Будь счастлив в любви - [12]

Шрифт
Интервал

— Мистер Грин! — шагнула навстречу монахиня в аккуратном головном уборе и скромном коричневом платье. — Как я рада снова видеть вас!

— Я хотел, чтобы моя подруга познакомилась с вашей работой, — сказал Алекс. — Сестра Анна, это Патти Лайон. Патти, сестра Анна.

Женщины обменялись рукопожатием.

— Вы делаете это каждое воскресенье? — спросила Патти.

Сестра Анна кивнула.

— Вы не представляете себе, сколько в Ситрес-Гроуве голодных. Но на улицах их не увидишь. Они люди гордые и не любят, когда их жалеют.

— Дети здесь очень… серьезные, — сказала Патти. Неужели она сама была такой же мрачной, когда ходила в чопорную закрытую школу? Едва ли. Эти малыши выглядели так, словно на их плечах лежала вся тяжесть мира.

— Они знают, что их недельное пропитание зависит от полученных нами пожертвований, — объяснила Анна. — Почти все эти дети слишком рано стали взрослыми.

Патти обратила внимание на темноволосую девушку лет шестнадцати. На ее привлекательном лице читался неприкрытый гнев. Девушка качала на коленях ребенка лет двух, одновременно пытаясь утихомирить буйного четырехлетку. Рот девушки был крепко сжат, глаза метали молнии, но Патти догадалась, что сердилась она не на детей, а на то, что приходится сидеть здесь, в то время как остальная молодежь проводит время в свое удовольствие.

Сестра Анна заметила взгляд Патти и объяснила:

— Это Роза Нуньес. Она приглядывает за братьями и сестрами, а их девять человек.

— Сколько ей? Шестнадцать? — Монахиня кивнула. — Да, это очень тяжело.

— Честно говоря, я немного волнуюсь за нее, — призналась сестра Анна. — Ее мать говорила мне, что Роза встречается с хулиганом из банды мотоциклистов. — Она покачала головой, словно пыталась избавиться от неприятной мысли. — Не хотите познакомиться с ее семьей?

Монахиня провела Патти и Алекса через комнату и представила их Нуньесам. Патти познакомилась с детьми, их родителями и бабушкой. Мистер Нуньес сидел в кресле на колесиках. Сестра Анна объяснила, что он стал инвалидом в результате столкновения с незастрахованным водителем.

Бабушка была совсем хрупкой; ее испещренные голубыми венами руки крепко сжимали костыли. Когда ей представили Патти, старуха едва кивнула.

— Она плохо слышит, — вполголоса пробормотала миссис Нуньес. Этой полной женщине с усталым лицом приходилось ухаживать за кучей детей, мужем-инвалидом и престарелой свекровью. — Мы очень рады познакомиться с вами, мистер вице-мэр.

Алекс заговорил с Нуньесами по-испански, спросив отца семейства, что он думает о работе городских служб, предназначенных для помощи инвалидам. Он очень удивился, когда к беседе присоединилась Патти, научившаяся бегло говорить по-испански, чтобы легче общаться со своими пожилыми подопечными.

Это искреннее восхищение пришлось ей по душе, но он быстро сменил тему.

— Сестра Анна, — сказал Алекс, — вы, наверно, слышали, что совету предлагают узаконить игорные дома в Ситрес-Гроуве. Что вы об этом думаете?

И тут все прояснилось. Теперь Патти знала, зачем ее привезли сюда. Она подавила вспышку недовольства. Как-никак, Алекс заплатил за ее время.

— Ну… В принципе я не против самой игры, — неуверенно начала сестра Анна. — Мы и сами иногда играем в бинго. Но… люди могут увлечься, поставить на кон большую сумму и в конце концов разориться. Нет, это мне не по душе.

— А все-таки почему бы им не предоставить такую возможность? — спросила Патти.

— К несчастью, бедняки, которые еле сводят концы с концами, очень склонны поддаваться соблазну перехитрить фортуну, — вздохнула монахиня. — А когда они поймут, что это невозможно, будет уже поздно: они лишатся и того немногого, что имеют.

— Именно это я и имел в виду, — сказал Алекс, глядя на детей Нуньесов, и в его глазах сквозила печать.

Роза, на которую взрослые не обращали внимания, выглядела так, словно была готова убежать за тридевять земель, и Патти догадалась, что удерживает девушку только сознание того, что семья отчаянно нуждается в ее помощи.

— Эй, — обратилась Патти к малышам. — Кто-нибудь из вас смотрит по телевизору шоу «Госпожа Удача»?

— Да! — хором ответили дети. Тут улыбнулась даже Роза.

— Ну так вот, на этой неделе я ездила в Лос-Анджелес и записал ась на участие в этом шоу. — Патти села на свободный стул. — Никто не хочет попробовать обыграть меня?

— А ну, давайте, — впервые за все это время заговорила Роза. — Может, мне повезет.

Патти вынула из сумочки миниатюрную колоду карт.

— Вы ведь не станете возражать? — спросила она сестру Анну.

— Конечно нет, — улыбнулась монахиня. — Честно говоря, я и сама время от времени смотрю это шоу.

Патти взглянула на Алекса. Он казался удивленным и заинтригованным.

Карты были сданы, и Патти показала, как это делается на телевидении. Пока дети играли, девушка развлекала семью рассказами о других шоу, в которых принимала участие.

— А какие-нибудь путешествия вы выигрывали? — спросила Роза, укачивая хныкавшего братишку.

