Bücher, Bücher! - [6]

Шрифт
Интервал

Хотя виконт и был уверен, что слова «приличный» и «Сара Шагал» нельзя употреблять в одном предложении, про крайней мере без частицы «не», глаза он все же открыл. По-прежнему улыбаясь, перед ним стояла Сара. Ее рыжие волосы ниспадали на пурпурный халат, расшитый зелеными райскими птицами, которые казались невыспавшимися из-за ярко алых коралловых глаз. Несмотря на все изящество наряда, нельзя было не отметить, что портной сильно сэкономил на ткани — одеяние едва доходило до ее лодыжек, а руки девушки были почти полностью открыты. Герберт почувствовал, что у него засосало под ложечкой от какого-то неопределенного, бесформенного страха.

— Эээ…вы меня звали? Если нет, то я пойду, пожалуй…

Прежде чем он успел смерить расстояние от ванны до коридора, девушка подхватила его под руку, заставив беднягу вздрогнуть.

— Не торопитесь так, Герберт. Почему бы нам не присесть и не поговорить немного? Мы ведь проводим вместе до смешного мало времени!

Первый раз за свою долгую нежизнь Герберт пожалел, что родился в семье родовитых дворян. Отговорки вроде «я только что чайник поставил», «ой у меня сейчас молоко сбежит» или «мне еще нужно уборку закончить» были не к месту. Ему ничего не оставалось делать, как последовать за коварной девицей, которая потянула его в комнату, с ногами забралась на кровать и пригласила вампира присесть. Тот осторожно опустился на край кровати. На губах Сары появилась появилась полуулыбка одалиски, ее ресницы запорхали. Один… два… три… четыре… Виконт следил за взмахами ее ресниц, как птица за взмахами косы, что неумолимо приближается к ее гнезду в траве. И что только Сара замышляет?

— Нам нужно видеться почаще, — продолжала Сара, — это порадует вашего отца. Он намекнул, что мы с вами можем породниться.

В эту минуту Герберт обрадовался, что его сердце давно уже не билось, иначе прямо здесь и сейчас с ним случился бы инфаркт. Неужели намерения отца по отношению к Саре настолько серьезны? У него будет мачеха? Причем моложе его лет этак на двести?! О, нет!


   С другой стороны, а почему бы и нет? Сара с отцом укатит на медовый месяц, лет на 30, а Герберт останется полновластным хозяином замка, причем наедине с Альфредом… Шампанское, прогулки под луной, вечеринки до полудня…

— Если отцу так угодно, я препятствий чинить не стану, — пробормотал Герберт, — это все, да? Тогда я пойду…

Сара заливисто расхохоталась.

— А вы забавный! Признаться, я поражена вашей выдержкой. Обычно мужчины такие нетерпеливые.

— Да о чем вы?

Девушка сделала большие глаза.

— Я все о вас знаю!

— Право же… вы говорите загадками.

Сара снова захихикала и пододвинулась к нему поближе. Виконт подумал, что вся эта картина до чертиков напоминала пастораль — игривая пастушка возле пастуха. Жаль только, что у него не было флейты. Потому что флейтой при случае можно отбиться.

— Я знаю, что вы влюблены, — сказала Сара игриво.

— Я?

— Вы. Ведь не будете отрицать?

— Вообще-то, — Герберт почувствовал что заливается краской, что с вампирами случалось нечасто. — Вообще-то, да. Влюблен.

— Ну так нечего стыдиться своих чувств! К чему ходить вокруг да около, просто поведайте об этом вашему предмету.

— Ха! Если бы! А что если мой предмет закричит и убежит, ну, испугается меня? Что тогда мне делать?

— Не убежит! — категорично ответила Сара.

— Да что вы-то знаете о моем положении!

— Все! — провозгласила девица. — Сначала ваше поведение меня несколько обескуражило, но теперь я разгадала вашу стратегию.

