Бухта желаний - [22]
Крюк, который пришлось сделать Неду и Лорел, чтобы завезти домой сестер Барби и Эйнджел, привел их на вершину холма, откуда был виден весь Милтон с его гаванью. У старых причалов они увидели изящную белую яхту, которая, по-видимому, принадлежала Мануэлю.
— Сегодня поистине день визитов, — воскликнула Барби, вглядываясь в водный простор. — Вон еще одна яхта подходит. Интересно, остановится она здесь или проплывет мимо?
Лорел не сразу увидела судно, которое на расстоянии казалось маленьким и незаметным. Почему-то девушку вдруг охватило странное тревожное предчувствие. Впрочем, оно исчезло так же быстро, как и появилось, и она выбросила эти мысли из головы.
…С недавнего времени Лорел окунулась в бурную светскую жизнь, сильно отличающуюся от той, какую вела в Англии. Она встретилась с людьми, одни из которых безусловно приятны ей, другие — не очень. Миссис Бертрам-Смит относилась к разряду «не очень приятных», а Стивен Баррингтон — тем более.
Но неприязнь постепенно слабела. Лорел могла теперь даже сочувствовать ему, узнав — ничто человеческое ему не чуждо. А это уже был прогресс. Предстоящая у Баррингтонов вечеринка уже не заставляла ее ежиться. Более того, она с нетерпением предвкушала удовольствие от хорошей компании, разговоров и ужина, который Антея, безусловно, сумеет сделать изысканным.
Поэтому Лорел тщательно выбирала платье. Надо, чтобы оно подобало случаю и придавало ей уверенность в себе. Свежая после ванны, она ждала в гостиной брата, покрывая ногти красивым темно-персиковым лаком, нарядная и одновременно удивительно скромная в белом кружевном платье, на котором в конце концов остановилась.
Как обычно, Нед сделал вид, будто буквально сражен. Что ничего подобного и вообразить не мог. И вообще наговорил сестре кучу комплиментов.
— Ты неотразима. Бьюсь об заклад, этот парень, Мануэль, будет сегодня у твоих ног.
Простодушный Нед решил, что сестричка ради него и старается. А ради кого же еще она начищает свои «перышки»? Обычное девичье дело…
— Откуда ты взял, что меня интересует Мануэль?
— А разве нет? — Он с недоумением взглянул на сестру. — Тогда кто?
— Никто, — заявила Лорел. — Я одеваюсь, чтобы доставить удовольствие себе, и если выгляжу хорошо… что ж, это замечательно! Меня мало волнуют остальные.
Нед засомневался, но поскольку они уже опаздывали, не стал спорить с сестрой, только сказал, что ждет ее в машине. Лорел истолковала его торопливость по-своему: Нед не может дождаться минуты, когда увидит Антею…
Наконец они подъехали к дому Баррингтонов, и Лорел снова охватило странное предчувствие, как тогда, когда она увидела в порту приближающуюся яхту. Только теперь оно еще больше усилилось. Она никогда не думала, обладает ли чем-то вроде шестого чувства, но ей страстно захотелось попросить Неда немедленно развернуть машину и вернуться домой. Девушка постаралась подавить в себе это желание, чтобы Нед превратно не истолковал его, да и что подумают в таком случае хозяева?..
Дом Баррингтонов светился огнями окон гораздо ярче, чем обычно, а на месте парковки стояли два огромных роскошных автомобиля.
— Вряд ли я видел их когда-нибудь раньше, — заметил Нед, помогая сестре выйти из машины.
— Один из них, наверное, принадлежит Мануэлю, — ответила Лорел. — Днем, по-моему, он тоже здесь стоял, хотя я могу и ошибиться.
— А второй? — удивился Нед. — Он что, приехал сразу на двух?.. Значит, еще кто-то пожаловал. Ох уж эта Антея! Клялась, нас будет только шестеро, а сама назвала гостей…
Когда они вошли в дом, стало очевидно, что атмосфера здесь сильно изменилась. В воздухе витало возбуждение… и напряженность. Казалось, много голосов говорят одновременно.
Антея сбежала по лестнице, чтобы встретить их. Она выглядела потрясающе красивой в алом развевающемся платье. На шее сверкали бриллианты. Выражение ее лица было одновременно веселым и лукавым, но глаза смотрели на Лорел так пристально, будто умоляли о чем-то.
— Дорогие, у нас пополнение! Сегодня действительно всем дням день! Сначала утром неожиданно появился Мануэль, а теперь гостей полон дом.
Наши старые друзья приплыли на яхте и остаются у нас. Вот сюрприз!..
В ее поведении, несомненно, было нечто лихорадочное, а речь возбужденной. Жестом она обвела гостей, как бы сразу представляя всех. Среди них Лорел мгновенно выделила одну женщину — грациозное, изысканное создание с бронзово-рыжими волосами и холодными зелеными глазами, сидевшую рядом со Стивеном. Девушка словно почувствовала, что здесь присутствует некто, с кем ее захотела столкнуть судьба, и что в результате этой встречи ничего уже не будет, как прежде.
