Бродяга - [131]
– Мне нравится этот камень, – сказал Шенгарк. – Я не хочу, чтобы с ним что-нибудь случилось.
– С н-ним что-н-нибудь с-случится, – выговорил Вик, – если т-ты не п-перестанешь ко мне приближ-жаться.
– Ч-что? – передразнил его дракон и расхохотался. – Ох, мышонок, ты меня развеселил. – Он тут же посуровел. – А теперь отдай камень.
– Нет, – ответил Вик. – Тогда ты м-меня убьешь. – Конечно, это звучало бы убедительнее, если бы он не заикался.
– Я тебя все равно убью, – пообещал Шенгарк. – А с чего ты вообще решил, что хоть что-нибудь знаешь о драконах?
– Я библиотекарь, – гордо заявил Вик. – Мне полагается знать понемногу обо всем.
– Правда? – Шенгарк ухмыльнулся. – Библиотекарь? Лорд Харрион вашего брата терпеть не мог и от всех избавился.
– Не от всех, – сказал Вик.
– Это интересно. Некоторые драконы умеют читать.
Вик сглотнул. Дракон врал, наверняка врал. Он никогда не слышал, чтобы драконы умели читать.
– Ты, похоже, этого не знал, мышонок.
Вик снова сглотнул, внезапно заметив, насколько близко дракон подобрался к нему. Ему не следовало подпускать к себе чудовище…
– Ты настолько доверяешь своему опыту библиотекаря, мышонок? – резко спросил Шенгарк. – Ты готов рискнуть жизнью на его основании?
– Я библиотекарь третьего уровня, – заявил Вик. – Я хорошо справляюсь со своей работой.
– Как, даже не первого или второго? – Дракон изумленно покачал головой.
– Я очень начитан, – продолжал Вик, по мере возможности игнорируя дракона. – Я люблю свою работу.
– Ты боишься, – обвиняюще сказал дракон.
– Со мной легко работать, – сказал Вик, перечисляя список своих достоинств, который он составил много дней назад в Рассветных Пустошах, когда его вызвали к Великому магистру Фролло и он думал, что его выгонят из библиотеки. – Я не терял духа даже тогда, когда меня три года подряд обходили при отборе библиотекарей-новичков, и все-таки поступил в Библиотеку.
– Так ты у нас неудачник, – ухмыльнулся дракон.
Вик лихорадочно пытался вспомнить что-нибудь еще, чтобы почувствовать себя чуть более уверенно.
– У-у меня красиво выходит буква «Д».
Дракон расхохотался.
– Красивые «Д»? Это, конечно, очень поможет тебе спасти свою жизнь, мышонок. Да-а, красивые «Д»… – Чудовище помедлило. – А о скорости драконов ты что-нибудь читал?
Вик кивнул. Драконы двигались очень быстро. Он сам это видел.
– Я думаю, – сказал Шенгарк, – что могу откусить тебе руку, а может быть, даже целиком проглотить до того, как ты сумеешь бросить камень в лаву. А ты как думаешь?
Вик задрожал, и в животе у него заныло. Мог ли дракон двигаться так быстро? Он вспомнил все, что читал, а потом пожалел, что не читал больше, потому что точно он этого не знал.
– Я смотрю тебе в глаза, – продолжал дракон, – и не вижу там хищника. Ты раньше даже мухи не убил, правда, мышонок?
Внезапно вулкан снова загрохотал, и на этот раз даже Шенгарк не удержался на месте.
Но Вик подумал, что дракон бросается на него.
Он попятился, забыв, что стоит у самой расщелины. Под его левой ногой вдруг оказалась пустота, и он с криком полетел вниз. Уцепившись за камень на краю, библиотекарь выронил сапфир. После всего, что с ним случилось, у него едва хватило сил удержаться. Когда Вик поднял голову над краем расщелины, то почти столкнулся нос к носу с драконом.
– Ну так где камень? – взревел Шенгарк, касаясь лица Вика острым когтем.
