Бриллианты из морозилки - [24]
— Но это не связано напрямую с делом. Мне просто любопытно. Ты хочешь всю жизнь посвятить заботе о животных?
— Да, — ответила она и положила тост на тарелку, чтобы снова полить его соусом. — У меня была мечта стать ветеринаром.
— Почему не стала?
— Еще не поздно. Я оставила учебу на время. У меня не было денег после смерти отца, чтобы платить за образование, — сказала она и погрустнела.
— Тебе было, наверное, очень тяжело потерять родителей и так сразу привыкнуть к новой жизни?
Она пристально на него посмотрела:
— Мы не собирались говорить о случившемся.
— Мы и не говорим.
— Полицейские Вильсон и Дуглас уверены в том, что нежданные материальные трудности после смерти отца — прекрасный мотив, чтобы грабить клиентов. Они полагают, я только для того и организовала агентство, чтобы очутиться в богатых квартирах.
Фил стойко выдержал ее недобрый взгляд:
— В полиции я усвоил одно. Доказательства можно толковать с разных точек зрения. Неверные рассуждения могут привести к катастрофе. Почему ты мне тогда не говоришь, зачем на самом деле организовала это агентство?
— Мне нужно было как-то зарабатывать, в то же время я хотела найти постоянных клиентов, чтобы позже открыть приют для домашних животных. Я знаю, подобные услуги пользуются спросом. Знаешь, сколько людей в городе, которые только потому не заводят животных, что у них нет времени заботиться о них?
— Об этом я еще не думал, — согласился Фил.
— Так вот подумай. Что ты, к примеру, будешь делать с Кризи, когда уйдешь на целый день на работу?
— Минутку! Я не хочу брать на себя ответственность за кошку.
— Когда она в первый раз потерлась об твою ногу, она уже выбрала тебя своим хозяином. Было бы жестоко просто уйти и бросить ее одну.
Фил в изнеможении откинулся на стул. Каждый раз, когда он беседовал с Трейси, разговор принимал непредвиденный оборот.
— Ладно. Если я решу взять Кризи, что мне сможет предложить твое агентство?
— Все, что нужно, чтобы ты мог насладиться вашей совместной жизнью, не чувствуя себя виноватым в том, что ты живешь в Нью-Йорке и у тебя мало времени на заботу о живом существе. Ты можешь заходить к нам по пути на работу с уверенностью, что она будет сыта и счастлива.
Говоря о своих планах, Трейси все активнее жестикулировала. Несомненно, ее энтузиазм в этом случае не был наигранным. Фил узнал о ней еще кое-что новенькое. Похоже, она до мельчайших подробностей знала, как надо вести дела. Это было слишком важно для нее, чтобы она поставила все на карту, обворовывая своих клиентов. И, совершенно точно, она никогда не стала бы прятать украденное в столь надежных местах.
Когда она прервалась, чтобы глотнуть пива, он воспользовался этим, чтобы задать следующий вопрос:
— Ты решила отказаться от карьеры ветеринара, потому что хочешь выгуливать животных?
— Нет, — сказала она, взяв тост обеими руками и игнорируя его сарказм. — Я отложила учебу на время. Когда я создам новое предприятие и доведу его до ума, я его продам. К тому времени Круз закончит обучение… — Она прервалась и положила тост обратно на тарелку.
— Что случилось? — спросил удивленно Фил.
— Ничего, — бегло ответила она. — Я, наверное, надоедаю тебе своими разговорами о своих профессиональных планах. А ты? Ты всегда мечтал стать полицейским?
— Да, но моя тетя настояла на том, чтобы я сначала окончил колледж.
— Хороший совет. Твоя тетя — умная женщина. Может, она промоет мозги и моему брату?
Фил покачал головой и отставил кружку:
— Она умерла два года назад.
— Мне очень жаль, — она опять прикрыла его руку своей.
— Ты ничего не сможешь предпринять, если Круз не захочет пойти в колледж и сначала попытает счастья в кино.
— Было бы лучше, если бы он сначала закончил учебу. — Трейси нечаянно уронила нож.
Фанни мимоходом подняла прибор:
— Как тосты?
— Превосходно! — похвалила Трейси. — Извините, а где здесь туалет?
— Там, дверь справа.
Фил смотрел на Трейси, нахмурив брови, когда она пробиралась между столами. С момента, как они заговорили о Крузе, она повела себя как-то странно. Это лишь подтвердило его предположение, что девушка знает о брате нечто такое, что считает нужным скрывать.
Глава 7
Пока Трейси дошла до конца зала, она успела опомниться.
О чем она только думала? Неужели действительно хотела с аппетитом поесть и попутно посвятить Фила Альбертини в свои мечты и надежды? Почему нельзя провести в его обществе больше трех минут, не забыв, с кем имеешь дело?
Вздохнув, Трейси вошла в туалет и аккуратно закрыла за собой дверь. Но, оставшись одна, она дала себе волю. Как в клетке, металась она по узкому проходу между кабинками и умывальниками. Непременно нужно поговорить с Крузом, чтобы узнать, где он был вчера вечером. Но как это сделать, если Фил не отходит от нее ни на шаг?!
