Будь моей женой - [2]
Правящий герцог Лучано, его жена, брат герцога граф Марио, юная сестра Бьянка, их частная жизнь, их резиденция — древнейшее палаццо Ронцани, были постоянным объектом интереса журналистов и не сходили со страниц газет и журналов.
Особенно доставалось молодому графу Марио, имя которого постоянно связывали со множеством рискованных приключений в обществе известных и не очень известных красавиц. И даже Изабелла, не слишком-то интересовавшаяся такими вещами, слышала обрывки сплетен, а возможно, и достоверных рассказов о похождениях молодого графа.
Но весь этот романтический бред не имел никакого отношения к тому, что привело Изабеллу в это солнечное маленькое герцогство.
— Не беспокойся, я не собираюсь заниматься всякими глупостями, — заверила она подругу. — Ты можешь совершенно спокойно возвращаться домой и не надо никаких волнений на мой счет. Только одна причина, почему я здесь, — моя работа.
— Я знаю, что тебя не занимает вся эта болтовня вокруг семейства Пазолини. — Мод бросила на нее понимающий взгляд. — Ты не любительница сплетен, — продолжила она, и в ее глазах заиграли лукавые огоньки. — Но как ты можешь думать о работе, живя в таком сногсшибательном месте? — Она оглянулась вокруг и рассмеялась.
Белла хотела сострить в ответ, но в этот момент ее внимание привлек шум голосов, идущий с другого конца террасы. Она с любопытством оглянулась. Официант с озабоченным видом спешил прямо к их столику.
Бурно жестикулируя, он обратился к Белле:
— Прошу прощения, синьорина, к моему великому сожалению, произошла ошибка. Видите ли, стол, за которым вы сидите… О, мне ни в коем случае не следовало предлагать его вам. Столик был уже заказан. — Он с отчаянием оглянулся на шумную компанию молодых людей в конце террасы. — Эти господа заказали его еще до вашего прихода. Мне очень жаль, но я прошу вас пересесть за другой столик…
— А что, если мы не согласны? — Это было не очень осмотрительно, но коса нашла на камень, и Белла не собиралась отступать. — Мы только что начали обед, — запротестовала она. — Боюсь, что вам придется предложить этим господам другое место.
С какой стати, думала она, они должны пересаживаться ради какой-то компании юнцов. К тому же она совсем не уверена, заказывали ли они столик на самом деле. Очевидно, это были какие-то местные знаменитости, уж больно развязно они себя вели. Белла хорошо изучила подобную породу людей и задохнулась от гнева, когда один из них крикнул по-английски:
— Официант! Мы долго еще будем ждать? Скажи девочкам, что ничего страшного не произойдет, если они уступят столик нам.
Что за наглые манеры! Белла бросила в их сторону испепеляющий взгляд.
— Может быть, предложить им пойти к черту… — пробормотала она, но замолчала, увидев умоляющий взгляд Мод.
— Давай пересядем, — прошептала ее подруга. — Мы почти закончили, и я предпочитаю избежать скандала.
Белла почувствовала, что сдается. Она знала, как Мод ненавидит подобные сцены. Стоило ли портить удовольствие от последнего вечера, который был специально предназначен для того, чтобы отметить окончание деловой поездки подруги перед ее возвращением домой. Поэтому скрепя сердце Белла согласилась.
— О'кей, — бросила она официанту, хотя продолжала недоумевать, почему они должны пересаживаться за неудобный столик у задней стены террасы. — Больше ноги моей не будет в вашем заведении!
Спустя двадцать минут, когда девушки допили кофе и Мод отлучилась попудрить нос, Белла решила, что пора попросить счет. Она призывно помахала официанту, и в этот момент боковым зрением заметила, что именно из-за того столика, откуда они были изгнаны, поднялся высокий мужчина. Она не удостоила его взглядом. Напыщенный, самодовольный грубиян, подумала Белла.
Но через секунду замерла от изумления: мужчина остановился около их столика!
— Синьорина! Могу я попросить вас на пару слов?
Сердце оборвалось у нее в груди, прежде чем она взглянула на него. Что-то необычайно привлекательное было в мужественном голосе, какой-то мягкий, неуловимый акцент — мурашки побежали у нее по спине. Ошеломленная необычным ощущением, она нахмурилась и подняла глаза.
И в этот момент поняла, что погибла.
Лицо незнакомца скрывалось в полумраке, поэтому Белла не могла хорошо разглядеть его — освещение здесь, в конце террасы, было недостаточно ярким. Но полумрак или нет, произведенный эффект был подобен электрическому разряду. Боже, какой потрясающий красавец!
Белла не могла прийти в себя от изумления, но что-то еще тревожило ее. Не могла ли она видеть его раньше? Было что-то знакомое в этом лице: высокие скулы, привлекательный чувственный рот, ясное, умное выражение темных, как ночь, глаз, которые, казалось, скрывали какую-то тайну; черные вьющиеся волосы чуть закрывали уши. Она не могла припомнить где, но определенно видела этого человека раньше.
Все это вихрем пронеслось в голове девушки, пока она собиралась с силами, пытаясь взять себя в руки и ответить незнакомцу в соответствующем тоне. На пару слов? О чем, собственно, он желает говорить с ней?
— Я хочу извиниться. — Незнакомец немедленно ответил на ее немой вопрос.

