Бука - [37]
– Или ты не голодная?
– Ужасно голодная. Как раз шла домой чего-нибудь поесть, – отозвалась Хилла.
– А теперь и ходить не надо, – засмеялась Майкки. Значит, уже не сердится. – А у меня есть для вас сюрприз. Где Каапо и все? Я сейчас всем расскажу.
– Каапо в лагере, остальные пошли поесть. Буки больше не приносят завтрак. – Хилла сурово взглянула на Майкки. – А где ты была всю ночь?
– Дома, проводила кое-какой экс-пе-ри-мент, – с таинственным видом сообщила Майкки.
– А я помогала, – добавила Алиса.
– Пойдемте, расскажете все на месте, – добродушно перебил папа. – Каапо небось умирает с голоду.
Хилла улыбнулась ему, но улыбка вышла неловкая, как будто слегка заржавела. К зримому папе предстояло еще привыкнуть. Оказывается, он может во все вмешиваться, вон, перебивает… Может, скоро начнет давать советы или что-нибудь запрещать?
– Каапо! – позвала Хилла, подходя к лагерю. – Ты где? Вылезай.
– Как ты быстро. – Каапо высунулся из палатки. – Майкки, Алиса! Вы где были? Ой, привет! – Каапо заметил и папу.
– А у вас здесь настоящий лагерь, – одобрил папа, расстилая покрывало. – Надолго вы тут?
– Посмотрим, – пожал плечами Каапо.
Хилла открыла сумку-холодильник. Вареные яйца! Готовые бутерброды нормальной толщины! Сок в бутылке, шоколадное печенье, помидорки-черри, апельсины! Вот это правильный завтрак.
– Я тебя прощаю, – сказала Майкки Каапо.
– Спасибо, – отозвался Каапо.
– Я поняла: если человек трусливый, то тут уж ничего не поделаешь, – продолжала Майкки. – Но, может, ты станешь посмелее, когда подрастешь.
Хилла фыркнула – Майкки в своем репертуаре.
Папа оглядел ребят. Они были не очень похожи на свои школьные фотографии. Наверное, это из-за естественного света. В природе дети как-то покрупнее и поживее. И у них хороший аппетит.
И все же папу не оставляла странная мысль. Время движется не только там, где ты, оно идет везде, и с такой же скоростью. Папа закрыл глаза и помотал головой, но мысль никуда не делась. Тогда он решил поговорить:
– А с чего вдруг вы поселились в палатках?
У Каапо и Хиллы рты были заняты едой, поэтому Майкки успела ответить первой:
– Потому что нам халат так посоветовал! А потом мы нашли эльфа, он сейчас у Каапо в банке, Каапо может показать. Хилла поймала его сачком, ну то есть эльфа, а не Каапо. Ну почему мне никто не верит? Я вообще-то здесь вру меньше всех. Я собиралась сказать маме, что ты не приехал домой, а застрял в снегопаде!
– А вы от нее скрывали? – встревожился папа.
Майкки вздохнула и округлила глаза:
– Я ведь тебе говорила, забыл?
– Ладно, покажите этого вашего эльфа, – вздохнул папа.
– Он сбежал, – сказал Каапо. – Правда, перед этим отложил яйца. Но все детеныши тоже сбежали, остался только один.
– Вот это да! – закричала Майкки. – Покажите мне детеныша!
– Он очень злобный, – предупредил Каапо.
Папа огляделся:
– А где ваши буки? Сколько их вообще?
– Тринадцать, – ответил Каапо. – Но они тоже сбежали. Наверное, они немножко сошли с ума, когда встретились друг с другом.
– В каком смысле – сошли с ума? – уточнил папа.
– Ну, забыли, что должны за нами присматривать.
– То есть вы все остались без присмотра?
Я имею в виду остальных детей. За вами-то я присмотрю.
– И за мной, – добавила Алиса.
Нельзя сказать, чтобы папа этому очень обрадовался.
