Будда из пригорода [заметки]
1
Чапати — незаквашеный хлеб в форме оладий, жарится в сковороде, обычно делается из пшеничной муки, распространен в Северной Индии. (Здесь и далее примечания переводчика).
2
«Определенно четвертая улица» (англ). Боб Дилан (р. 1941) американский эстрадный певец и композитор. Один из ведущих представителей движения фолксингеров в США в 60-е годыэ выделялся исполнением баллад и песен в стиле «кантри», в т. ч. «песен протеста», и с 70-х гг. — рок-музыки.
3
Прямые каблуки средней высоты.
4
Сеть магазинов в Лондоне.
5
Денни Ла Ру — английский киноактер, один из наиболее известных его фильмов — «Мистер Бин: веселые неудачи», 1992.
6
Транскрипция: «кам тугезе», буквально: «давайте вместе». Знаменитая песня «Битлз».
7
«Оркестр третьего уха» — английская музыкальная группа, исповедовавшая древнее восточное Знание. Необычная и непростая для восприятия музыка этой группы в стиле «прогрессив-рок» и «арт-рок» была популярна очень недолго, лишь в период движения хиппи.
8
Знаменитая танцовщица Айседора Дункан — 1878–1927, основоположница пластической школы «Танца модерн», была задушена собственным шарфом, попавшим на ходу в колесо открытого автомобиля.
9
Крим — известный ансамбль рок-музыкантов, дословно Cream — сливки (англ.)
10
Марк Болан — лидер группы «T.Rex». Обладал своеобразным голосом.
11
Джек Керуак, настоящее имя Джин-Луис Керуак (1922–1969), американский поэт и прозаик, лидер движения битников — социального и литературного движения Америки 1950-х.
12
Трумэн Капоте (1924–1984), американский писатель.
13
Кандид — философская повесть Вольтера.
14
Мандала — графический мистический символ вселенной, обычно в форме круга, вписанного в квадрат, используется в основном в индуизме и буддизме как вспомогательное средство для медитации.
15
Буквально: «сержант Перец», этот альбом стал № 1 за 1967 г.
16
Пинк-Флойд — одна из самых знаменитых групп в истории рок-музыки, основатели «интеллектуального рока». Основоположник — Сид Баррет (р. 1946 г.)
17
«Блюдце тайн» (англ.).
18
«Перламутровые король и королева» — победители конкурса традиционной одежды уличного торговца и его жены. «Перламутровое одеяние» праздничная одежда лондонского торговца, украшенная множеством перламутровых пуговиц.
19
Современная английская писательница, по роману которой поставлен фильм «Черная свеча».
20
Роман Скотта Фицджеральда
21
«Жить в Лидс», Лидс — город в Англии. «Ху» — известная рок-группа.
22
Боб Хоуп — американский комик, самый титулованный актер, награжденный высшими наградами США.
23
Бертран Рассел (1872–1970), английский философ, математик, общественный деятель.
24
Игра слов: быть призванным в Бар — быть принятым в адвокатское сословие, стать адвокатом /барристером/
25
Рудольф Нуриев (1938–1993), знаменитый балетный танцор.
26
Фэтти Арбакл (1887–1933), звезда немого комедийного кино.
27
улица в Лондоне, на которой расположены правительственные учреждения.
28
Джон Пауэлл Енох (род. в 1912), английский политик, член парламента, ратующий за то, чтобы в Британии не было цветных
29
Габриель Сидони Колетт (1873–1954), французская писательница.
30
Реймон Радиге (1903–1923), французский поэт и прозаик.
31
Билли Холидей, настоящее имя Элеонора Фаган (1915–1959), американская джазовая певица, одна из лучших в 30-х — 50-х годах.
32
Симона де Бовуар (1908–1986), французская писательница, феминистка, член содружества философов-писателей, давших литературное объяснение основным принципам экзистенциализма.
33
Бэсси Смит (1898–1937), США, одна из лучших блюзовых певиц; Сара (Луиза) Воган, псевдоним — Сасси, или Божественно Первая (1924–1990), американская джазовая певица и пианистка; Дина Вашингтон (настоящее имя Руфь (Ли) Джонс, (1924–1963), «Королева Блюза»; Элла Фицджеральд (1918 1996), знаменитая американская певица.
34
Анджела Дэвис (род. в 1944), американская коммунистка, участница негритянского и антивоенного движения, получила известность благодаря двухлетнему тюремному заключению в 1970 — 72 годах по обвинению в тайном заговоре. Там она влюбилась в молодого революционера Джорджа Джексона, члена так называемого «Тюремного братства Соледад».
35
Герберт Джордж Уэллс, английский писатель, классик научно-фантастической литературы.
36
Джими Хендрикс, полное имя — Джеймс Маршалл Хендрикс (1942 1970), американский блюз — и рок-гитарист, известный своими новаторскими приемами игры на электрогитаре и ставший символом молодежной контркультуры 1960-х. Название пластинки «Bold as Love» (в транскрипции: «болд эз лав») буквально переводится: «лысый как любовь».
37
Mustn't Grumble
38
Ист-Энд — большой промышленный и портовый рабочий район к востоку от лондонского Сити.
39
архитектурный стиль XVIII и начала XIX вв.
40
Карл (Адольф) Эйхманн, нацистский преступник, повешенный в Израиле за участие в истреблении евреев во время Второй Мировой войны.
