Бросить вызов своему счастью - [5]
«Неинтересная» – так однажды сказала о ней Элизабет и объяснила сидевшей с пылающими щеками Алине, что иногда это считается преимуществом. Некоторые клиенты ищут самых незаметных женщин, чтобы не возбуждать в женах ревность.
Какая радость!
– Здравствуйте! – Алина постучала в открытую дверь, но ответа не было, и она задумалась. Что лучше: войти или подождать, пока пригласят? В инструкции, предоставленной агентством, было сказано, что она должна прибыть в восемь, а сейчас уже без двух минут.
– Здравствуйте! – Она снова постучалась. – Это Алина Ритчи. Из агентства.
И снова тишина. Возможно, учитывая явно бурную ночь, Демьян проспал? Алина с неохотой вошла внутрь и увидела невероятный беспорядок: разбросанную повсюду одежду, бокалы и тарелки, сохранившие свидетельства того, что совсем недавно они были заполнены изысканными яствами и напитками.
– Здравствуйте!
После третьей попытки привлечь к себе внимание Алина ощутила приступ паники. Вдруг он умер после всех этих излишеств? Она пыталась обуздать разыгравшееся воображение, но, если вспомнить прочитанное о Демьяне, такое было вполне вероятно. Алина судорожно пыталась сообразить, что делать, и, услышав за спиной глубокий голос с сильным акцентом, едва не подскочила на месте.
– Хорошо, что вы здесь.
Алина повернулась и окончательно растерялась. Она точно не была готова к такому зрелищу. Словно прекрасный феникс, восставший из пепла, Демьян выглядел невероятно изысканно посреди всего этого хаоса, словно готовился к этому утру в спа-салоне отеля. Аккуратный костюм подчеркивал высокую стройную фигуру, рубашка сияла белизной. Что особенно цепляло взгляд – так это темно-серебристый галстук, сочетающийся с цветом его глаз.
Почти идеально! Цвета и оттенки были едва ли не самой любимой темой Алины, и она понимала, что даже ночное небо блекнет в сравнении с его глазами. Им ничто не могло соответствовать. Она могла бы смотреть в них вечно.
– Я Демьян.
Словно это нужно уточнять.
Алина пожала протянутую ладонь с длинными сухими пальцами и почувствовала аромат его одеколона. Наверное, придется провести ближайший выходной в отделе парфюмерии, чтобы снова вдохнуть этот опьяняющий аромат – резкий, чистый и в то же время свежий, но с ноткой мускуса. Самый прекрасный, что она вдыхала за всю свою жизнь.
– Я Алина.
– Алина? – Демьян слегка нахмурился. – Это славянское имя, не так ли?
– Нет, кельтское. – У Алины срывался голос, она едва могла говорить, настолько он был великолепен. Где следы сокрушительного похмелья, которое должно его мучить? Черные волосы только что вымыты и зачесаны назад. Свежевыбритый подбородок гладкий и бледный – ни намека на красноту и прыщи, как у Алины, стоит ей выпить хотя бы бокал вина. Единственным доказательством вакханалии – и то если приглядеться – были слегка покрасневшие глаза. Алина поняла, что дикая ночь была для него обычным делом.
– Имеют право на существование оба варианта, – заявила она.
– Оба? – несколько удивился он.
Демьян уже потерял нить беседы и отчаянно нуждался в чашке крепкого кофе. Обычно он не покидал кровать без нее, но сегодня сначала принял душ и оделся, помня о приходе временной секретарши в восемь часов. Работа для него всегда была на первом месте: Демьян никогда не опаздывал и не пропускал встречи, контролируя жизнь до последней секунды.
– Я думаю, это и славянское, и кельтское имя. Оно означает… – Алина замолчала. Демьян явно не слушал ее, просто проявлял вежливость. Какое ему дело до ее имени? – Что я могу для вас сделать?
– Кофе. Много. И не могли бы вы попросить кого-нибудь убраться здесь?
– Вам нужен завтрак? – Алина направилась к телефону, чтобы связаться с обслуживанием номеров.
– Я хочу кофе. – Демьян остановил ее и нахмурился. – Просто нажмите на звонок и вызовите дворецкого.
Алина покраснела и сделала, как было велено. Ей не удалось справиться даже с таким простым заданием! А ведь она работала с несколькими иностранными клиентами, правда, ей не приходилось сталкиваться с президентским люксом.
– Не могли бы вы подать кофе и найти уборщицу, чтобы навести порядок в номере? – попросила она, когда появился дворецкий.
Его взгляд скользнул по хаосу за спиной Алины, и она с трудом сдержалась, чтобы не извиниться за ужасный беспорядок.
– Конечно.
Отодвинув в сторону пустую бутылку из-под коньяка и несколько бокалов, Демьян открыл ноутбук и жестом приказал Алине присоединиться к нему за столом орехового дерева.
– Я отвел сегодняшний день, чтобы объяснить вам, чего жду от вас в ближайшие недели. – Демьян колебался. Его обширное имущество в основном продавалось и приобреталось без его непосредственного участия, но это происходило за пределами Австралии, тогда как та недвижимость, от которой он собирался избавиться здесь, задевала слишком личные струны. – Я хочу, чтобы вы поговорили с несколькими агентами, занимающимися продажей недвижимости, и выбрали лучших, двух или трех. Тогда я встречусь с ними и решу, на ком остановиться.
– Я созвонюсь с ними сегодня утром…
– И что им скажете?
Внезапно тон Демьяна стал резким, и, взглянув в его сузившиеся глаза, Алина поняла, что ляпнула что-то не то.