Вик знал, что дракон, скорее всего, прямо сейчас откусит ему голову, и в ужасе глянул через плечо.
– Я-я у-у… – Внизу черно-синее пятно с золотым отблеском все еще летело по направлению к лаве.
– Что? – взревел дракон.
Вик попробовал еще раз.
– Я-я…
– ЧТО? – повторил дракон.
– Я уронил его! – крикнул Вик. – Честное слово, я нечаянно! Ты меня напугал! Он просто выскользнул у меня из пальцев!
– Что?
Вик инстинктивно вжал голову в плечи, вися на руках. Челюсти Шенгарка щелкнули над головой Вика, а потом дракон бросился в пропасть, невероятно быстро колотя крыльями в попытке догнать падающий вниз камень.
Вик в ужасе наблюдал за тем, как дракон настиг камень. Шенгарк попытался поймать свою блестящую цель – и промахнулся! Через мгновение камень исчез в раскаленной лаве.
– Нет! – Крик отчаяния Шенгарка наполнил всю пещеру. Дракон раскинул крылья и снова полетел вверх. Он сосредоточил яростно-изумленный взгляд на двеллере, который висел на руках на краю щели. – Ты хоть понимаешь, что ты натворил?
Вик так испугался при виде летящего к нему дракона, что окончательно перестал что-либо соображать. Но тут появился Кобнер и железной хваткой вцепился в руки маленького библиотекаря. Крякнув, гном вытянул Вика наружу.
Бум! Дракон ударился в каменную стену там, где секунду назад висел Вик.
Лежа на земле рядом с Кобнером, Вик видел, как передние лапы дракона скользят по краю щели. Медленно, с огромным напряжением, Шенгарк поднял голову над щелью, глядя прямо на Вика.
– Ты меня убил…
Вик прекрасно знал, что дракон не задумываясь убил бы его самого и всех его друзей, но все равно пожалел чудовище. Драконов полагалось ненавидеть и бояться, и это было правильно. Их даже полагалось убивать. Но не Вику!
Морда дракона была покрыта ожогами и волдырями. Он гневно смотрел на Вика, а жизнь покидала его.
Много лет минуло с тех пор, как Эджвик Фонарщик был всего лишь библиотекарем третьего уровня в Хранилище Всех Известных Знаний. Теперь он мастер-библиотекарь. Но в душе маленький двеллер так и остался бродягой, искателем приключений и большую часть времени проводит в бесконечных странствиях, цель которых — поиск редчайших фолиантов для Великой Библиотеки, тех, что уцелели после набегов жестокого лорда Харриона и полчища верных ему гоблинов.Однако за древними книгами, содержащими множество магических тайн, охотятся и бывшие сторонники Харриона, ибо они по-прежнему мечтают о господстве над миром.
Хранилище Всех Известных Знаний разрушено, а Великий магистр Эджвик Фонарщик томится в плену. Все помыслы его ученика и спутника в долгих странствиях, библиотекаря первого уровня Джага, направлены на спасение учителя. Однако, как выясняется, речь идет не только о жизни Великого магистра, но и о судьбе мира…Посланцы темных сил, разрушившие Хранилище, охотятся за магической Книгой Времени, ибо тот, кто отыщет и соберет воедино все четыре ее части, обретет огромную власть. И если пришельцы одержат победу, любое знание будет обращено во зло.Джаг и его верные друзья должны опередить противника и сделать заключенную в книгах вековую мудрость всеобщим достоянием.
Трудно поймать загадочного убийцу-маньяка, если он досконально овладел всеми мыслимыми и немыслимыми возможностями компьютера, сделав из него средство для достижения своих целей. Своей неуловимостью он ставит в тупик опытных следователей. Захватывающая борьба ведется с первой до последней страницы романа.
Аннотация:Чудовище, оказавшееся на месте похищенного ребенка, начинает преследовать и терроризировать Иву. Баффи и ее отряд вскоре устанавливают связь между ужасным подкидышем и странным артефактом, который Джайлс обнаружил на местных археологических раскопках. Существо, изводящее Иву, оказалось в ловушке под землей. Замурованное там, оно готовит натворить больших бед.
