Брось вызов судьбе - [12]
– Привет, солнышко, – ответил Рэнди. – Тон его голоса был низким и как будто шероховатым.
Солнышко…
Да, ей нравится, как звучит в его устах это ласковое слово. И она почему-то уверена, что он и прежде называл ее так.
Рэнди встал и с наслаждением потянулся, подняв руки над головой. Вероятно, ему все-таки было не очень удобно спать на раскладушке и его тело затекло. Под черной футболкой взбугрились мышцы, а на обнаженных руках это было еще заметнее. Не удержавшись, он издал стон облегчения.
Лежа на кровати, Джейн наслаждалась каждым мгновением этого своеобразного мужского представления.
– Между прочим, ты храпишь, – весело заметила она.
– Ой, прости, пожалуйста! – нахмурился Рэнди. – Я разбудил тебя?
– Нет. Не беспокойся. Вообще, это очень мило у тебя получается. Я бы даже сказала, очаровательно.
Он рассмеялся, и звук его голоса вновь защекотал что-то внутри Джейн.
– Приятно осознавать, что мой храп кажется тебе очаровательным. Только умоляю, не рассказывай никому, потому что это будет большой удар по моему мужскому самолюбию!
– Не волнуйся, от меня никто ничего не узнает. – Джейн плотно сомкнула губы и провела по ним пальцем, словно запечатывая. – Могила! – Попутно у нее опять мелькнула мысль о том, было ли у них с Рэнди нечто большее, нежели поцелуи. – Кстати, мне очень хочется пить. Найдется здесь вода?
– Конечно. – Рэнди направился к небольшому, стоящему у окна столику, налил воды в пластиковый стаканчик и вернулся к кровати. Поднеся край стаканчика к губам Джейн, он стал пристально наблюдать, как она пьет. Взгляд его скользил по ее лицу.
– У тебя гораздо более бодрый тон, чем я ожидал услышать нынешним утром. Но мне хотелось бы знать, как ты чувствуешь себя на самом деле.
Джейн допила воду и довольно вздохнула. Сухость в горле прошла.
– У меня побаливает голова, а тело кажется побитым, словно я попала под машину.
Рэнди посмеялся, показывая, что оценил шутку, затем спросил, чуть склонив голову к плечу:
– Ты это помнишь?
– Если и помню, то совсем немного. – Она вновь вздохнула и откинулась на подушку. – Кое-что мне известно, но детали как-то ускользают от меня.
– Это не страшно. Со временем ты все вспомнишь. А пока я просто рад видеть, что твои чудесные глаза чисты и вновь смотрят на меня. Признаться, вчера ты нас всех изрядно напугала.
– Вас всех?
Кивнув, Рэнди присел на край кровати, взял руку Джейн в и стал поглаживать изящную кисть большим пальцем.
– Да, нас всех: меня, мою сестру Айрин, Кевина, Тони и вчерашних посетителей Джефферсона.
Джейн наморщила лоб, пытаясь сообразить, кто все эти люди, но в тот же миг ее словно иглой кольнуло в висок и она прижала к этому месту пальцы.
– Имена как будто знакомы, но почему я не могу припомнить лиц? – Было заметно, что это обстоятельство очень угнетает ее.
Рэнди немного замялся и даже прекратил ласковое поглаживание руки Джейн. Затем осторожно спросил:
– А доктор тебе ничего не говорил?
По озабоченности интонации, а также по тому, как хмуро сошлись его брови у переносицы, Джейн поняла, что новости ее не обрадуют.
– А о чем он должен был сказать?
Рэнди глубоко вздохнул. Раз уж всплыла эта тема, он чувствовал себя обязанным сообщить правду.
– О твоей амнезии.
– Амнезии? – Когда Джейн произносила это слово, в горле у нее пискнуло. – Но… тебя я помню.
– Не представляешь, как я рад, что хотя бы меня ты не забыла. – Рэнди нежно убрал прядь волос с ее щеки, на мгновение задержав пальцы. – Но что-то другое ты можешь и не вспомнить.
С этим Джейн трудно было спорить. Она сокрушенно покачала головой. Как странно вдруг оказаться не способной вспомнить какие-то отрывки своей прежней жизни, а об иных лишь догадываться. Например, об эмоциональной и физической привязанности к Рэнди.
– Скажи, о чем говорил с тобой врач? – спросила Джейн.
Внимательно выслушав его рассказ, она тревожно взглянула на Рэнди.
– А что, эта ретроградная амнезия останется теперь навсегда?