А Антея тем временем позвала зеленоглазую незнакомку:
— Иди сюда, Роберта, ты должна познакомиться с Недом и Лорел — особенно с Лорел.
Что за прихоть, почему особенно со мной? Эта мысль еще больше озадачила Лорел, но виду она не показала.
Остальные гости, толпящиеся в гостиной, были заняты собой, аперитивом и оживленной беседой. Нед быстро посчитал «чужаков». Их было пятеро. Три с иголочки одетых мужчины и две под стать им женщины.
Ту, которую Антея назвала Робертой, одетая в белый скользящий атлас, контрастирующий с ее глазами и волосами, смеясь сказала что-то Стивену и прошла через зал к хозяйке дома. Именно в этот момент Антея сделала сенсационное заявление. Оно, должно быть, потрясло Стивена и едва не сразило Лорел.
Когда юная английская медсестра Моргана Кэрол, уступив настояниям подруги, отправлялась на экзотичный тропический остров Хуамасу, она не думала ни о чем ином, кроме забвения. Только три месяца… только три месяца, которые оставлял ей страшный приговор, услышанный в клинике. Три месяца — подальше от сочувственных взглядов и приторного участия, три месяца наедине со своими мыслями… Могла ли девушка ожидать, что встреча с легендарным повелителем острова, ледяным и одновременно демонически-привлекательным португальским аристократом, опрокинет все ее планы.
Церемония бракосочетания была яркой и пышной. Среди приглашенных присутствовали даже представители прессы. Когда жених и невеста, наконец, были официально объявлены мужем и женой, они с улыбкой протянули друг другу руки. И все же сейчас, в объятиях элегантного мужчины в белоснежной рубашке и безукоризненном смокинге, новобрачная мысленно представила его себе другим, в шортах, простой хлопковой рубашке и с красным платком на голове. Глядя в его улыбающееся лицо, она не сомневалась, что мысли ее мужа там же, где и ее.
Ли Дермот — сдержанная и замкнутая, умная и компетентная — безупречная секретарша на работе. Очень мало кто — тем более ее босс может догадаться о том, что в своей семье, столь необычной и яркой, эта девушка нисколько не похожа на ту идеальную секретаршу, роль которой она так старательно играет на работе Стелла Иордетт — знаменитая кинозвезда, очаровательная красавица, по всеобщему мнению нисколько не испорченная славой заботливая дочь и сестра Это одна из сестер Ли Дермот, которую все они ласково называют своей «темной звездочкой».Руис Алдорет — босс Ли Дермот, наполовину испанец, очень умный и компетентный, требовательный и беспощадно-суровый, холодно-неприступный для окружающих.Каковы же они на самом деле?
Почувствовать аромат седой древности можно и в наши дни.Поиски средневековой реликвии соединили навеки два любящих сердца после двенадцати лет взаимных обид, подозрений и горечи от мнимого предательства.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Кимберли Ньюмен не скрывала неприязни к своему боссу Джейсону Брессингему. Неисправимый ловелас, он принадлежал к числу тех мужчин, которых она избегала. Они постоянно ссорились и пререкались, но вскоре выяснилось, что их бесконечные стычки — лишь попытка скрыть от себя и от окружающих то, что их как магнитом тянет друг к другу. Однажды пелена спала с их глаз, и они оказались перед лицом беспощадной правды. Кимберли и Джейсон сопротивлялись новому для обоих чувству, не желая мириться с реальностью. Но джинн уже был выпущен из бутылки…
Она была юна, наивна и влюблена. Ее избранник отвечал ей взаимностью. Но будто бы весь мир воспротивился соединению двух сердец: молодым людям пришлось расстаться. Каждый из них создал свою семью, однако где-то в глубине души сохранилась верность первому юношескому чувству и все еще теплилась надежда.
В ваших руках легкий и немного серьезный, остроумный и чуть грустный роман о женщине «слегка за тридцать». О ее больших победах и маленьких поражениях. О любви. И жизни…
Их считали самой счастливой парой Вашингтона – медиа-магната Джека Хантера и его жену Мэдди, сделавшую блестящую карьеру на телевидении. Они казались даже не семьей – ИДЕАЛОМ СЕМЬИ. Ими восхищались. Им завидовали. Но… Кто знает, какие темные, постыдные болезненные тайны скрываются за фасадом «идеальной семьи»?Кто скажет, что способна вытерпеть женщина, из последних сил пытающаяся «сохранить лицо»?Однажды даже самому долгому терпению приходит конец. И кто предскажет, чем обернется жизнь женщины, решившей порвать с прошлым и начать все сначала?
Серена уже много лет любит Дэвида, да и он отвечает ей взаимностью. Но они принадлежат к разным слоям общества. Именно поэтому девушка уверена, что у их любви нет будущего.Как Дэвиду убедить ее в обратном?