Бросая вызов - [61]
— Я даже не была на него раздражена, — сказала Лаура Вики. — По крайней мере, он хотя бы один раз был со мной честен.
— Хм. Это очень серьезный сдвиг. А что ты решила насчет Арта Олбрайта? Пойдешь к нему на свидание в субботу?
Лаура кивнула.
— Поболтать о еврейском виноградном вине. Я позвонила ему вчера часов в восемь, чтобы подтвердить договоренность. Так через сорок минут мне перезвонила мама, счастливая донельзя. Всю последнюю неделю она занимается тем, что опекает заблудшую овцу в лице Алисы, и считает своим подопечным заодно и Арта. Она на седьмом небе от счастья, что я впервые с энтузиазмом встретила ее предложение. И считает это признаком окончательного разрыва с Аланом. Я как можно деликатнее напомнила, что прежние ее находки были крайне далеки от идеала.
— Зачем разводить дипломатию? Ей нужна определенность, а ты что делаешь? Рассказываешь, что милый сыночек ее соседки — сексуальный извращенец, а кузен жены доктора весь обед ковырялся в носу?
— Хорошая мысль. Слушай, Арт вскользь упомянул, что на вечеринке, куда мы идем, будет толпа народу. Не одолжишь мне свое выходное платье и золотые украшения?
— Ради Бога. Возьми еще и туфли. Они мне немного малы, а тебе будут в самый раз.
Лауре очень нравились эти изящные замшевые туфли. Страстная озабоченность Вики критическим положением братьев наших меньших на планете не могла ее заставить покупать туфли из кожезаменителя.
— Спасибо. — Лаура отхлебнула кофе. — Ты ведь еще не знаешь главную новость. Сегодня я ушла от Фредди. — Она подробно пересказала Вики их последний разговор и добавила: — Возможно, не стоило доводить его до белого каления; он ведь может натрепать всем своим знакомым, какая я стерва, а у него есть очень влиятельные друзья. Но мне доставляло истинное удовольствие действовать ему на нервы.
— И тебе абсолютно безразлично, что теперь он знает твое настоящее к нему отношение? — спросила Вики. — У тебя есть на него компромат. Искусный адвокат вполне может использовать имеющиеся у тебя подозрения в качестве свидетельства против него. Этого вполне достаточно, чтобы ему захотелось заставить замолчать тебя навеки.
— Но он знает и то, что у меня нет никаких доказательств Я не являюсь фактическим свидетелем мошенничества, у меня нет ничего против него и Бониты. Требуется куда больше зацепок, чтобы Фредди можно было в чем-то заподозрить, а уж тем более предъявить ему обвинение. И потом, у Фредди короткая память. Если в ближайшую неделю или две полиция никак себя не проявит, он вообще выкинет все это дело из головы.
Но в глубине души Лаура в этом сильно сомневалась. Несмотря на то, что любой человек, наделенный зачатками здравого смысла, не стал бы ни о чем беспокоиться, и даже Фредди, как ни был глуп, в состоянии взглянуть на вещи с тех же позиций, что и она. И все же Лауре то и дело мерещилось, как Фредди преследует ее по ночам, держа в одной руке нож мясника, а в другой — гранату. В эти дни воображение у Лауры стало работать не хуже, чем у Сита.
Соглашение между учительским профсоюзом и властями было достигнуто в четверг днем, гораздо раньше, чем Алан или кто-либо другой мог этого ожидать. Лаура в этот день занималась садом и уборкой в доме и узнала эту новость, включив вечерний информационный выпуск. Она смогла лицезреть самодовольного Неда Брауна и Льюиса Мендеса, с улыбкой пожимающих друг другу руки, и между ними Алана — вымотанного, но ужасно довольного собой.
Он позвонил ей через час. Пятница у него совершенно свободна, сказал он и предложил забрать детей до субботы. Он обязался сам позвонить и сообщить об изменениях в их планах миссис Фуджимото и заехать за детьми после школы.
Он также выразил надежду, что Лаура будет уже в состоянии нормально с ним общаться, когда он привезет детей обратно. Сейчас, когда напряженка на работе закончилась, он осознал, насколько невыносимым был все эти дни. Теперь он хотел сосредоточиться на их отношениях с Лаурой и готов разговаривать с Ташей целые дни напролет ради создания новой счастливой семьи.
Лауре стало интересно, что же она будет делать, когда Алан станет настоящим паинькой. Похоже, что ей предоставилась возможность это выяснить.
