Букетик флердоранжа - [25]
Если Джини в самом деле принадлежит к числу охотниц за состоянием, то весь их роман предстает совсем в ином свете. С самого начала он был фальшивым. Нет, скорее односторонним, ведь чувства Митча были совершенно искренними. Он действительно влюбился по уши, как мальчишка.
Но все это на совести Джини — обман, желание использовать его самого и принадлежащие ему деньги, лукавство, притворная нежность, напускная страстность…
Хотя, как знать, страстность может быть и настоящей, это же не любовь. Но также и притворной — ровно с той же вероятностью. В таком деле трудно быть уверенным в чем-то до конца.
Теперь я понимаю, почему она с самого начала держала меня на расстоянии, промелькнуло в мозгу Митча. Ведь это известная тактика — увлечь, заинтриговать, раздразнить воображение, но подпустить к себе не сразу, а лишь когда некая изначальная цель окажется достигнутой. Представляю, как Джини ликовала, когда я, ослепленный любовью кретин, сделал ей предложение! Как она, наверное, посмеивалась про себя! Ну да ничего, хорошо смеется тот, кто смеется последним.
Губы Митча искривились в усмешке. Сколько там осталось до свадьбы? Две недели? Замечательно. За это время он успеет отыграться. И если Джини лишь притворялась в постели, то… в течение двух ближайших недель ей придется делать это с удвоенной энергией!
— Ну что, не передумал жениться? — прозвучало рядом.
Митч поднял взгляд на Тришу.
— Не требуй от меня сиюминутного ответа. Но обещаю быть осторожнее.
— В каком смысле?
— Тебя ведь волнует, чтобы Джини не забеременела. Вот я и постараюсь вести себя так, чтобы этого не произошло.
— Выходит, до последнего времени вы не предохранялись? — удивилась Триша.
Митч поморщился.
— Мне не очень удобно обсуждать с тобой эту тему, но могу сказать, что до сих пор нам не было нужды предохраняться. Мне, во всяком случае.
— Ну да, — насмешливо обронила Триша. — А Джини твоей тем более!
— Говорю же, не беспокойся, — скрипнул зубами Митч. — Не будет никаких детей. По крайней мере до тех пор, пока я не разберусь, что к чему. — Пусть Джини не воображает, будто только она одна умеет вести игры, добавил он про себя.
Триша пристально взглянула на него, затем покачала головой.
— Да, не завидую я этой аферистке.
— Правильно, — кивнул Митч. — Лучше посочувствуй.
При этих словах в глазах Триши промелькнула тревога.
— Эй, полегче! — воскликнула она. — Только без криминала!
— Вот еще, — мрачно усмехнулся Митч. — Что же я сам себе враг?
Однако Триша все еще с беспокойством посматривала на него.
— Надеюсь, нет, но…
Она замялась, поэтому Митч обронил:
— Ну давай, договаривай.
— Ну, ты ведь не собираешься идти по стопам Отелло, правда?
— По стопам… А, намекаешь на то, что он сделал с Дездемоной! — Митч мрачно отвернулся. — Нет, так далеко мои планы не заходят. Как видишь, я не мавр, да и Джини не… Словом, ситуация совсем другая. Джини хоть и обманывает меня, но не изменяет. — Он вдруг умолк и настороженно взглянул на Тришу. — Или…
Та пожала плечами.
— Не думаю, чтобы она тебе изменяла. Это свело бы на нет весь план. Ведь заподозрив ее в неверности, ты отменишь свадьбу и вся затея, таким образом, лопнет.
— Хочешь сказать, что Джини дождется, пока я женюсь на ней, а уж потом заведет себе кого-то на стороне?
От этой мысли его бросило в жар. Он испытал настоящий всплеск ярости. Однако направлена она была, как ни странно, не на Джини, а на воображаемого соперника. Мысль, что какой-то другой мужчина сможет прикасаться к Джини, как он сам, была невыносима. Митч даже удивился тому, что способен так ревновать.
Как ни странно, успокоила его все та же Триша.
— О нет, — многозначительно усмехнулась она, — интрижки на стороне не вписываются в схему Джини.
— Интересно, откуда ты знаешь… — буркнул Митч.
Триша блеснула глазами.
— Риск слишком велик! Если вы поженитесь, а через какое-то время ты застукаешь ее с другим, она разом лишится надежды на то, что суд вынесет решение в ее пользу. Супружеская неверность жены — изрядный козырь в руках мужа. Жене-изменнице никакой судья при разводе ни денежных выплат не присудит, ни ребенка не отдаст — моральная сторона вопроса пока кое-что значит.
— Хорошо, если так, — пробормотал Митч. У него немного отлегло от сердца. Взглянув на часы, он добавил: — Мне пора. Моя прелестная невеста заждалась. Глупышка еще не знает, что ее ожидает.
Триша вновь насторожилась.
— Послушай, что-то мне не нравится твой тон. Что ты задумал? Ты сам на себя не похож…
— Странно, чего еще ты ждешь от человека, который только что узнал, что его водят за нос?! — Митч в сердцах стукнул кулаком по дверному косяку.
После чего Триша встревожилась еще больше.
— Тише, тише! Что ты… Успокойся, так нельзя. Возьми себя в руки, вспомни — ты солидный деловой человек и вести себя должен соответственно своему положению в обществе.
— Боже правый, да при чем здесь положение?!