41
Плас, Сильвия (1932–1963), американский поэт и прозаик. Получила известность после того, как покончила с собой.
42
Ареса Франклин, прозвище — QUEEN OF SOUL (Королева черной музыки) (род. в 1942), американская певица и композитор блюза и духовных песнопений, одна из первых представительниц негритянской музыки, получившая широкое признание среди белой аудитории.
«Мой сын — фанатик» английского писателя Ханифа Курейши (1954). Лондонский таксист, уроженец Пакистана, узнает, что его сын-подросток сделался приверженцем ислама, вопреки многолетним усилиям отца выбиться в настоящие британцы. Перевод Александра Беляева.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Взглянуть на жизнь человека «нечеловеческими» глазами… Узнать, что такое «человек», и действительно ли человеческий социум идет в нужном направлении… Думаете трудно? Нет! Ведь наша жизнь — игра! Игра с юмором, иронией и безграничным интересом ко всему новому!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Елена Девос – профессиональный журналист, поэт и литературовед. Героиня ее романа «Уроки русского», вдохновившись примером Фани Паскаль, подруги Людвига Витгенштейна, жившей в Кембридже в 30-х годах ХХ века, решила преподавать русский язык иностранцам. Но преподавать не нудно и скучно, а весело и с огоньком, чтобы в процессе преподавания передать саму русскую культуру и получше узнать тех, кто никогда не читал Достоевского в оригинале. Каждый ученик – это целая вселенная, целая жизнь, полная подъемов и падений. Безумно популярный сегодня формат fun education – когда люди за короткое время учатся новой профессии или просто новому знанию о чем-то – преподнесен автором как новая жизненная философия.
Ароматы – не просто пахучие молекулы вокруг вас, они живые и могут поведать истории, главное внимательно слушать. А я еще быстро записывала, и получилась эта книга. В ней истории, рассказанные для моего носа. Скорее всего, они не будут похожи на истории, звучащие для вас, у вас будут свои, потому что у вас другой нос, другое сердце и другая душа. Но ароматы старались, и я очень хочу поделиться с вами этими историями.
Пенелопа Фицджеральд – английская писательница, которую газета «Таймс» включила в число пятидесяти крупнейших писателей послевоенного периода. В 1979 году за роман «В открытом море» она была удостоена Букеровской премии, правда в победу свою она до последнего не верила. Но удача все-таки улыбнулась ей. «В открытом море» – история столкновения нескольких жизней таких разных людей. Ненны, увязшей в проблемах матери двух прекрасных дочерей; Мориса, настоящего мечтателя и искателя приключений; Юной Марты, очарованной Генрихом, богатым молодым человеком, перед которым открыт весь мир.
Православный священник решил открыть двери своего дома всем нуждающимся. Много лет там жили несчастные. Он любил их по мере сил и всем обеспечивал, старался всегда поступать по-евангельски. Цепь гонений не смогла разрушить этот дом и храм. Но оказалось, что разрушение таилось внутри дома. Матушка, внешне поддерживая супруга, скрыто и люто ненавидела его и всё, что он делал, а также всех кто жил в этом доме. Ненависть разъедала её душу, пока не произошёл взрыв.
Ежи Пильх (p. 1952) — один из самых популярных современных польских писателей автор книг «Список блудниц» (Spis cudzołoznic, 1993), «Монолог из норы» (Monolog z lisiej jamy, 1996), «Тысяча спокойных городов» (Tysiąc spokojnych miast,1997), «Безвозвратно утраченная леворукость» (Bezpowrotnie utracona leworęczność, 1998), а также нескольких сборников фельетонов и эссе. За роман «Песни пьющих» (Pod mocnym aniołem, 2000) Ежи Пильх удостоен самой престижной польской литературной премии «Ника».«Песни пьющих» — печальная и смешная, достоверно-реалистическая и одновременно гротескно-абсурдная исповедь горького пьяницы писателя Ежи П.
«Как я стал идиотом» — дебютный роман Мартена Пажа, тридцатилетнего властителя душ и умов сегодняшних молодых французов. Это «путешествие в глупость» поднимает проблемы общие для молодых интеллектуалов его поколения, не умеющих вписаться в «правильную» жизнь. «Ум делает своего обладателя несчастным, одиноким и нищим, — считает герой романа, — тогда как имитация ума приносит бессмертие, растиражированное на газетной бумаге, и восхищение публики, которая верит всему, что читает».В одной из рецензий книги Пажа названы «манифестом детской непосредственности и взрослого цинизма одновременно».
«Каникулы в коме» – дерзкая и смешная карикатура на современную французскую богему, считающую себя центром Вселенной. На открытие новой дискотеки «Нужники» приглашены лучшие из лучших, сливки общества – артисты, художники, музыканты, топ-модели, дорогие шлюхи, сумасшедшие и дети. Среди приглашенных и Марк Марронье, который в этом безумном мире ищет любовь... и находит – правда, совсем не там, где ожидал.
Роман «99 франков» представляет собой злую сатиру на рекламный бизнес, безжалостно разоблачает этот безумный и полный превратностей мир, в котором все презирают друг друга и так бездарно растрачивается человеческий ресурс…Роман Бегбедера провокационен, написан в духе времени и весьма полемичен. Он стал настоящим событием литературного сезона, а его автор, уволенный накануне публикации из рекламного агентства, покинул мир рекламы, чтобы немедленно войти в мир бестселлеров.