Bücher, Bücher! - [15]

Шрифт
Интервал

* * *

День угасал, уступая черед самой длинной ночи в году. Последние солнечные лучи торопливо заскользили по полу, подбираясь поближе к окну, чтобы покинуть фамильный склеп фон Кролоков, где они всегда были нежеланными гостями. Ночь растекалась по небу словно клякса, сорвавшаяся с пера неосторожного ученика, и даже мелкие звезды казались крошками мела. Потянуло холодом. Горбун вошел в слеп, в дверях раскланявшись с Абронзиусом, у которого из кармана торчал… «Топор?! Да помилуй, где ты увидел топор? А, ты об этом. Ну и что? Носят же люди в карманах перочинные ножи, а поскольку площадь поверхности топора значительно превышает оную площадь ножа, то, согласно логике, и КПД у топора выше…» Одна мысль о том, как Профессор чинит перо топором, могла вызвать нервный тик даже у Куколя. Признаться, ему порядком надоела эта партизанская война, ну да сегодня ночью все закончится.

Сейчас у него куда более насущные заботы, а именно — принести молодому господину завтрак в гроб. От этого приключения захватывало дух. В сравнении с ним даже спуск в бочке по ниагарскому водопаду казался купанием в тихой запруде. Ведь трудно угадать, что именно голодный вампир сочтет едой — поднос с завтраком или же того, кто держит поднос в подрагивающих руках.

Второй гроб был пуст — Его Сиятельство проснулся пораньше и теперь мерил шагами кабинет, репетируя приветcтвенную речь. Открытие ассамблеи вурдалаков было делом серьезным, требующим особой деликатности. Как известно, лежание в гробу не способствует приподнятому настроению. Особенно если у ваших соседей по погосту есть привычка горланить тирольские песни среди полудня. Не способствует ему и присутствие на Балу, например, тех личностей, которые в 1777 году на спор подожгли ваш парик. Этакую пакость невозможно простить, даже если сделали ее близкие родственники — а именно, двоюродные племянники второго мужа вашей золовки. Поэтому на вампирских собраниях атмосфера раскалялась так, что иней на стенах таял.

Перед глазами у Куколя до сих пор стояла прошлогодняя катастрофа, вступительная часть которой выглядела следующим образом.

— Братья! Добро пожаловать в этот зал…

— И сестры!

— Что?

— И сестры, говорю! Во всем мире суффраж, только у нас одних ретроградство!

— Как прикажешь, Эржбета. Добро пожаловать, братья и сестры…

— Вот только я тебе не сестра, а тетка, так что не принижай моего достоинства.

— В данном контексте я употребляю «братья и сестры» как собирательный термин…

— Вот только лекции по лингвистике мне сейчас не доставало. Лучше сразу скажи, кем будешь нас потчевать!

— Эмм…

Промашка с тощим дровосеком — единственным угощением на прошлом балу — грозила изрядно подпортить репутацию гостеприимного замка, но нынешнее угощение окупит все с лихвой. Трое смертных! Первое, второе и десерт! Впрочем, напившись крови Профессора, гости будут страдать от желудочных колик еще год, а вворачивать в разговор цитаты из Аристотеля и того дольше. Но зато никто не станет ворчать, что на бал к фон Кролокам нужно приходить со своими бутербродами.

Поставив поднос на подоконник, горбун постучал по лакированной крышке гроба, в котором почивал виконт, но вместо привычного «Еще ж светло совсем» услышал:

— А, Куколь. Ты принес мне кол, заточенный остро-преостро?

— Нет, сударь, — слуга сокрушенно покачал головой.

— Ну тогда стакан святой воды? Только мне качественная нужна, чтоб ее как минимум епископ благословил.

— Как я могу судить, интервью с фроляйн Сарой прошло неблагополучно?

Гроб вздрогнул, чуть было не соскользнув с постамента.

