Твой отец спрашивает, ты уже определилась с датой?
Джорджина поджала губки и обвела взглядом присутствующих. Все ждали от нее ответа. Резко отодвинув стул и поднявшись из-за стола, она сказала:
Нет, но поскольку вы все до сих пор решали без меня, думаю, и с этим у вас не возникнет осложнений.
С этими словами она вышла из комнаты, зная, что родителям сейчас придется извиняться за ее поведение. Как обычно.
Улица перед отцовской мануфактурой была немощеной, и каждая проезжавшая телега или фургон поднимали столбы пыли, оседавшей на стенах и без того грязных зданий. Джорджина заметила пыль на своем темно-зеленом платье и нахмурилась. Выходя из дома, она не стала надевать плащ из-за жары, но теперь жалела об этом. Ей важно было выглядеть сейчас безукоризненно, так как она шла к отцу в контору с самыми серьезными намерениями.
Впрочем, возвращаться домой не хотелось. Упрямо вздернув подбородок, она открыла дверь, которая, как она знала, вела в административное крыло здания.
За столом в приемной сидела секретарша отца и разбирала корреспонденцию, кучей сваленную перед ней. Подняв на Джорджину глаза, она не сразу поняла, кто перед ней, поэтому в первое мгновение на лице женщины отразилось недоумение. Но тут ее осенило, и она расплылась в широкой приветливой улыбке:
— Мисс Хановер! Как хорошо, что вы наконец вернулись домой! Вас можно поздравить? Когда свадьба?
У отца работали почти одни женщины, включая и секретаря. Высокая, уже поседевшая старая дева сидела на своем месте много лет, если не десятилетий. Сознавая это, Джорджина понимала, что грубить женщине не стоит, но, с другой стороны, кто ее просил задавать такой вопрос?
Не знаю. Лучше спросить об этом моего отца, — просто ответила она. Со вчерашнего вечера им не удалось поговорить, и Джорджина намеревалась исправить это визитом к нему на работу. Она чувствовала, что ей крайне необходимо обсудить с ним кое-какие вопросы, прежде чем вся эта «комедия ошибок» продолжится. — Он занят? Мне хотелось бы с ним увидеться, если можно.
На лице секретарши отразилось вежливое сожаление.
Он сейчас не один. Не могли бы вы подождать его несколько минут? Он будет рад вас видеть.
Джорджина прекрасно знала, что такое «несколько минут», когда речь заходит о ее отце. Покосившись на свою сумочку, в которой лежал альбом для рисования, она кивнула на дверь, ведущую в цех:
Вы не возражаете, если я пока побуду там? Я решила узнать побольше об отцовском деле, и мне кажется, лучше места для первого знакомства не найти.
Она говорила тихо и просительно, как благовоспитанная девушка и послушная дочь, но ответа от секретаря дожидаться не стала. Отец до сих пор ни разу не допустил ее на свою мануфактуру, где делались его деньги. Считал, что там не место маленьким девочкам. Но Джорджина уже была достаточно взрослой и полагала, что настала пора поближе узнать жизнь. И поскольку она являлась единственной наследницей и рано или поздно должна была стать хозяйкой мануфактуры, девушка решила наконец познакомиться с ней поближе.
Красавица Диллиан Уитнелл, искавшая спасения от смертельной опасности в усадьбе Гэвина Лоренса, маркиза Эффингема, готова была заплатить этому ожесточенному человеку за защиту любой ценой – даже ценой своей невинности. Однако не вынужденная покорность девушки нужна Гэвину, а подлинная, обжигающая сила страсти. Страсти, в огне которой пылает он сам.
Нежная, мечтательная Кристина Мактавиш не знала, что однажды ее грезы станут явью. Но почему отважный незнакомец в черном плаще, пробудивший в ней настоящее чувство, так напоминает ей графа Дамиана Дрейтона, дерзкого повесу и донжуана? Чтобы найти ответ на этот вопрос, девушке надо прислушаться к голосу своего сердца, охваченного пламенем пылкой любви…
Прелестная Пенелопа Карлайл не ждала от брака с суровым виконтом Грэмом Тревельяном ни счастья, ни радости. Заменить мать его осиротевшей дочери, честно исполнять супружеский долг и подарить лорду Тревельяну наследника – вот и все, что от нее требовалось.Но под маской безжалостного циника лорда Грэма скрывается пламенная душа настоящего мужчины – и он твердо намерен доказать юной супруге, что брак для женщины может быть не скучной обязанностью, но счастьем страсти, наслаждения и нежности!..
Лорд Дрейк Невилл прекрасно понимал, на что идет и чем рискует, предлагая руку и сердце воспитаннице обедневших дворян.Однако обжигающая красота и неукротимый дух Эйлин Саммервилл искупали в его глазах все – и бедность, и неприличную для юной леди независимость, и загадочное происхождение…Чтобы обладать женщиной, можно поставить на карту все – и деньги, и титул, и положение в свете…Но чтобы спасти эту женщину, придется рисковать жизнью…
Блейк Монтегю мечтает избавить Европу от тиранической власти Наполеона, — а пока то и дело ввязывается в скандал и слывет самым лихим дуэлянтом Лондона.Джослин Каррингтон намерена любыми средствами спасти от разорения фамильное имение, а пока всего лишь разыскивает своего любимого попугая — хама и сквернослова.Брачный алтарь — последнее, о чем они думают при случайной встрече.Однако так уж вышло, что им предстоит стать женихом и невестой и пережить вместе множество приключений — порой забавных, а порой и смертельно опасных…
Когда-то, много лет назад, семья квакеров из Кентукки спасла от неминуемой гибели чужого ребенка. Названная Дорой, Дарованной Богом, девочка выросла, так и не узнав о том, что она – дочь знатного английского лорда. Пэйс Николлз, необыкновенно привлекательный, но беспутный сын богатого плантатора, с самого детства был героем ее снов и самых смелых фантазий. Он привык благосклонно принимать любовь Доры, даже не подозревая о том, что однажды потеряет ее – и только тогда поймет, как она ему дорога…
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
Ревнует – значит, любит. Так считалось во все времена. Ревновали короли, королевы и их фавориты. Поэты испытывали жгучие муки ревности по отношению к своим музам, терзались ею знаменитые актрисы и их поклонники. Александр Пушкин и роковая Идалия Полетика, знаменитая Анна Австрийская, ее английский возлюбленный и происки французского кардинала, Петр Первый и Мария Гамильтон… Кого-то из них роковая страсть доводила до преступлений – страшных, непростительных, кровавых. Есть ли этому оправдание? Или главное – любовь, а потому все, что связано с ней, свято?
Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Историк по образованию, американская писательница Патриция Кемден разворачивает действие своего любовного романа в Европе начала XVIII века. Овдовевшая фламандская красавица Катье де Сен-Бенуа всю свою любовь сосредоточила на маленьком сыне. Но он живет лишь благодаря лекарству, которое умеет делать турок Эль-Мюзир, любовник ее сестры Лиз Д'Ажене. Английский полковник Бекет Торн намерен отомстить турку, в плену у которого провел долгие семь лет, и надеется, что Катье поможет ему в этом. Катье находится под обаянием неотразимого англичанина, но что станет с сыном, если погибнет Эль-Мюзир? Долг и чувство вступают в поединок, исход которого предугадать невозможно...
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…