Бумажная луна - [38]
Его мягкий голос приятно успокаивал, и Дженис понемногу расслабилась. Она впервые слышала такие эротические речи. Озеро и водопад она еще могла себе представить, но себя обнаженной? И все же ей нравились нарисованная им картина и те ощущения, которые рождал в ней голос Питера.
Но очень скоро от слов он перешел к делу. Его рука принялась ласкать ее груди, и Дженис обнаружила, что его действия странным образом отзываются у нее внизу живота, как будто эти два места как-то связаны между собой. Он, похоже, тоже знал это, потому что другая его рука уверенно скользнула вниз.
Дженис хотела напрячься, но не вышло. Тело ее изнывало от странной пустоты внутри. Его палец проскользнул внутрь, и она непроизвольно выгнулась.
— Да, Дженни. Я хочу тебя так. Посмотри, как вздулись для меня твои груди. Посмотри, Дженни, не бойся!
Питер поднял ее груди, и ей пришлось взглянуть на них. Его загорелая рука с темными волосками составляла резкий контраст с ее бледной гладкой кожей. Раньше она никогда по-настоящему не разглядывала свои груди. Сейчас они в самом деле казались пугающе круглыми и пышными, а соски пылали твердыми бугорочками. Когда большой палец мужа задел один из них, незнакомая пьянящая волна захлестнула Дженис, и бедра ее снова приподнялись в ответ на движение его пальца. Посмотрев вниз, на руку Питера, Дженис широко раскрыла глаза.
— Я хочу тебя, Дженни. Я снова хочу быть в тебе. Но я не хочу, чтобы ты плакала. Ты разрешишь мне попробовать еще раз, или надо остановиться?
Он давал ей выбор! Невероятно! Он спрашивал, а не требовал. Дженис чувствовала, как давит между ног его длинный и толстый символ желания, знала силу его мускулистых рук, обнимавших ее. Он легко мог воспользоваться этой силой, но не сделал этого.
— Может, немного подождем? — прошептала она.
Она знала, как люди могут обманывать друг друга, притворяясь уступчивыми, лишь бы только дорваться до желаемого. Дженис знала: Питер надеялся услышать «да». И она должна была сказать: «Да». Но ей так хотелось один раз — всего только раз! — почувствовать, что у нее действительно есть выбор.
Он поцеловал ее в висок и неохотно отодвинулся.
— И все-таки скажи, почему ты плакала? Я не смогу воздерживаться слишком долго, но не хочу, чтобы кому-то из нас было плохо.
С этими словами он действительно встал с постели. Дженис так удивилась, что даже повернулась к нему лицом, что было крайне неосмотрительно: она увидела больше, чем ожидала.
Мускулы на спине и ягодицах Питера играли, когда он встал и откинул волосы со лба. Тело загорело только до талии, и она, не сдержав любопытства, уставилась на его крепкие мышцы ниже пояса. В этот момент он обернулся, ожидая ответа на свой вопрос, и Дженис, увидев его восставшую мужскую плоть, привалилась спиной к стене.
Неужели это все входило в нее? Дженис продолжала пялиться, даже когда он торопливо принялся натягивать свои брюки.
— Дженис? С тобой все в порядке? Ты же говорила, что уже была с мужчиной?
Казалось, он больше встревожен, чем сердит, и Дженис не знала, что лучше: кивнуть или покачать головой. Вдруг обнаружив, что лежит в чем мать родила, она быстро натянула на себя простыню.
— Прости, — прошептала она. — Я не то имела в виду… Как… — Слова застряли у нее в горле.
Дженис думала, что уже разучилась смущаться, но сейчас заикалась, как девочка. Опершись рукой о стену у нее за спиной, Питер озадаченно смотрел на нее сверху вниз.
— Ты не девственница, Дженис. Почему же ты не знаешь, как устроены мужчины?
Она отвела глаза:
— Пожалуйста, не надо! Я вряд ли смогу говорить об этом.
Приподняв пальцами ее подбородок, он завладел ее взглядом.
— И все же нам придется поговорить, но не сейчас. Покорми меня своим щедрым завтраком, и я поеду к Хардингам за деньгами. А потом у нас будет уйма времени, чтобы лучше узнать друг друга.
— За деньгами? — повторила Дженис.
Питер обернулся в дверях. Длинные пряди соломенных волос спадали по ее голым плечам на белую простыню, которая едва прикрывала полные груди. Он чуть не забыл, о чем она спросила. Взгляд серых глаз стал насмешливо-колючим, и она натянула простыню повыше.
— Да, мне нужны деньги. — Питер тряхнул головой, откидывая волосы со лба. — Я же говорил тебе: чтобы купить гору. У меня нет ни цента. Надеюсь, Хардинги одолжат мне необходимую сумму.
Тихий свистящий вздох вырвался у Дженис, с лица ее сошла последняя краска, и она с трудом произнесла:
— У Хардингов нет денег. Они потратились до последнего цента, выкупив землю, а цены на скот резко упали. Их банк может лопнуть в любую минуту.
