Будь моей женой - [2]
Правящий герцог Лучано, его жена, брат герцога граф Марио, юная сестра Бьянка, их частная жизнь, их резиденция — древнейшее палаццо Ронцани, были постоянным объектом интереса журналистов и не сходили со страниц газет и журналов.
Особенно доставалось молодому графу Марио, имя которого постоянно связывали со множеством рискованных приключений в обществе известных и не очень известных красавиц. И даже Изабелла, не слишком-то интересовавшаяся такими вещами, слышала обрывки сплетен, а возможно, и достоверных рассказов о похождениях молодого графа.
Но весь этот романтический бред не имел никакого отношения к тому, что привело Изабеллу в это солнечное маленькое герцогство.
— Не беспокойся, я не собираюсь заниматься всякими глупостями, — заверила она подругу. — Ты можешь совершенно спокойно возвращаться домой и не надо никаких волнений на мой счет. Только одна причина, почему я здесь, — моя работа.
— Я знаю, что тебя не занимает вся эта болтовня вокруг семейства Пазолини. — Мод бросила на нее понимающий взгляд. — Ты не любительница сплетен, — продолжила она, и в ее глазах заиграли лукавые огоньки. — Но как ты можешь думать о работе, живя в таком сногсшибательном месте? — Она оглянулась вокруг и рассмеялась.
Белла хотела сострить в ответ, но в этот момент ее внимание привлек шум голосов, идущий с другого конца террасы. Она с любопытством оглянулась. Официант с озабоченным видом спешил прямо к их столику.
Бурно жестикулируя, он обратился к Белле:
— Прошу прощения, синьорина, к моему великому сожалению, произошла ошибка. Видите ли, стол, за которым вы сидите… О, мне ни в коем случае не следовало предлагать его вам. Столик был уже заказан. — Он с отчаянием оглянулся на шумную компанию молодых людей в конце террасы. — Эти господа заказали его еще до вашего прихода. Мне очень жаль, но я прошу вас пересесть за другой столик…
— А что, если мы не согласны? — Это было не очень осмотрительно, но коса нашла на камень, и Белла не собиралась отступать. — Мы только что начали обед, — запротестовала она. — Боюсь, что вам придется предложить этим господам другое место.
С какой стати, думала она, они должны пересаживаться ради какой-то компании юнцов. К тому же она совсем не уверена, заказывали ли они столик на самом деле. Очевидно, это были какие-то местные знаменитости, уж больно развязно они себя вели. Белла хорошо изучила подобную породу людей и задохнулась от гнева, когда один из них крикнул по-английски:
— Официант! Мы долго еще будем ждать? Скажи девочкам, что ничего страшного не произойдет, если они уступят столик нам.
Что за наглые манеры! Белла бросила в их сторону испепеляющий взгляд.
— Может быть, предложить им пойти к черту… — пробормотала она, но замолчала, увидев умоляющий взгляд Мод.
— Давай пересядем, — прошептала ее подруга. — Мы почти закончили, и я предпочитаю избежать скандала.
Белла почувствовала, что сдается. Она знала, как Мод ненавидит подобные сцены. Стоило ли портить удовольствие от последнего вечера, который был специально предназначен для того, чтобы отметить окончание деловой поездки подруги перед ее возвращением домой. Поэтому скрепя сердце Белла согласилась.
— О'кей, — бросила она официанту, хотя продолжала недоумевать, почему они должны пересаживаться за неудобный столик у задней стены террасы. — Больше ноги моей не будет в вашем заведении!
Спустя двадцать минут, когда девушки допили кофе и Мод отлучилась попудрить нос, Белла решила, что пора попросить счет. Она призывно помахала официанту, и в этот момент боковым зрением заметила, что именно из-за того столика, откуда они были изгнаны, поднялся высокий мужчина. Она не удостоила его взглядом. Напыщенный, самодовольный грубиян, подумала Белла.
Но через секунду замерла от изумления: мужчина остановился около их столика!
— Синьорина! Могу я попросить вас на пару слов?
Сердце оборвалось у нее в груди, прежде чем она взглянула на него. Что-то необычайно привлекательное было в мужественном голосе, какой-то мягкий, неуловимый акцент — мурашки побежали у нее по спине. Ошеломленная необычным ощущением, она нахмурилась и подняла глаза.
И в этот момент поняла, что погибла.
Лицо незнакомца скрывалось в полумраке, поэтому Белла не могла хорошо разглядеть его — освещение здесь, в конце террасы, было недостаточно ярким. Но полумрак или нет, произведенный эффект был подобен электрическому разряду. Боже, какой потрясающий красавец!
Белла не могла прийти в себя от изумления, но что-то еще тревожило ее. Не могла ли она видеть его раньше? Было что-то знакомое в этом лице: высокие скулы, привлекательный чувственный рот, ясное, умное выражение темных, как ночь, глаз, которые, казалось, скрывали какую-то тайну; черные вьющиеся волосы чуть закрывали уши. Она не могла припомнить где, но определенно видела этого человека раньше.
Все это вихрем пронеслось в голове девушки, пока она собиралась с силами, пытаясь взять себя в руки и ответить незнакомцу в соответствующем тоне. На пару слов? О чем, собственно, он желает говорить с ней?
— Я хочу извиниться. — Незнакомец немедленно ответил на ее немой вопрос.
«Догадайся о том, что я не могу без тебя жить», — мысленно умоляет героиня любимого человека. Но тот долго не может поверить, что расчетливая, жадная до чужих денег лицемерка — лишь плод фантазии его кузена, желавшего свалить на девушку свои грехи. А на самом деле она нежна, чутка, ранима и как никто другой на свете достойна любви.
Героиня романа Ванесса Прескотт была обычной деловой девушкой, отдававшей все свои силы и время заботам о процветании небольшого магазина модной одежды. Но в душе она хранила, казалось бы, наивную надежду когда-нибудь встретить прекрасного сказочного принца, мистера Совершенство. И вот одним апрельским вечером он внезапно появился в облике французского юриста Мориса Куртада, предложившего ей бескорыстную помощь в борьбе с донимавшим ее врагом…
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…