Букет новобрачной - [9]
У Лиз был очень маленький опыт общения с мужчинами. За всю свою двадцатилетнюю жизнь она целовалась только с Генри да еще с одним мальчиком из колледжа на вечеринке по случаю дня рождения подруги. Надо сказать, Лиз не очень понравилось это делать, — ни с тем, ни с другим поцелуи не вызывали у нее никаких эмоций, кроме удивления. Губы Артура, однако, непреодолимо влекли ее, и Лиз пришлось сделать над собой немалое усилие, чтобы подавить этот порыв.
Но, обняв его за шею одной рукой, а другую протянув за подушкой, Лиз нечаянно сбросила со столика возле дивана злополучную кружку кофе. Та упала с таким неожиданным стуком, прорезавшим ночную тишину, что Артур открыл глаза. Грудь Лиз, хорошо видная из распахнувшегося халатика, оказалась прямо возле его лица. Реакция была мгновенной и даже слишком быстрой для крепко спавшего мужчины. Лиз вдруг почувствовала, что его руки уже обнимают ее талию, гладят бедра, а полы халатика поднимаются все выше и выше…
— Не надо! — прошептала она, задыхаясь и тая от его поцелуев, от прикосновений его нежных губ к ее груди. — Я случайно, случайно! Вам надо спать, выспаться, мистер Крейг.
И это было последним ее вздохом — сознание Лиз сжалось в крошечный комочек, а все ее тело накрыла сладкая волна ни разу не испытанных доселе ощущений. Он целовал ее губы, и Лиз отвечала ему. Потом Артур непонятным образом оказался без джинсов, и в бедро Лиз уперлась его твердая плоть. Целуя ее, он развязал поясок халатика. Колени Лиз судорожно сжались, но Артур провел по ним ладонью, едва касаясь, пальцы его продвинулись вверх, легко прошли между ее ног, раздвинули их — и сначала рукой, потом губами он стал ласкать ее там, где она этого никак не ожидала. Лиз подчинялась его властным движениям, каждое из которых давало новый импульс наслаждению и радости, наполнявшим ее. Теперь она сама ждала, чтобы его плоть вошла в нее. Артур взял ее за талию, легко перевернул на спину, чуть приподнял ее ноги, и они слились воедино в страстном ритме, заданном его телом, и только после самой высокой точки страсти их объятия ослабели.
Очнувшись через некоторое время, Лиз с сожалением высвободилась из-под руки Артура, крепко прижимавшей ее, поднялась с дивана и укрыла Артура пледом. Потом принесла с кухни губку, вытерла разлитый на столе и на полу кофе, а вместо кружки положила на видном месте ключи от его автомобиля.
Артур спал, запрокинув голову, рука, только что обнимавшая ее, теперь прижимала к себе подушку. Лиз невольно улыбнулась — он как будто и во сне сохранял память об их объятиях. Лоб его разгладился, лицо было теперь не хмурым и бессмысленным, а на удивление спокойным и даже вдохновенным.
Лиз поддалась желанию и поцеловала его, потом выключила свет и пошла к себе наверх. Поднимаясь по лестнице, она на мгновение и прислушалась — снизу не раздавалось ни звука.
Только в спальне при виде кровати Лиз осознала, что произошло, — она отдалась еле знакомому мужчине, к тому же модному писателю, живущему в столь далеком от нее богатом и блестящем мире! Да еще имеющему невесту, известную фотомодель, роскошную и желанную для всех настоящих мужчин женщину. Боже, она отдалась этому чужому мужчине без всяких ухаживаний, без сопротивления — почти по собственной воле. А он, вполне возможно, сделал все это, поддавшись нормальному мужскому инстинкту, не очень понимая, что произошло, где он и с кем.
Ну да, он ведь вполне мог подумать, что это она, Лиз, была инициатором их близости! Но, если честно, разве не этого она и хотела, когда начала раздевать его и попыталась положить подушку ему под голову? Он понравился ей сразу — еще когда они ругались там, у церкви, утром, она, пожалуй, почти влюбилась в него. Иначе как могла она испытать такую радость и наслаждение в его объятиях. Да и он, кажется, испытал настоящую страсть.
Нет-нет, сказала себе Лиз, она не должна так думать. Для него все это было сквозь сон, он был сильно пьян и очень устал. Завтра он не вспомнит об этом ночном происшествии. И она не станет напоминать, решила Лиз и провалилась в глубокий сон.