– Врачи говорят, что в течение нескольких следующих недель или месяцев ты начнешь все понемногу вспоминать. Небольшими порциями. Возможно, тебе даже посчастливится восстановить полную картину своей прошлой жизни.
Джейн нервно провела языком по губам.
– А до того времени мне придется жить лишь с половиной памяти? Признаться, меня это пугает…
Рэнди легонько сжал ее руку.
– Я понимаю, что подобное состояние может вызывать опасения, но обещаю всегда быть рядом с тобой.
– Спасибо.
– Иначе и быть не могло. – Наклонившись, он поцеловал Джейн в щеку.
Его губы были теплыми и чувственными, исходящий от него аромат – мускусным и подчеркнуто мужским. По телу Джейн разлилось желание. Сердце забилось так сильно, что она удивилась, как это не вышел из строя монитор, регистрирующий частоту и наполнение пульса. Когда Рэнди поднял голову, его синие глаза показались ей очень темными, а их выражение – напряженным.
Джейн легко вздохнула. Она так сильно желала Рэнди, что это занимало ее даже больше, чем нынешнее ущербное состояние собственной памяти. И единственное, что она четко осознавала на данный момент, это достоверность своих чувств. Она доверяла своей интуиции в том, что касается Рэнди.
Джоан познакомилась с Андерсом на свадьбе своей сестры и его брата. Она знает, что этот мужчина – ее судьба, но Андерс считает ее алчной и пронырливой охотницей за состоятельным мужем. Андерс, однако, не прочь завести с Джоан интрижку, но не более, поскольку уверен, что любовь – это сказка, выдуманная дураками. А Джоан верит в эту сказку, верит в любовь. И твердо знает, что Андерс полюбит ее. Вот только как разрушить ледяной панцирь недоверия, в который Андерс прочно заковал свое сердце?..
В детстве Лиана была настоящим сорванцом. Ее кумиром был соседский мальчик Эдвард, который был старше на двенадцать лет. Однажды Ли забралась на громадный ветвистый дуб и не могла слезть с него. Она дрожала от холода, едва сдерживая слезы. Стемнело, глаза слипались. Сквозь дрему она вдруг услышала знакомый голос. Эдвард помог девочке спуститься с дерева и, бережно взяв на руки, отнес в дом. Она крепко прижалась к нему, представляя, как всю жизнь будет укрываться от жизненных невзгод в надежных объятиях своего рыцаря.С тех пор Ли лишь изредка видела своего кумира, да и то издали.
В Кэти-Линн всегда жило стремление не останавливаться на достигнутом. Ставить цель и добиваться ее. Ставить новую цель и работать еще усерднее. Форма была разной, но содержание оставалось прежним. Успех! К тридцати пяти годам она считалась одним из лучших риэлторов города, стены ее кабинета были увешаны дипломами и наградами. О чем еще, казалось бы, мечтать деловой женщине? И только встреча с Мартином Бэрком помогла ей заново переосмыслить свою жизнь и решить, что же для нее действительно важно…
После смерти отца Эйва Кендалл поступила на курсы медсестер. На втором году учебы она влюбилась в Гордона Своупа, приятного юношу, в меру испорченного, и столь же сказочно красивого, сколь и богатого. Эйва была на седьмом небе от счастья. Она уже готовилась примерить обручальное кольцо, когда все неожиданно закончилось. Оказалось, что у Гордона никогда не было намерения жениться на ней.Тяжело пережив крушение своей любви, Эйва переехала в Сисайд и поступила на работу в местную больницу. Именно здесь она и встретила главного мужчину своей жизни…
Жизнь Линды Бакстер потеряла всякий смысл с тех пор, как нелепо погиб ее муж Алан. Только мысль о Тони, их маленьком сынишке, не дала ей впасть в отчаяние.Родители мужа настояли, чтобы Линда осталась жить у них. Но ей неуютно в этом доме и кажется, что ее терпят только ради Тони, их единственного внука. Да еще младший брат Алана Дейвид, с которым у нее была когда-то короткая связь, предъявляет права на ребенка.И Линда решается на бегство…
На первый взгляд жизнь Оливии Купер сложилась на редкость удачно. Замечательный дом на берегу океана, трое очаровательных детишек — два мальчика и девочка. Муж, о котором могла бы мечтать любая женщина: потрясающе красив и достаточно богат, чтобы обеспечить ее и детей. Но постепенно Оливия стала разочаровываться в семейной жизни. Через семь лет, казалось бы, крепкого брака они с мужем не стали единым целым, а наоборот, отдалились друг от друга. И наступил момент, когда Оливия заподозрила, что у мужа есть другая женщина…
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…