— Это зависит от точки зрения, — раздался голос, в котором можно было растворять металлы. — С одной стороны, Сара сказала, что хочет подвесить на моей дыбе окорок. С другой же, такого издевательства над полезным инвентарем не произойдет, потому что моя невеста решила повыбрасывать из камеры пыток все содержимое, обить ее розовыми штофными обоями и устроить там себе будуар — чтобы быть ко мне поближе!

— Мне очень жаль, сударь…

— А вот мне не жаль, — произнес виконт, смакуя каждое слово. — Наоборот, я рад. Знаешь ли в чем причина моей радости? В том, что это была не моя затея, а значит мне есть с кого спросить!

Известно, что вампиры умещают в одном движении то, для чего смертному потребовалось бы десять. Если приплюсовать сюда недюжинную силу, то можно понять, почему крышка гроба отлетела на несколько метров и раскололась надвое, а сам вампир через долю секунды уже стоял у постамента, оглядываясь в поисках жертвы. Глаза его отливали красным. При виде его улыбки даже саблезубому тигру понадобилась бы терапия по устранению навязчивых страхов. Но не стоит недооценивать и приобретенных рефлексов. Когда крышка гроба приподнялась на пару миллиметров, Куколь был уже на другом конце замка.

Присев на краешек ложа, Герберт поболтал ногами и вздохнул. Ну и пакостный же выдался вечерок! И это еще самое начало, так сказать, первая виноградина, съеденная в новогоднюю ночь. Будущее таило щедрый запас гадостей, готовясь обрушить их на чью-то невинную белокурую голову. Сначала дуэль с Альфредом, который не знает, за какой конец держать пистолет. Затем Бал и оглашение помолвки с невыносимой Сарой Шагал. По оглашению помолвки они будут официально считаться мужем и женой. Ведь трудно представить себе упыря, который настаивал бы на традиционной свадебной церемонии, со стоянием у алтаря и разбрасыванием риса (последний пункт свидетельствует о том, что некоторые немертвые тоже воспринимали «Носферата» уж слишком серьезно). Ну а за этим печальным событием последуют поздравления и советы по домоводству. Эржбета презентует новобрачным чайник без ручки, по накипи в котором можно будет определить точную дату его изготовления. Прадедушка Фердинанд, забывшись, подарит им свою вставную челюсть. А уж про первое брачное утро виконт старался не думать. Но по сравнению с ним даже медовый месяц Гюнтера и Брунгильды покажется идиллией.


Еще от автора Екатерина Коути
Недобрая старая Англия

Книга приоткрывает завесу над темными страницами английской истории XIX века, той самой эпохи, которая известна российским читателям по романам Джейн Остен, Чарльза Диккенса и сестер Бронте и которая не утратила своей мрачной привлекательности. В ней рассматриваются разнообразные аспекты жизни англичан — преступный мир и система наказаний, бытовые условия в английских трущобах, уличная еда в Лондоне, профессии, обращение с детьми, работные дома, проституция и многие другие темы.


Невеста Субботы

1870 год. Прекрасные сёстры-креолки, Флоранс и Дезире, наследницы сахарных плантаций из южной Луизианы, отправляются в далёкий Лондон, чтобы найти себе там женихов. Девушек связывает не только кровное родство, но и страшная тайна.Как встретит сестёр недобрая старая Англия? И спасёт ли красавицу Дезире беззаветная преданность Флоранс и её таинственный дар?


Страшный дар

Англия, 1842 год. Сироте Агнесс до совершеннолетия предстоит жить в доме дядюшки пастора. Агнесс обладает опасным даром: она умеет разговаривать с призраками. Но у пастора есть своя тайна, посерьезнее, чем у Агнесс. Недаром обитатели этих мест опасаются фейри – существ, которых они называют «соседями с холмов». И неспроста здешние мужчины еще не забыли навыки защиты от злых духов. Агнесс придется использовать свои роковые способности, чтобы защитить тех, кого она считает своими друзьями. Но чтобы спасти любимого, ей предстоит противостоять не призракам, а человеку, более жестокому и опасному, чем любой выходец из потустороннего мира… Ранее книга издавалась как: Маргарет Брентон «Жемчуг проклятых».