Уже половина второго, а Фил еще собирался пойти с ней за покупками! Если они потом вместе явятся домой, у нее вряд ли будет возможность остаться с Крузом наедине. А сейчас, когда она вернется к столу, он опять продолжит свой допрос. Девушка затравленно посмотрела на себя в зеркало. Она никогда не была хорошей лгуньей, а Фил Альбертини прекрасно знает свою работу! Неожиданно в зеркале кроме своего отражения она увидела маленькое окошко над кабинками. Чтобы выведать у Круза, где он был прошлой ночью, ей ничего не остается, как… сбежать!
Я попала в сказку! Точнее — в переделку… Ещё вчера я была библиотекарем и любила читать книжки о приключениях. Сегодня жизнь подарила мне «сказочного» жениха, но им оказался жуткий чёрный дракон. А всё потому, что он принял меня за свою невесту в облике ящерицы и утащил в подземный замок. Теперь мне предстоит расколдоваться, спастись от дракона и… возможно, разгадать пару-тройку загадок!
Леся всю жизнь справляется со своими проблемами в одиночку, не ожидая никаких даров от судьбы. У нее отлично получается – она растит детей, зарабатывает деньги… В общем, крутится как белка в колесе. И, конечно же, как всякая женщина, мечтает о личном счастье… Много ли женщине нужно? Всего лишь любящий мужчина. И наконец Леся встречает его! Она любит и любима. Она счастлива. И не важно, что друзья сомневаются в искренности чувств ее избранника, и не важно, что судьба подает знаки об опасности, – Леся привычно верит только себе, не понимая, к какой катастрофе стремительно приближается.
В первый день весеннего семестра у помощницы директора студенческого общежития Хизер Уэллс появилось много поводов для беспокойства. Одна из девушек колледжа потеряла голову, причем в буквальном смысле… Тело убитой загадочно исчезло. Перепуганные студенты… Полная неразбериха в личной жизни: бывший жених настаивает, чтобы Хизер присутствовала на его свадьбе… долго отсутствовавший отец намеревается наладить отношения и даже пожить у дочери… любимый мужчина никак не поймет, что она – девушка его мечты… Но хуже всего, что Хизер начинает собственное расследование убийства…Ироничный детектив, продолжение книги «Я не толстая».
За ней следят. Она не может избавиться от ощущения опасности.Она, историк Эбби Мейтленд, занимается подготовкой экспозиции испанских сокровищ и прекрасно понимает, что является мишенью для убийцы.И спасти ее может лишь один человек – отчаянный авантюрист Зан Дункан, мужчина, которою Эбби опасается едва ли не сильнее, чем преступника.Придется довериться Зану – и с этим уже ничего не поделать.Но можно ли поверить в искренность его любви?..
Великолепная Мадлен полна радости, красоты и очарования. Нищая русская эмигрантка, она становится королевой парижского полусвета, и вся ее жизнь — фантастический карнавал, вихрь страстей посреди огромного, изумительно красивого города на чужбине.Втянутая в круг порока и шпионажа, блистательная ночная кокотка, похожая на женщин Тулуз-Лотрека, она внезапно встречает свою настоящую любовь. Это русский Великий Князь в изгнании.Ее знатного избранника группа заговорщиков пытается втащить в предательскую, смертельно опасную авантюру.Спасутся ли влюбленные от преследования? Вернутся ли на благословенную родину, или это останется их несбыточной мечтой?.
Все есть у Петра Манихина – деньги, красавица-жена, огромный дом, где находится место и верному телохранителю, и девушке, ставшей Петру почти дочерью. Но страшная болезнь заклеймила его, превратив лицо в жуткую бронзовую маску. Врачи признали, что дело в медленном, но непрерывном отравлении организма Манихина мышьяком. Что это – кара за давний грех? Но получается, что тогда к этому причастен кто-то из домашних? Петр запутался. Он не может подозревать своих. И, казалось, когда выхода уже не было никакого, на помощь приходит врач «Скорой помощи» Александр Меншиков.
Клаудия приехала в Венецию работать в ювелирном салоне, а не строить глазки мужчинам, будь они хоть трижды графами. Филиппо ей не пара, слишком горд, и вокруг него вертится слишком много женщин, твердит сама себе девушка, но влюбляется все сильнее. Дело идет к свадьбе, но вдруг выясняется, что в фамильной броши, которую реставрировала Клаудия, кто-то заменил изумруд искусной фальшивкой…
Подумать только, папа решил жениться! И со своей невестой он знаком уже два года! А она после смерти матери взвалила на себя все домашние заботы и все свое время посвящала отцу, сестрам и братьям. И это вместо того, чтобы устраивать собственную жизнь! Ну все, хватит, теперь все изменится. Вот, в газете есть объявление…
Эмбер работает над сценарием, события которого разворачиваются в арабском княжестве. Чтобы почувствовать колорит Востока, изучить историю эмирата и местные обычаи, она едет туда. Только Восток — не Запад; и она сталкивается с большими трудностями, чем ожидала. Эмбер в отчаянии и готова уже все бросить, но неожиданно получает приглашение на аудиенцию с самим эмиром, шейхом Гасаном. Личный лимузин шейха привозит ее во дворец. Эмбер кажется, что она попала в восточную сказку…
Ребенок в результате страшных событий потерял память. Но о девочке есть кому позаботиться. В далекую Мексику из Англии приезжает ее тетя. Тетя?! Она сама так молода и прекрасна, что ее мало кто принимает всерьез. Но это только кажется. Вся долина величественной реки Рио-Лима приходит в возбуждение. Разыгрываются шекспировские страсти. Но в целом мире есть только один, кому отныне и навек принадлежит ее сердце…