Героиня романа Ванесса Прескотт была обычной деловой девушкой, отдававшей все свои силы и время заботам о процветании небольшого магазина модной одежды. Но в душе она хранила, казалось бы, наивную надежду когда-нибудь встретить прекрасного сказочного принца, мистера Совершенство. И вот одним апрельским вечером он внезапно появился в облике французского юриста Мориса Куртада, предложившего ей бескорыстную помощь в борьбе с донимавшим ее врагом…

«Догадайся о том, что я не могу без тебя жить», — мысленно умоляет героиня любимого человека. Но тот долго не может поверить, что расчетливая, жадная до чужих денег лицемерка — лишь плод фантазии его кузена, желавшего свалить на девушку свои грехи. А на самом деле она нежна, чутка, ранима и как никто другой на свете достойна любви.

Продолжение первой части захватывающего рассказа. В этой книге вы узнаете как дальше повернется жизнь героев.

Алекс, устав от управления межпланетными полётами, поселился с супругой на тихой гостеприимной планете. Его восхищает необычная флора и фауна, новые реалии жизни – он счастлив! Алекса даже не смущает то обстоятельство, что супруга его не относится ни к одному из известных на планете Земля биологических видов. Но будет ли долговечен такой межвидовой союз?

— А если серьезно? Как тебя зовут? Меня зовут Амелия. — он улыбается и смотрит на меня. — Я же не отстану от тебя. — двусмысленно говорю я, на что он останавливается и смотрит на меня. — И не нужно, но если хочешь, можешь звать меня «мишкой».

Книга о жизни обычной женщины, которая просто хочет быть счастливой. Рано или поздно у каждого человека встает проблема выбора. Находясь на распутье, каждый из нас с замиранием сердца выбирает свой дальнейший путь в надежде, что он будет верным. Вот уж, действительно, надежда умирает последней…Эта книга – участник литературной премии в области электронных и аудиокниг «Электронная буква – 2019». Если вам понравилось произведение, вы можете проголосовать за него на сайте LiveLib.ru http://bit.ly/325kr2W до 15 ноября 2019 года.

Гордая и независимая Робин Холковски, увлеченная бейсболом, искренне считала, что карьера и личная жизнь — вещи несовместимые. Тренер Майкл Райан был готов согласиться с ней... если бы не одно маленькое «но». Уж очень трудно настоящему мужчине сохранять сугубо профессиональные отношения с прелестной женщиной, от любви к которой он буквально сходит с ума, мечтая о ней денно и нощно. И однажды Майкл понял — он ДОЛЖЕН, ОБЯЗАН покорить сердце Робин. Потому что счастье не приносят в жертву — даже во имя спортивных побед...

Мать и дочь Баррон ведут жизнь закоренелых язычниц. Веселые сборища, ночные клубы, бары и рестораны... Юная красавица Коринна не догадывается, что их веселье оплачено ценой непосильного труда и даже гибелью ее отца, достойного человека, которого бросила ветреная жена. Встреча с родным братом и его друзьями вернула девушке веру, надежду и подарила настоящую любовь...