– Ты можешь заботиться обо всех сразу, – предложила Майкки. – А буки наверняка где-то рядом. Их просто не видно. Кстати, я добыла новую ин-фор-ма-цию!
– Поговорила с халатом? – скептически заметила Хилла.
– Да! Вчера ночью, как раз когда папа вернулся!
– Ты что, тоже его видел? – Хилла повернулась к папе.
Папа покачал головой, вид у него был встревоженный. Каапо глубоко вздохнул и проговорил:
– Я тоже видел, как халат двигается. Много раз. Только я не слышу, что он говорит.
– Каапо, ты больше не трус! – радостно заверещала Майкки.
– Оба вы психи, – расхохоталась Хилла. Папа покашлял:
– Майкки, а что, если мы поговорим о халате чуть попозже? Скажем, когда мама вернется. А кстати, ты еще ходишь в поликлинику, к психологу?
– При чем тут мама и психолог? – удивилась Майкки. – Я хочу рассказать прямо сейчас.
– Говори. – Каапо протянул руку за печеньем.
Хилла взяла еще один бутерброд и покачала головой. Все сошли с ума, ну и ладно, Хилла согласна на что угодно, кроме голодовки.
– Я провела несколько экспериментов с Уруру, – начала Майкки. – И она действительно может становиться невидимой, когда захочет. Может даже так гулять. Вот посмотрите!
Майкки сузила глаза до щелочек и огляделась по сторонам, потом вскочила на ноги, сделала пару шагов в сторону и подула в воздух: немножко вправо и немножко влево. Каапо в это время прошептал папе:
– Майкки чуточку странная, но это ничего. Мама говорит, она еще маленькая. С возрастом все пройдет.
– Я знаю, – усмехнулся папа. – Ты, когда был помладше, был точно таким же.
Каапо недоверчиво взглянул на папу.
– Смотрите! – крикнула Майкки.
– Скорее! – подхватила Алиса.
– Ого! – ахнула Хилла.
– Да что вы раскричались? – Каапо обернулся и даже рот открыл от изумления. – Это… как?
В воздухе промелькнула букина лапа и лохматый бок. Именно так – промелькнули. В воздухе.
Майкки хихикнула и хлопнула в ладоши:
Продолжение серии «Бука» финской писательницы Туутикки Толонен.Где живут буки? В удивительном мире глубоко под землей, где также обитают самые странные создания, а правят злые ведьмы. Шестилетняя Майкки отправляется в этот таинственный мир вслед за своей букой Уруру, даже не подозревая, что ее там ждет. Смогут ли Хилла и Каапо вернуть свою сестренку обратно? Какие испытания ждут под землей? Ясно одно: впереди неожиданные встречи, опасности и радости, потому что необыкновенные приключения Майкки, Хиллы, Каапо и говорящего халата продолжаются!
Третья книга финской серии «Бука», получившей множество наград и переведенной на 27 языков! Если ты родился в семье Хеллемаа, как Хилла, Каапо и Майкки, о спокойной жизни можешь забыть! По ночам муравьи приносят Майкки письма в кровать, а в корзине с грязным бельем прячется от ведьм зеленое существо. Говорящий халат сначала прощается навсегда, а потом и вовсе замолкает. Да и бука Уруру уже близко, и вот-вот начнутся новые приключения!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Всем известная история великого сказочника о ловком и умном коте получила продолжение в прекрасных остроумных сказках знаменитых российских сказочников Софьи Прокофьевой и Генриха Сапгира. Нестандартный подход к известному сюжету заставит и взрослых с любопытством следить за сюжетом.Прекрасная юная принцесса и Жак-простак, ставший в одночасье маркизом Карабасом, Людоед, Великан, злой Разбойник, вредная Королева-мышь, завистливая леди Мяу и конечно же выдумщик, забияка, хулиган и ловкач Кот – это изумительное сочетание персонажей и захватывающее действие никого не оставят равнодушным.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.