Патти кивнула.

— Первый раз я ездила на Гавайи, а второй — в Нью-Йорк.

— А со мной ничего такого не случается, — с горечью сказала Роза. — Надо было как-то утешить бедную девочку, которая очень напоминала Патти ее саму, но при этом не перегнуть палку. Она сделала вид, будто рассматривает карты, и стала это обдумывать.


Еще от автора Жаклин Топаз
Примирение

Увы, родственные взаимоотношения далеко не всегда безоблачны. По небу ходят тучи, и, чтобы их разогнать, требуется немалое терпение, взаимопонимание и способность к компромиссам. А тут еще любовь усложнила и без того непростую ситуацию. Но вместе с тем она помогла устранить кое-какие недоразумения. В результате родился замечательный союз трех сердец — очаровательной Оливии, красавца Эндрю и… строптивой бабушки Вероники.


Водоворот

Обстоятельства, для обоих сложившиеся совершенно неожиданным образом, вынуждают Полу Уорд, уборщицу роскошных апартаментов, элегантная внешность которой явно не соответствует роду ее занятий, и хозяина этих самых апартаментов заключить необычный союз и действовать сообща.Грезы героини о романтике отношений, увы, долгое время не находят отклика в душе героя, но Пола не отчаивается…


Декабрьская оттепель

Декабрь выдался холодным и снежным, какого не помнили даже старожилы.В занесенном снегом городе встречаются двое, и их сердца, уставшие от одиночества и прежних неудач в личной жизни, устремляются навстречу друг другу. Неужели и на сей раз их ждет разочарование? Тем более что отношения Дейва и Мерри развиваются очень непросто.


Любовное прозрение

Юная студентка Бостонского университета Дженнифер Эллис выходила замуж по любви. Однако со временем осознав, что ее стремление стать юристом наталкивается на непонимание Ричарда, она уходит от него, желая во всем быть самостоятельной.И вот через семь лет — новая встреча с мужем. За это время Дженнифер стала известным адвокатом, ее профессионализм и опыт ценят коллеги. И поступаться своей независимостью и карьерой она не намерена. Несмотря на то, что любовь к Ричарду, оказывается, вовсе не умерла в ее сердце.


Анатомия страсти

Какую женщину, скажите, миновали в жизни любовные ожидания, разочарования и новые надежды? Не избежала этого и Камилла Коркоран.Основа сюжета — любовная фабула. Герой романа — известный профессор, она — журналистка. Каждый из них пережил личную драму. Однако судьба благоволила им. Постепенно между Корки и Крисом завязываются дружеские отношения, перерастающие в любовь. Но героиню преследуют сомнения, порожденные печальным опытом предыдущей любви.Сможет ли преодолеть их Корки?..


Рекомендуем почитать
Непридуманная история [CИ]

Я всегда пишу только выдуманные истории. Но в жизни бывает такое, о чем ни один фантазер не додумается! Лично я знаю одну невероятную историю. И она как раз завершилась в новогоднюю ночь. Поэтому впервые напишу в стиле реала. Более того — ничего не добавив от себя. Считайте, что я просто запишу со слов главной героини! И я очень надеюсь, что история подарит Вам заряд оптимизма и душевных сил на весь следующий год.


Мандариновые сны

Взрослые в чудеса не верят, но почему-то продолжают их ждать. Особенно под новый год, когда падает пушистый снег, заметая следы прошлого. Когда чувствуется аромат хвои, который помнишь с самого детства и не можешь спутать ни с каким другим. Когда губы пощипывает от сочной мякоти мандаринов. И хочется, чтобы все было, как во сне. Только намного слаще…


Покаянный канон: жертвенница

Лаборантка по имени Берта знакомится в больнице с поэтом Лаврентием Егоровым. В результате автокатастрофы он стал инвалидом, прикованным к коляске. Берта выхаживает Лаврентия и становится его женой. Не сломленный физическими страданиями, Лаврентий ломается оттого, что не может обеспечить любимую материально. Он начинает пить. Берта уходит из дома, и Лаврентий принимает решение покончить с собой, не видя смысла жить без любимой. Но любовь оказывается сильнее и водки, и пули.


Снова ты: Уйти, чтобы вернуться

Она была идеальна от макушки до пяток. И ее брак с преуспевающим Орвеллом выглядел не менее идеальным. Игра на публику длилась несколько лет. После развода проблемы возникали одна за другой, а главное, снова на горизонте возник Бред Ларсон. Ей казалось, что их отношения исчерпали себя. Но прошлое не оставляет в покое. Смогут ли они переступить через старые обиды и преодолеть давние противоречия?


Убиться веником

Убиться веником — что это? Любимое выражение героини или коктейль со свекольным соком? Чтобы понять, о чем идет речь, не обязательно иметь большой опыт общения по Интернету. Умные люди считают, что настоящей любви в чате не место. Какая любовь, если ни разу не видел предмета своей страсти? Только голос и буквы на мониторе… Именно в такой ситуации оказались герои этой истории.


От ненависти до любви всего один лифт

Без Вычитки.Черновик. Встретить Новый год с любимым человеком это счастье. Но застрять в лифте под новый год с не очень приятной личностью, ничего хорошего за собой не ведёт. Полина думала, что она скорее застрелится чем переживёт пару часов наедине со Славой. Но вышло совсем не так как она предполагала.


Обманутые ожидания

Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…