Утром она проснулась позже обычного. Первое, что Лиз сделала, открыв глаза, — встала и подошла к окну. Отодвинула занавески и выглянула на улицу — машина стоит на месте. Большой зеленый автомобиль поблескивает на солнце лаком и никелем. Лиз с досадой отметила, что сердце ее дрогнуло, и пульс участился. Надо сохранить хладнокровие, иначе эта история причинит ей много боли.
А вдруг соседи увидят? Но из-за этого беспокоиться нечего, здесь давно уже живут совершенно чужие люди, им безразлично, что от нее утром выйдет мужчина с чемоданом в руках. Так что с этим проблем нет. Тогда что же? Да все дело с том, что ей придется сейчас встретиться внизу с Артуром Крейгом.
Какая глупая ситуация, однако. С утра он вряд ли вспомнит про то, что произошло ночью. А каково его настроение сегодня? Вот ужас, если он вдруг опять будет раздражен… И Лиз твердо решила принять с ним официально-любезный тон.
Лиз стала одеваться и почему-то выбрала свою любимую желтую блузку и синие вельветовые брюки. В общем, нарядилась. Скорее всего лишь для того, чтобы чувствовать себя увереннее с таким непростым человеком. Потому что она твердо решила держаться от него подальше.
Мальчик и девочка, Дебби и Билли… Они полюбили друг друга еще детьми. Их связывали восемь лет дружбы, взаимопонимания, нежности. Соединившее их чувство было больше, чем любовь. Это было слияние душ, единение умов, это была одна жизнь для двоих. И вот все кануло в небытие. Жизнь разлучила их на долгие пятнадцать лет. За это время мальчик Билли превратился в преуспевающего бизнесмена Уильяма Дейвиса.Но когда Дебби решила напомнить Билли о себе, Уильям Дейвис просто-напросто не узнал ее…
Джин и Майк познакомились в Центральной городской больнице, где оба работали, чтобы оплачивать учебу. Это была любовь с первого взгляда. Оба были молоды, энергичны и не боялись трудностей. Джин мечтала, как Майк закончит аспирантуру, она получит диплом медсестры, и тогда они поженятся. Все закончилось внезапно и трагически: Майк попал в аварию и получил серьезные повреждения. Когда Джин навестила его в больничной палате, он сказал ей, что не любит ее и не хочет больше видеть. А ведь она уже носила под сердцем его ребенка…
Роджер Харди был убежден, что сразу, в первое же мгновение их встречи, узнает женщину, на которой женится. Именно поэтому до сих пор все его любовные связи носили легкий, ни к чему не обязывающий характер. Однако когда Роджер встретил ту самую, единственную, оказалось, что она вовсе не горит желанием не только становиться его женой, но даже просто общаться с ним.Роджеру пришлось проявить немало изобретательности, чтобы приручить строптивую красавицу…
Одним из клиентов агентства недвижимости, где работает очаровательная Кейт Уилсон, становится известный миллионер Алан Маклеод. По требованию мистера Маклеода молодая сотрудница сопровождает его в загородное имение, которое тот намерен приобрести. В процессе общения между мужчиной и женщиной завязываются отношения, которые не укладываются в рамки чисто деловых. Однако ни один из них, отправляясь в райский уголок земли, даже представить не мог, что таят в себе прекрасные зеленые холмы и какие крепкие узлы придется распутывать им самим, чтобы выбраться из сложнейших интриг и вновь обрести надежду на долгожданное счастье…
Каприсия Воган родилась и выросла на уединенной ферме в австралийской степи. И хотя была потомственной англичанкой, вряд ли когда-нибудь она вернулась в Англию, если бы не большое наследство, оставленное ей двоюродным дедушкой, которого она никогда не видела.Каково же было ее удивление, когда Каприсия узнала, что в фамильном доме, полноправной владелицей которого она теперь является, живет довольно нахальный молодой человек. И покидать этот дом совсем не собирается…
Судьба не баловала Кэтрин, а напротив, однажды преподала ей горький урок. Но, оказывается, и горькие семена могут давать сладкие плоды: теперь у Кэт была ненаглядная дочурка Энни, и им вдвоем было так хорошо! И не нужны ей больше ослепляющая страсть и всепоглощающая любовь! Кэтрин уже один раз обожглась, спасибо большое!Но судьба может не только раздавать удары, но и дарить подарки! И она подарила Кэтрин встречу с Прекрасным Принцем, любимым героем ее детских сказок…
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…