Порывшись под подушкой, она протянула Герберту более чем знакомую книгу, которую, казалось, на несколько минут опустили в аквариум с голодными пираньями. Виконт почувствовал, что его челюсть медленно поползла вниз, будто ее потянули за невидимую нитку. Ой что будет, что будет…

— Вы забыли книгу в библиотеке. Пролистав ее, я заметила закладку на этой странице, — Сара потыкала пальцем в книгу, с видом следователя, только что обнаружившего окровавленный нож. — Здесь написано — «Будьте жестоки! Пусть ваше трепетное сердце покроется панцырем льда!!! Не обращайте на предмет ваших вожделений никакого внимания! Не удостаивайте ее даже легкого кивка. А чтобы еще пуще уязвить возлюбленную, начните ухаживать за другой дамой! Лучше, если это будет ее лучшая подруга или сестра. Заметив перемену в вашем поведении, объект вашей страсти начнет ревновать и ее чувства к вам воспрянут как феникс из руин! Примечание — не стоит применять этот метод к дамам, имеющим склонность к насилию, наследственную предрасположенность к буйному помешательству или родственниц в тюрьме Ньюгейт.» Знаете, виконт, на меня как откровение снизошло! Теперь я поняла, почему вы относились ко мне холодно, зато сегодня проявили такое дружелюбие.

«Так. Если отец узнает, что я использовал его „звездное дитя“ в своих целях, он будет в сильной ярости», — подумал Герберт. — «Вернее, сказать что он будет в ярости — это все равно что сравнить Ноев потоп с половодьем. Он меня в землю зароет, предварительно бросив в мой гроб пару головок чеснока. И это будет только прелюдией!»

Мысли жужжали в голове, как рой пчел, и время от времени пребольно бились о черепную коробку, но виконт не терял самообладания. Нужно немедленно изъять книгу, прежде чем нахалка успеет разболтать, что, например, та странная трава, которая вдруг выросла на потолке и во время ужина шлепнулась отцу в чашку крови, на самом деле была омелой, и повесил ее там никто иной как виконт (совет номер 14, «Ничто так не радует сердце девы, как поцелуи под омелой!!!») Отнять книгу придется, к величайшему сожалению, ненасильственным методом, но Герберт не унывал. В конце концов, никто из смертных, за исключением разве что Альфреда, не мог устоять против его шарма! Решив давить на слабое место любой женщины — на ее сентиментальность — Герберт покаянно вздохнул, возвел очи горе и для пущей убедительности опустился на одно колено.


Еще от автора Екатерина Коути
Недобрая старая Англия

Книга приоткрывает завесу над темными страницами английской истории XIX века, той самой эпохи, которая известна российским читателям по романам Джейн Остен, Чарльза Диккенса и сестер Бронте и которая не утратила своей мрачной привлекательности. В ней рассматриваются разнообразные аспекты жизни англичан — преступный мир и система наказаний, бытовые условия в английских трущобах, уличная еда в Лондоне, профессии, обращение с детьми, работные дома, проституция и многие другие темы.


Невеста Субботы

1870 год. Прекрасные сёстры-креолки, Флоранс и Дезире, наследницы сахарных плантаций из южной Луизианы, отправляются в далёкий Лондон, чтобы найти себе там женихов. Девушек связывает не только кровное родство, но и страшная тайна.Как встретит сестёр недобрая старая Англия? И спасёт ли красавицу Дезире беззаветная преданность Флоранс и её таинственный дар?


Страшный дар

Англия, 1842 год. Сироте Агнесс до совершеннолетия предстоит жить в доме дядюшки пастора. Агнесс обладает опасным даром: она умеет разговаривать с призраками. Но у пастора есть своя тайна, посерьезнее, чем у Агнесс. Недаром обитатели этих мест опасаются фейри – существ, которых они называют «соседями с холмов». И неспроста здешние мужчины еще не забыли навыки защиты от злых духов. Агнесс придется использовать свои роковые способности, чтобы защитить тех, кого она считает своими друзьями. Но чтобы спасти любимого, ей предстоит противостоять не призракам, а человеку, более жестокому и опасному, чем любой выходец из потустороннего мира… Ранее книга издавалась как: Маргарет Брентон «Жемчуг проклятых».