Зандер Каргас, отвергнутый собственной семьей, вырос на улице. Он никогда не знал ни любви, ни нежности, зато в совершенстве постиг суровый закон жизни: если тебя обидели – отомсти. Никто не мог удержать Зандера от заветной цели: свести счеты с братом. Никто… кроме доброй и понимающей Шарлотты.
Шейх Ильяс Аль-Разим родился, чтобы быть королем. Он не позволит никому встать у него на пути, особенно какой-то самоуверенной официантке Мэгги Дэлани, которая думает, что может шантажировать его. Это его обязанность – защищать честь своей семьи, даже если для этого требуется взять наглую девчонку в заложницы. Под звездным небом Зарании Мэгги убеждает принца в своей невиновности. Ильяс освобождает ее, вот только теперь Мэгги никто не сможет помочь. Ведь она безнадежно влюбилась в Ильяса…
Завиан, король небольшого государства, должен взять в жены Лейлу, королеву соседнего Хейдара. Так давным-давно решили их родители. Конечно, он исполнит свой долг, ведь того требует его положение, но любить эту женщину не сможет.
Лили знает, что будет носить обручальное кольцо только двенадцать месяцев, — таков договор о фиктивном браке, который она заключила с Хантером Майлзом. Но вскоре Лили понимает, что одного года ей мало — она по-настоящему полюбила своего мужа.
Алекси Коловски предложил своему личному секретарю Кейт сыграть роль его невесты. Благодаря этому соглашению Кейт получает деньги, чтобы обеспечить будущее маленькой дочери, и возможность лично убедиться в правдивости слухов о том, что Алекси и правда великолепный любовник. Но фальшивая невеста однажды может стать настоящей женой…
Кеда, наследный принц Зазинии, к несчастью, ведет разгульный образ жизни. К тому же в светских кругах гуляют слухи о том, что он незаконнорожденный. И все это не способствует созданию достойного имиджа будущего монарха. Чтобы предотвратить возможность потери им трона, приглашен известный специалист по разруливанию подобных проблем. Им оказывается красавица Фелиша Хамилтон. Ценитель женских прелестей, Кеда конечно же не может упустить случай завести очередной бурный роман.
Пожилая авантюристка тетушка Питти до сих пор на коне: она остра на язык, своенравна, капризна, но все еще способна пленять мужчин одним взглядом и умеет найти выход из самой запутанной ситуации.За свою непростую жизнь бывшая балерина накопила множество удивительных тайн, но сейчас у нее есть цель - найти возлюбленного, следы которого затерялись еще полвека назад. Случайная встреча стала поводом для странной, но крепкой дружбы между ней и юной неопытной Аспен, впервые вырвавшейся из родного дома.Трогательная и невероятно смешная история поисков старой и новой любви изобилует невероятными захватывающими приключениями: криминальными и романтичными, сентиментальными и юмористическими, поучительными и вдохновляющими на новые подвиги.
Налаженная жизнь Леночки Григорьевой внезапно рушится — гибнет человек, заменивший ей отца. И юная девушка познает бездомность и нищету, сталкивается с наркоманами и переживает смерть близкой подруги. Но встреча с Андреем Выголевым перевернула всю жизнь Леночки: оказавшись в центре неописуемых коллизий и трагических недоразумений, она в конце концов находит себя и свое место в жизни…
Юная наивная студенточка Таня «залетела» от красавца-каскадера — и с ужасом узнала, что ее избранник ЖЕНАТ — и попросту собирается использовать ее в качестве «суррогатной матери» своего ребенка.Таня с негодованием отвергает предложение «продать» свое дитя — и с гордостью принимает трудную долю матери-одиночки.Казалось бы, молодую женщину ждут только бедность и одиночество… но однажды в ее жизнь входит немолодой, обаятельный иностранец, когда-то безнадежно любивший ее мать…
Лауреат Нобелевской премии Герман Гессе — великий писатель, без которого немыслима современная литература.Рассказы классика мировой литературы XX века — в новом переводе Галины Михайловны Косарик, великого мастера своей профессии, подарившей российскому читателю произведения Бёлля, Ленца, Дюрренматта, Мушга; Майера, Гете и других прославленных германоязычных писателей прошлого и настоящего.* * *Истории любви.Реалистические и фантастические. Поэтичные — и забавные.Пародийные, исторические, — или, наоборот, относящиеся сюжетно к современной автору реальности.Написанные причудливо и сложно — и, напротив, восхищающие благородной простотой языка и стиля.Герои этих историй — мужчины, которых настигло самое сильное, острое и непредсказуемое чувство на свете…
Если ты юная герцогиня и крон-принцесса, это не значит, что тебе суждено безбедное существование. Напротив, это значит, что твоя жизнь висит на волоске. В мире, который наступил на Земле после опустошительной «Бури войн», дети королей, президентов и других правителей заперты в обители, которая очень мало отличается от тюрьмы. Их жизнь – залог мира. Если страна объявит войну соседям, наследника правящей фамили ждет бесследное исчезновение. Так решил Талис, искусственный интеллект, всемогущий и всевидящий страж человечества.
Долли Грэхем — молодая уверенная в себе женщина, стопроцентная бизнес-леди. Она лишена каких-либо предрассудков и хорошо знает, как получить удовольствие в постели и как его доставить партнерам, с которыми расстается без сожаления. Но однажды на ее пути возникает мужчина, который придерживается того же жизненного правила в отношении женщин. И вот в их душах неожиданно пробуждается чувство, на которое они, казалось, были совершенно не способны…
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…