Букетик нарциссов - [8]
Дара застенчиво посмотрела на свою грудь. Его загорелая рука нежно прикасалась к ее белой коже. Пальцы снова сжали сосок, и все ее тело напряглось, откликаясь на ласку. Никогда раньше она не думала, что способна испытывать подобные ощущения.
Наблюдать, как он изучает ее тело, чувствовать разгорающееся нетерпение внутри себя, стонать от наслаждения и знать, что ее любимый счастлив, обладать ею, — так вот что значит быть женщиной, и это так прекрасно!
Чувственные поцелуи покрывали ее грудь, заставляя забыть все на свете. Затем перед затуманенным взором Грига промелькнул зеленый, зовущий свет ее глаз, и их вновь захлестнул поток необоримой страсти. Сжав ее бедра, он притянул возлюбленную к себе на колени. Вскрикнув, Дара обвила ногами его торс, стремясь прижаться как можно теснее, слиться с ним и подарить ему такое же наслаждение, какое он заставлял испытывать ее…
Совершенно счастливые, они так и заснули, не размыкая объятий. В полночь Григ разбудил ее, и они вновь разделили сладость любви, так что шампанское удалось открыть только на следующий день. Они были пьяны любовью безо всякого вина.
2
Они вернулись в Лондон в воскресенье вечером. Разбуженная чувственность и радость разделенной любви так и сияли в глазах Дары, и Лорен не преминула заметить это.
— Только не говори, что все это время вы заседали в суде!
— Нет, суд завершился в пятницу. Я… Я уезжала на уик-энд за город.
— С другом, разумеется?
Дара не смогла сдержать счастливой улыбки и кивнула.
— Какой вынесен приговор?
— Виновен по всем пунктам.
— Я имею в виду твоего мужчину.
— О, — мечтательно прикрыла глаза Дара, — он чудесный друг и великолепный любовник.
— С таким бы и я не отказалась встретиться!
Даре было слишком хорошо, чтобы обратить внимание на завистливые нотки в голосе Лорен.
— Я вас познакомлю как-нибудь, — совершенно искренне ответила она.
Свой рабочий день Дара добросовестно просидела в офисе, входя в курс изменений, которые произошли в ее отсутствие. Она знала, что это займет много времени и придется задержаться на работе допоздна, так что они договорились с Григом не встречаться в тот вечер. Впрочем, они столько времени проговорили по телефону, уже успев соскучиться друг по другу, что проще было бы назначить свидание.
Следующим вечером Григ заехал за ней, и Дара представила его Лорен. Подруга была очень любезна, пожалуй, даже слишком. Она улыбнулась своей загадочной улыбкой и рассказала, какие впечатления были у Дары после уик-энда.
— Само собой, мне не терпелось увидеть человека, о котором я слышала столь лестные отзывы, — подытожила она.
Григ ответил вежливой фразой, но отказался от предложенного коктейля и спросил Дару, готова ли она.
— Что ты ей рассказывала обо мне? — спросил он, как только дверь закрылась за ними.
— Только то, что ты самый замечательный мужчина на свете.
— Она говорила так, словно ты ей описала все в деталях.
— Лорен, наверное, подшучивала над тобой. А тебе следовало бы знать, что я никому не могла сказать ничего подобного. — Она разозлилась.
Григ улыбнулся и поцеловал ее, давая понять, что все в порядке. Но было очевидно, что ее подруга не пришлась ему по душе.
Они никуда не пошли, а провели вечер в его квартире, утоляя свою страсть. Дара, совершенно не стесняясь, медленно раздела любимого, гладя и целуя его широкую мускулистую грудь. Он был прекрасно сложен. Она чувствовала учащенное биение сердца Грига, когда ее ладонь скользила по гладкой коже любимого.
Он хотел заключить ее в объятия, но Дара заставила его сидеть в кресле и наблюдать, как она медленно снимает с себя одежду, изо всех сил затягивая эту процедуру. Дара с удовольствием следила за нарастающим возбуждением Грига, пока он, не в силах более терпеть, вскочил с кресла и повалил ее на кровать в безудержном порыве страсти.
Через некоторое время Григ сбегал в китайский ресторанчик за едой. Ужин затянулся, так как они постоянно прерывались на поцелуи и ласки, чему немало способствовало отсутствие на Даре чего бы то ни было, кроме халатика. В конце концов, они просто отодвинули тарелки, и снова любовь заставила их позабыть обо всем.