Суеверия викторианской Англии

Авторы книги пересказывают для русской аудитории легенды, приметы, сказки и баллады, популярные в Англии XIX века. Быт англичан показан здесь через призму обычаев и суеверий. Вся жизнь подданного Британской империи с момента рождения и до смерти сопровождалась незыблемыми традициями и обрядами, многие из которых вызывают сегодня смех и недоумение. Издание рассчитано на широкий круг читателей, но в первую очередь на тех, кто увлекается историей XIX века, мифологией, фольклором, а также мистикой и суевериями.


Длинная Серебряная Ложка

Когда молодой англичанин Уолтер Стивенс приезжает в Трансильванию 1880х годов на поиски вампиров, он попадает в мир, где соседствуют сказка и реальность, а вампиры охотятся не только на людей, но и друг на друга. Уолтеру и его друзьям предстоит бороться как с внешними врагами, так и с внутренними демонами, пока они наконец не придут к выводу — даже если ты превратился в вампира, всегда можно остаться Человеком."…местами смешно, местами грустно, но оторваться невозможно, пока не прочтешь все. Новый взгляд на знакомые вещи и отличная стилизация под романы позапрошлого века.".


Заговор призраков

Агнесс Тревельян становится свидетельницей покушения на жизнь королевы Виктории. Королева уцелела, злоумышленник скончался на месте, но Агнесс благодаря своему сверхъестественному дару успевает заметить: несостоявшимся убийцей управлял призрак в монашеском облачении! Только у пастора Джеймса Линдена, опекуна Агнесс, достаточно навыков для охоты на нежить, однако они даже не подозревают, какая страшная сила им противостоит. Расследование приводит то в Бедлам, знаменитую лечебницу для душевнобольных, то в покои премьер-министра, то в Букингемский дворец.


Рекомендуем почитать
Твари

Я уже девять лет на пенсии, и всё это время инвалид пытался совместить путёвку жены по профзаболеванию и свою. Это разные ведомства. Это основной аргумент чиновников, исполняющих ФЗ…


Ночная лира

По вечерам приходит вдохновенье, и хочется выразить чувство в стихах. Отобрал некоторые, отражающие весь спектр моего творчества, и сделал небольшой сборник.


2357

Рассказ о будущем развитии нашей цивилизации и о событиях, происходящих в далёком 2357-ом году.


Послание в XXXI век

Фантастический полушуточный рассказ, небольшая фантазия о возможном будущем с вкраплениями сюрреализма и тенью сарказма.


Клипер

Действие рассказа происходит во вселенной "стандартных миров". Рассказ является самостоятельным произведением, но его сюжетная линия пересекается с основной линией серии "Время обрабатывать камни". В нем рассказывается о судьбе одной из героинь этого романа.


Зона К

Рассказ о жизни в мире разделённом на две зоны: Зону Насаждения и Зону Разума.


Вампиры на каникулах

Продолжение «Bücher! Bücher!» — трагикомичная пародия на мюзикл «Танец Вампиров,» книгу «Призрак Оперы», книгу «Дракула», фильм «Интервью с Вампиром», а так же рассказы Вудхауса про Берти Вустера. Париж — идеальное место для каникул. Другое дело, что двум вампирам и их верному слуге-горбуну отдохнуть не придется. Ведь они должны помочь Призраку Оперы наладить личную жизнь, что бы ни входило в это понятие. Ну а когда в дело вмешиваются охотники на вампиров, события принимают серьезный оборот. А уж если и политкорретные американские вампиры бродят поблизости, то и вовсе жди беды :)Краткое содержание первой части: Сара уехала с Профессором Абронизиусом, Альфред остался с Гербертом, и теперь вся эта чудесная компания подалась в Париж.