Суеверия викторианской Англии

Авторы книги пересказывают для русской аудитории легенды, приметы, сказки и баллады, популярные в Англии XIX века. Быт англичан показан здесь через призму обычаев и суеверий. Вся жизнь подданного Британской империи с момента рождения и до смерти сопровождалась незыблемыми традициями и обрядами, многие из которых вызывают сегодня смех и недоумение. Издание рассчитано на широкий круг читателей, но в первую очередь на тех, кто увлекается историей XIX века, мифологией, фольклором, а также мистикой и суевериями.


Приключения британцев в Трансильвании

Действие романа разворачивается в конце 19-го века, в эпоху небывалого технического прогресса и викторианской чопорности. Хотя по Англии уже проносятся поезда, а электричество вскоре вытеснит тусклые газовые фонари, англичане по-прежнему стыдятся произнести слово «панталоны». Но главный герой, англичанин Уолтер Стивенс, верит, что где-то там, в загадочной Трансильвании, должен быть другой, странный мир, где обитают вампиры. Да-да, те самые вампиры, которые превращаются в летучих мышей, не отражаются в зеркале и больше всего боятся чеснока.


Стены из Хрусталя

Изысканная стилизация под готические романы позапрошлого века или остроумная пародия на современную «вампирятину» — решать вам.Катя Коути, Кэрри Гринберг предлагают вашему вниманию долгожданное продолжение романа «Длинная серебряная ложка». Точность в исторических деталях и великолепный язык не оставят вас равнодушными, а специфический «английский» юмор и новые захватывающие интриги и приключения любимых героев не заставят скучать…


Рекомендуем почитать
Фантастическая политика и экономика

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Лунная ночь

Некоторым кажется, что прошлое ушло. Нет! Оно рядом с нами, и оно не любит, когда о нём забывают…


Когда закончится война

Всегда ли мечты совпадают с реальностью? Когда как…


Философия пожизненного узника. Исповедь, произнесённая на кладбище Духа

Господи, кто только не приходил в этот мир, пытаясь принести в дар свой гений! Но это никому никогда не было нужно. В лучшем случае – игнорировали, предав забвению, но чаще преследовали, травили, уничтожали, потому что понять не могли. Не дано им понять. Их кумиры – это те, кто уничтожал их миллионами, обещая досыта набить их брюхо и дать им грабить, убивать, насиловать и уничтожать подобных себе.


Где они все?

Обычный программист из силиконовой долины Феликс Ходж отправляется в отдаленный уголок Аляски навестить свою бабушку. Но его самолет терпит крушение. В отчаянной попытке выжить Феликс борется со снежной бурей и темной стороной себя, желающей только одного — конца страданий. Потеряв всякую надежду на спасение, герой находит загадочную хижину и ее странного обитателя. Что сулит эта встреча, и к каким катастрофическим последствиям она может привести?


Родное и светлое

«Родное и светлое» — стихи разных лет на разные темы: от стремления к саморазвитию до более глубокой широкой и внутренней проблемы самого себя.


Вампиры на каникулах

Продолжение «Bücher! Bücher!» — трагикомичная пародия на мюзикл «Танец Вампиров,» книгу «Призрак Оперы», книгу «Дракула», фильм «Интервью с Вампиром», а так же рассказы Вудхауса про Берти Вустера. Париж — идеальное место для каникул. Другое дело, что двум вампирам и их верному слуге-горбуну отдохнуть не придется. Ведь они должны помочь Призраку Оперы наладить личную жизнь, что бы ни входило в это понятие. Ну а когда в дело вмешиваются охотники на вампиров, события принимают серьезный оборот. А уж если и политкорретные американские вампиры бродят поблизости, то и вовсе жди беды :)Краткое содержание первой части: Сара уехала с Профессором Абронизиусом, Альфред остался с Гербертом, и теперь вся эта чудесная компания подалась в Париж.