Глава 14
Питер непонимающе уставился на нее:
— Лопнуть?
— Разориться. — Дженис туже обмоталась простыней и оглянулась, ища, что бы на себя накинуть. — Все разорились. Люди начали огораживать свои участки, чтобы скот Хардингов не разгуливал где попало. А коровам для выпаса нужно очень много земли. И Хардингам, как и другим фермерам, пришлось скупать государственные земли, которые никак не использовались. Потом им пришлось купить материал для изгороди. «Двум X» еще повезло: у них был доступ к банковским деньгам. Но когда упали цены на скот, они не смогли вернуть взятую сумму, и, если будут и дальше одалживаться у банка, им придется залезть в скромные вклады старушек и учителей, таких как я. Джэсон не станет этого делать.
Красавица Диллиан Уитнелл, искавшая спасения от смертельной опасности в усадьбе Гэвина Лоренса, маркиза Эффингема, готова была заплатить этому ожесточенному человеку за защиту любой ценой – даже ценой своей невинности. Однако не вынужденная покорность девушки нужна Гэвину, а подлинная, обжигающая сила страсти. Страсти, в огне которой пылает он сам.
Нежная, мечтательная Кристина Мактавиш не знала, что однажды ее грезы станут явью. Но почему отважный незнакомец в черном плаще, пробудивший в ней настоящее чувство, так напоминает ей графа Дамиана Дрейтона, дерзкого повесу и донжуана? Чтобы найти ответ на этот вопрос, девушке надо прислушаться к голосу своего сердца, охваченного пламенем пылкой любви…
Прелестная Пенелопа Карлайл не ждала от брака с суровым виконтом Грэмом Тревельяном ни счастья, ни радости. Заменить мать его осиротевшей дочери, честно исполнять супружеский долг и подарить лорду Тревельяну наследника – вот и все, что от нее требовалось.Но под маской безжалостного циника лорда Грэма скрывается пламенная душа настоящего мужчины – и он твердо намерен доказать юной супруге, что брак для женщины может быть не скучной обязанностью, но счастьем страсти, наслаждения и нежности!..
Лорд Дрейк Невилл прекрасно понимал, на что идет и чем рискует, предлагая руку и сердце воспитаннице обедневших дворян.Однако обжигающая красота и неукротимый дух Эйлин Саммервилл искупали в его глазах все – и бедность, и неприличную для юной леди независимость, и загадочное происхождение…Чтобы обладать женщиной, можно поставить на карту все – и деньги, и титул, и положение в свете…Но чтобы спасти эту женщину, придется рисковать жизнью…
Блейк Монтегю мечтает избавить Европу от тиранической власти Наполеона, — а пока то и дело ввязывается в скандал и слывет самым лихим дуэлянтом Лондона.Джослин Каррингтон намерена любыми средствами спасти от разорения фамильное имение, а пока всего лишь разыскивает своего любимого попугая — хама и сквернослова.Брачный алтарь — последнее, о чем они думают при случайной встрече.Однако так уж вышло, что им предстоит стать женихом и невестой и пережить вместе множество приключений — порой забавных, а порой и смертельно опасных…
Будущее светской красавицы Джорджины Хановер казалось вполне определенным: брак с богатым и обаятельным Питером Маллони — лучшее, чего можно только желать. Но неизвестно откуда возникает Дэниел Маллони, брат и недруг Питера, истинный «тигр от журналистики», чье перо обладает хлесткостью кнута и чья неодолимая притягательность пробуждает в Джорджине доселе дремавшую страсть…
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
Забота благородного виконта Десфорда о судьбе юной Черри Стин неожиданно перерастает в страстную любовь. Но на пути к счастью встают родственники Черри, и в результате Десфорд рискует лишиться и любимой, и своего состояния. Удастся ли виконту преодолеть все препятствия, вы узнаете из романа «Крошка Черити».
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…
Начало XX века. Молодая провинциалка Анна скучает в просторном столичном доме знатного супруга. Еженедельные приемы и роскошные букеты цветов от воздыхателей не приносят ей радости. Однажды, пойдя на поводу у своих желаний, Анна едва не теряется в водовороте безумных страстей, но… внезапно начавшаяся война переворачивает ее жизнь. Крики раненых в госпитале, молитвы, долгожданные письма и гибель единственного брата… Адское пламя оставит после себя лишь пепел надежд и обожженные души. Сможет ли Анна другими глазами посмотреть на человека, который все это время был рядом?
Даже лишившись родины, общества близких людей и привычного окружения, женщина остается женщиной. Потому что любовь продолжает согревать ее сердце. Именно благодаря этому прекрасному чувству русские изгнанницы смогли выжить на чужбине, взвалив на себя все тяготы и сложности эмиграции, — ведь зачастую в таких ситуациях многие мужчины оказывались «слабым полом»… Восхитительная балерина Тамара Карсавина, прекрасная и несгибаемая княжна Мария Васильчикова — об их стойкости, мужестве и невероятной женственности читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…