— Хорошо-хорошо, ни при чем, только угомонись. Понимаю, ты расстроился — да и кто на твоем месте остался бы спокоен, — но голову терять не стоит. Как бы то ни было, не руби сгоряча, ведь…
— Не рубить? — коротко рассмеялся Митч. — Это кто говорит? Не та ли Триша Карпентер, которая несколько минут назад толковала мне о гордиевом узле?
Красавец и сердцеед Джеймс Маклейн, который возвел свободу и одиночество в принцип жизни, неожиданно влюбляется в Вив Каррингтон. Молодая девушка ответила на эту любовь со всем нерастраченным пылом юности.Однако репутация Джеймса широко известна, и Вив, вняв уговорам близких, порывает с ним.Но не тот человек Джеймс Маклейн, чтобы отступать…
Кора влюблена в своего мужа, Брендона, но уверена, что он-то женился на ней из чисто деловых соображений. Все два года, пока длится их брак, она ломает голову над тем, как пробудить в нем любовь к ней. Она надеется, что когда-нибудь все чудесным образом изменится. И в один прекрасный день действительно начинаются перемены. Но, вместо того чтобы улучшиться, ситуация становится хуже. Потому что Кору начинает преследовать бывшая любовница Брендона..
Пола привыкла думать, что все разговоры о любви, духовном и физическом родстве между мужчиной и женщиной являются не более чем сказкой, красивой, но весьма далекой от реальности. И словно в подтверждение этого тезиса, ни один мужчина никогда не вызывал у нее сколько-нибудь сильных эмоций. Встреча с Эндрю Фергюсоном перевернула все ее былые представления. Но беда в том, что, по слухам, Фергюсон не способен на серьезные отношения, его никто не видел больше трех раз с одной женщиной. И Пола приказывает своему сердцу замолчать…
Когда на пути Кэтрин возникает высокий черноволосый красавец, ее размеренной, спокойной жизни приходит конец. В ней просыпаются такие чувства, о которых она ранее и не подозревала. Но вскоре она узнает о возлюбленном правду, которая оказывается для нее шокирующей, и решает порвать с ним. Однако жизнь выдвигает свои аргументы в споре о том, что есть счастье. И так ли уж незыблемы те кажущиеся непреодолимыми преграды, которые мешают соединиться двум любящим сердцам?..
У Джоан была любовь, семья, ребенок, не хватало лишь мудрости. И все исчезло, будто по чьей-то злой воле. Зато пришли успех, известность, богатство. Но воспоминания о любви – единственной, неповторимой, которой так и не нашлось замены, – не дают ей покоя. И вдруг – как часто бывает – один телефонный звонок будто переворачивает всю ее жизнь, вновь вселяя в сердце надежду…
Каждая женщина мечтает быть счастливой, даже та, у которой внешне все складывается очень удачно. Многие позавидовали бы владелице успешно развивающегося бизнеса, который позволяет ей существовать безбедно и чувствовать себя независимым человеком. Собственно, Лора Уайлдер никогда и не жаловалась на судьбу, несмотря на некоторые личные неудачи в ранней молодости. Но что делать, если рутинность быта начинает приедаться? Если хочется приправить жизнь острыми ощущениями? Авантюра — вот достойный ответ для смелой женщины…
Жюстин Винтер вернулась в родительский дом, расположенный в заливе Джорджиан-Бей, чтобы управлять семейным бизнесом – небольшим коттеджным поселком. Девушка энергично берется за дело, но внезапно в ее офисе появляется бизнесмен-красавец Кэссон Форрестер и заявляет, что намеревается купить землю Винтеров под строительство прибрежного курорта. Жюстин в резкой форме отказывается от сделки. Но ей приходится часто встречаться с Кэссоном, все лучше узнавая своего «противника», Жюстин не в силах сопротивляться его обаянию и вскоре влюбляется в него…
— Ты меня любишь? — пораженно произнесла я, сердце сделало кульбит. Было и волнительно, и жутко раздражающе. Юджин снова валился ко мне и наводил шороху. — Да, безумно. Жить без тебя не могу, — внезапно тихо прошептал он, сокращая расстояние. — Боже, какие у тебя прекрасные глаза, — продолжил он бархатным голосом, оттесняя к стене. — Вот, опять! — Юджин снова пришёл в себя, и отскочил, а затем помрачнел и занял стул, на котором совсем недавно сидел Адонис. Я же совсем ошалела. — Что ты собирался сделать? — Наверное, поцеловать.
— Ты снова проиграл, — донесся до смущенного юноши голос его парня. — Ты ведь знал об этом? — откинув одеяло, пискнул тот, еще не проснувшись. — Конечно, — в дверях спальни показалась самоуверенная физиономия. — Еще ни разу ты не выдержал всю процедуру прелюдии, на самом интересном прося тебя трахнуть, — усмехнулся второй парень. — А посему, получи задание… В его руке оказался вибратор…
Друг всегда прикалывался надо мной из-за моего увлечения и рода занятий, я актер в детском театре. А тут получилось так, что прикололся над ним.
Поспорить с лучшим другом на нашего богатенького выскочку? Легко. Вляпаться по самое небалуй? Умеею, практикую. Пожалеть о содеянном? Запросто… Только иногда бывает поздно…
Настоящая сказочная принцесса всегда знает, с чем подать дракона. Настоящий сказочный дракон даже не представляет, какого противника встретит в лице принцессы.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…