Арт Олбрайт подъехал к ее дому в субботу вечером, как они и договаривались, но немного опоздал. И это было даже кстати, потому что Лаура в последний момент обнаружила, что у нее совершенно нет наличных, и ей пришлось прибегнуть к помощи разменного автомата. Судя по полученной квитанции, у нее на счету образовалось десять лишних тысяч, что Лаура сочла рядовой ошибкой компьютера. Отношения с банком, даже в том случае, когда ошибка шла на пользу, напоминали отношения с государственным чиновником. А Лаура и не спешила докапываться до истины.
Арт вышел из своего «БМВ», на нем был кожаный пиджак, темные шерстяные брюки и черно-коричнево-бежевый хлопчатобумажный свитер с абстрактным рисунком. Сто пятьдесят долларов за свитер, прикинула Лаура, и еще столько же за пиджак. Сразу видно, что у него дела идут неплохо. Дотти было достаточно одного взгляда, чтобы напридумывать Бог знает чего.
Лаура была рада, что взяла у Вики напрокат ее шелковый костюм. Сейчас она жила жизнью свободной женщины, но ее гардероб по-прежнему был замужем за Аланом Миллером. Его содержимое было консервативным и строгим, хорошо подходя для свадеб, обедов с коллегами Алана и официальных мероприятий. И рядом не лежало с моделями из «Вога» и «Космо».
Знаменитый художник, преуспевающий человек, его имя появляется в прессе, на афишах предстоящих выставок. К тому же любящая и верная жена создает атмосферу благополучия и уюта. Что еще можно пожелать?Однако только одна встреча, один взгляд переворачивают всю его жизнь. И теперь у него нет даже тени сомнения, что эту девушку он искал всю свою жизнь. Пусть она моложе его, у нее уже намечена свадьба, но разве… ЛЮБОВЬ ПОДЧИНЯЕТСЯ ЗДРАВОМУ СМЫСЛУ?Может быть, рискнуть… Бросить все, уехать… Начать жизнь заново!
Эта любовная история весьма необычна. Агент ФБР ведет расследование крупной финансовой аферы, в которой замешан его брат, погибший при загадочных обстоятельствах. Логика следствия приводит его в дом бывшей жены брата. Между ними зарождается сильное чувство, но опасение быть отвергнутым не позволяет ни ей, ни ему быть до конца искренними друг с другом…Смогут ли они сохранить свою любовь в водовороте событий, чуть не приведших их к гибели? Об этом читатель узнает, прочитав роман, захватывающее действие которого держит в напряжении до последней страницы.
Жизнь разбросала оксфордских подруг — обворожительную, склонную к авантюрам Еву Каннингэм и прелестную, решительную Кэсси Стюарт, но спустя годы судьба неожиданно свела их вновь. Однако теперь Кэсси — блестящая предпринимательница, Ева же — агент спецслужб. И обеим предстоит сразиться с неотразимым Роби Фрейзером, человеком, для которого преступление — повседневная реальность, с мужчиной, устоять перед которым невозможно…
Что происходит, когда закончились отношения, но осталось имущество? Его начинают делить… Но только не Маша Ульянова и Даниил Германов в романе Ольги Кентон «ГОРиллЫ в ЗЕЛЕНИ». Эту парочку вовсе не волновали денежные вопросы. Но однажды они поняли, что любовь прошла, и решили, что это еще не повод разъезжаться по разным квартирам.Так, бывшие возлюбленные остались жить под одной крышей, втайне надеясь, что это не помешает каждому из них вновь устроить личное счастье, но теперь на всю жизнь…Что же у них получилось в действительности? Легко ли видеть новых подружек своего бывшего возлюбленного или отвечать на телефонные звонки незнакомых поклонников? Дружба это или всего лишь временный, необъяснимо-странный перерыв в отношениях?Роман «ГОРиллЫ в ЗЕЛЕНИ» — одновременно грустная и смешная история о любви, фоном для которой стала современная московская жизнь, такая привлекательная и далеко не всегда понятная…
Пат Бут — автор романов-бестселлеров «Сестры» и «Палм-Бич».Главная героиня романа «Майами» — Криста Кенвуд, как и Пат Бут, — бывшая супермодель, открывшая свое модельное агентство. Действующие лица романа — супермодели, фотографы, писатели… Среди них Криста находит врагов и друзей. Отношения с ними представляют «изнанку» рекламного бизнеса в Америке. Основная сюжетная линия — любовь Кристы Кенвуд к писателю Питеру Стайну. Страстность, экзотичность места находятся в полной гармонии с чувствами людей, зажигая их сердца.На страницах романа и теплый бриз, и шум волн океана, и вкус экзотических плодов, и откровенная утонченная эротика.
Главная героиня романа Беттина Дэниелз, дочь знаменитого писателя, воспитанная в богатой аристократической семье, в девятнадцать лет остается одна и сталкивается со всеми трудностями самостоятельной жизни. О поиске своего места в жизни, о любви эта книга.