Дара была бы на вершине счастья, если бы не неприятности на работе. До недавнего времени она тратила массу сил и времени на налаживание контактов с тремя крупными компаниями — потенциальными заказчиками их продукции. Они были среди тех, кого она перепоручила Лорен на время своего вынужденного отстранения от дел. Когда же она вновь получила возможность продолжить переговоры, представители всех трех компаний заявили, что и в дальнейшем предпочитают работать с ее подругой.
На вопросы Дары та примирительно ответила:
— Дорогая, они, в самом деле, так сказали? Я поддерживала с ними отношения по твоей просьбе и смогла им кое в чем помочь. Мне пришлось побывать в каждой компании, чтобы решить некоторые проблемы.
— Что за проблемы? Все ведь было в порядке?
— Да так, ничего серьезного. — Лорен сделала неопределенный жест рукой. — К счастью, я прекрасно разбираюсь в системах связи, и все утрясла. Ты ведь не станешь меня за это осуждать?
— Разумеется, нет, но…
— Может, они посчитали меня более опытной? — предположила Лорен. — К тому же заказчики предпочитают иметь дело с кем-то одним и не любят, когда их передают из рук в руки. Мы ведь не хотим потерять их? Вряд ли это понравится шефу. Но ты, конечно, можешь позвонить им и объясниться…
Джун и Энди должны были пожениться в последних числах мая. Но за неделю до этого умер отец девушки, и ее сестра Фэй приехала из Нью-Йорка на похороны. Случилось так, что Энди и Фэй страстно увлеклись друг другом и в день свадьбы сбежали, оставив Джун расхлебывать ситуацию. В родном городке ее жалели, хотя и не без ехидства: «Бедная Джун Мортон, старая дева, ее бросил единственный мужчина, которого она сумела подцепить в своей жизни».Поэтому когда лучшая подруга предложила Джун уехать из городка на несколько дней, она согласилась, даже не спросив, куда и к кому они едут.
Мать Роми, София, оставила их с отцом, когда девочка была еще малышкой. Из детства ей запомнились только россыпь каштановых волос и духи с запахом лаванды. Роми безумно страдала от нехватки материнской любви. Однако когда в приступе детского раздражения она начинала обвинять мать в том, что та бросила их, отец говорил, что это они недостаточно хороши для такой удивительной женщины. С годами Роми прониклась тем же убеждением.И вот спустя четырнадцать лет София позвонила и пригласила свою взрослую дочь в гости.
Они познакомились на вечеринке в День всех святых. Фанни в костюме черной кошки выглядела одновременно и порочной, и невинной. Алекс был поражен в самое сердце. Меньше чем через неделю они провели вместе первую ночь, а наутро он сделал Фанни предложение выйти за него замуж. Они поженились в январе, а уже в марте Фанни попросила развода. С тех пор прошло пять лет…
Клэр была влюблена в него с детства. Сколько ночей она провела без сна, мечтая о том, что когда-нибудь Фрэнк полюбит ее! Он стал знаменитым на всю страну, и его слава причиняла ей нестерпимую боль, ибо делала ее мешу о нем неосуществимой. Но неожиданно умирает ее отец и по завещанию, изумившему всех, оставляет половину огромного ранчо, по праву принадлежавшего только ей, Фрэнку Фиорентино. Что за этим стоит? Неужели отец догадывался о ее чувствах к Фрэнку? Неужели не понимал, что у нее и Фрэнка нет ничего общего, что между ними непреодолимая пропасть?..
Дебора сбежала из дома десять лет назад, потому что человек, которого она любила больше жизни, отдал свое сердце другой женщине. Она хотела лишь одного: навсегда забыть свою первую любовь и все, что было с ней связано. Нужно начать жизнь заново и научиться контролировать свои эмоции. К прошлому нет возврата!И вот теперь, спустя годы, по воле обстоятельств ей пришлось сделать то, чего она поклялась не делать никогда в жизни. Вернуться домой…
Джером Логан — холодный, расчетливый и неприступный бизнесмен, после измены жены поклялся, что больше никогда не попадется в ловушку, именуемую браком по любви. И встретив Бриджит Холлис, он решил, что она тоже из породы ухоженных богатых стерв: их красота испепеляет, а душа греховно порочна и эгоистична. Но искренность, непосредственность и обаяние этой необыкновенной девушки постепенно растопили лед в его сердце...
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…