Свет и Тьма находятся в равновесии. Но оно может быть нарушено, если однажды демон Кабраксис выйдет из Преисподней и решит основать Церковь, куда всеми правдами и неправдами будет заманивать простых смертных, обещая им здоровье и богатство. С помощью таких безвольных слуг он и завоюет весь мир… Если только на его пути не встанет достойный соперник – человек, следующий путями Света. Моряк Дэррик Лэнг не знал, что готовит ему судьба, когда получил приказ освободить из пиратского плена любимого племянника короля.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Мистер Эдгар Стоун, торговец тканями, был в тот день не в духе. Приехав домой на обед, он проколол шину на железках, разброшенных сыном, из-за чего повздорил с женой. Затем, после обеда, к нему пришла привередливая мисс Эллис и вынудила его ради клочка ткани лезть на самый верх стеллажа. Стоун был уже изрядно взвинчен, а потому неосторожен. Стремянка выскользнула из под него и его затылок встретился с полкой не самым приятным образом. Сознание покинуло Эдгара Стоуна, а когда вернулось к нему, началось непонятное...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Постепенно путешествия во времени в прошлое стали обыденностью и многих, в том числе и Хормака, они уже не удовлетворяли. Хотелось чего-то необычного, неповторимого, рискованного…
Муж и жена путешествуют на машине, как советовали врачи, чтобы вылечить жену от помешательства. По дороге попадается гостиница «Механическая Голгофа», хозяин которой долго не соглашается их пустить. Им кажется, что в гостинице есть еще кто-то, но хозяин уверяет, что это не так…
Сердце Джеаны разрывалось от горя. Два великих воина, два любимых ею человека, по воле злых богов и еще более злых людей сошлись в жестоком поединке. Позади осталась их общая победа в ущелье, полном золота, и та безумная ночь карнавала, когда за их жизнями пришли суровые воины пустыни. Они встали тогда плечом к плечу и победили. А впереди? Впереди могла быть только смерть одного из них и гибель того мира, который подарил им дружбу и наполнил светом их дни. А над планетой Джеаны вновь взошли две луны, которым поклонялся ее народ — народ странников, изгоев и мудрецов.
Трон Шести Герцогств опять нуждается в услугах королевского бастарда, способного ученика убийцы и одного из немногих, кто еще владеет древней магией Видящих. Помолвка наследного принца висит на волоске; мятежники-Полукровки по-прежнему угрожают выдать тайну королевского дома; в стране назревают бунты; послы из далекого Бингтауна просят военной помощи в войне с Чалседом. Кто-то должен научить принца владению магией Видящих, создать для него отряд магов, который в решающий момент поддержит наследника трона.
Один из Внешних островов почти полностью покрыт льдом. Говорят, что люди здесь не живут, – в самом деле, как можно жить на коварном леднике, где под мягким снегом кроются зловещие расселины, где дуют безжалостные ветры? Говорят, здесь спит дракон. Огромный черный дракон по имени Айсфир. Говорят, он восстанет, чтобы защитить острова, когда придет враг… Но мало ли что говорят.Здесь, на Аслевджале, решится судьба Белого Пророка. Здесь его ждет верная, предсказанная им самим смерть. Здесь решится судьба Шести Герцогств и Внешних островов – быть или не быть крепкому и надежному союзу.
В королевстве Шесть Герцогств царят мир и спокойствие. В прошлом остались войны красных кораблей. Нет больше короля Верити. Страной, пока не достиг совершеннолетия принц Дьютифул, правит вдовствующая королева Кетриккен.Фитц Чивэл, бывший королевский убийца, давно отошел от дел и вот уже много лет живет в хижине неподалеку от покинутого городка Кузница.Но однажды к Фитцу является его старый учитель Чейд и зовет бывшего ученика в Баккип – обучать юного принца владению Скиллом. Навещает Фитца и давний друг, который некогда был шутом в Баккипе.